На рассвете, вместе с восходом солнца, начал разворачиваться давно задуманный заговор. Однако те, на кого он был нацелен, постепенно втягивались в эту интригу, не зная, принесёт ли она им пользу или несчастье.
В горах раздался чистый звон ветряных колокольчиков. В деревушке, насчитывающей всего два десятка дворов, жители вешали на въезде табличку с названием, которое они долго выбирали — «Деревня Надежды».
— Я проверил. В этой деревне подходящих под условия всего семеро: из Семьи Линь из южной части, Семьи Мо, Семьи Хуан, Семьи Ло из северной части, Семьи Хань и Семьи Ли из восточной части... — тихим голосом произнёс старик с шаркающей походкой, сидя за столом в неприметной ветхой хижине.
Мужчина, стоявший во тьме, нахмурился и легонько постучал пальцами по столу.
— Я же сказал, мне не нужно знать имена детей. В будущем они им всё равно не понадобятся.
Мужчина сделал паузу, подошёл к окну и, глядя на разгорающийся на востоке свет, холодно усмехнулся.
— С этими детьми будет ровно тысяча человек. Добавь их к предыдущим трём и передай под личное руководство К.
Старик на мгновение замер. Его морщинистые руки сжались в кулаки, он потёр кончики пальцев.
— Господин, К ненамного старше их. К тому же, недавно в его команде возникли проблемы с двумя людьми, пытавшимися уйти, и ему пришлось принять меры.
Мужчина резко обернулся и посмотрел на старика. В тусклом свете хижины старик не видел его взгляда, но почувствовал озноб и слегка опустил голову.
— Это подчинённый позволил себе лишнее.
Мужчина холодно хмыкнул и снова отвернулся к окну. Кажется, он был в хорошем настроении. Он закурил сигарету и, стоя у окна, неожиданно решил объясниться:
— К — превосходный убийца. Жестокий, хладнокровный. Он способен без колебаний устранить даже тех, кто был ему близок как родня. Действует чисто и решительно... Он должен быть моим человеком, иначе... умрёт.
Солнце медленно поднималось. Когда рассвело окончательно, мужчина исчез из деревни, словно его здесь никогда и не было. Старик остался сидеть за столом, понуро опустив голову.
...
— Мама, я проснулась... Я проснулась... — протяжным, пронзительным голоском позвала маленькая девочка, высунув голову из-под одеяла. Её большие глаза моргали, глядя на дверь спальни. Не получив ответа, она недовольно надула губки. Она была очень недовольна.
Вчера мама заставила её лечь спать, а сегодня утром её и след простыл.
— Линь Линь, выходи! Староста деревни сказал, что сегодня в полдень объявят что-то хорошее. Всех взрослых позвали помогать, — девочка посмотрела на дверь и досчитала до трёх. Как и ожидалось, в дверях появился мальчик. Такой же маленький, с белым личиком и пухлыми щёчками. Он неуклюже полез на кровать девочки. — Линь Линь, пойдём играть вместе! Ло Сяо и остальные уже ждут нас.
Линь Линь сердито посмотрела на него и пнула ногой, сведя на нет все его старания забраться на кровать. Мальчик сел на пол и обиженно посмотрел на девочку, жалобно повторяя её имя.
Линь Линь встала, нахмурившись и надув губы.
— Кто разрешил тебе лезть на мою кровать? Твоя мама не говорила тебе, что мужчинам и женщинам не подобает обмениваться вещами напрямую?
— Как же я тогда буду привлекать красивых парней?!
Если бы кто-то сейчас был рядом, он бы точно поразился. Этой девочке было от силы лет пять, но говорила она совсем как взрослая. Девочка холодно хмыкнула, снова села на кровать и медленно подвинулась к краю.
Мальчик, увидев, что она приблизилась, тут же подобострастно встал у кровати.
— Что ты такое говоришь? Наша Линь Линь — несравненная красавица, конечно, она будет со мной! Мы с тобой — идеальная пара. Моя мама сказала, что ты моя суженая с детства.
— Вруны становятся лысыми.
— Я не стану лысым!
— Значит, ты соврал.
— ...
— Хань Юань, если ты ещё раз залезешь на мою кровать, я сделаю тебя по-настоящему лысым! — сказала Линь Линь, сделав выразительный жест ножницами и уставившись на его макушку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|