Глава 1. Красивая госслужащая в ярости увольняется

В городе Цзянвэй, в административном здании городского управления коммерции, горели огни. Несмотря на то, что было уже около девяти часов вечера, во всех кабинетах царила атмосфера напряженной работы.

— Е, вот материалы для завтрашней конференции по привлечению инвестиций, срочно отнеси их на ксерокс и сделай 30 копий, они нужны уже сейчас,

— начальник отдела, Кэчжан, торопливо подошел к Е Ини и бросил ей кипу бумаг.

Е Ини, ставшая госслужащей после успешной сдачи экзаменов в прошлом году, была высокой девушкой ростом 168 см, с белоснежным овальным лицом и алыми, как вишня, губами. Вытянув изящную шею, она смотрела на экран компьютера, заполненный данными.

Ее внешность чем-то напоминала «Мисс Гонконг» времен расцвета этого конкурса.

Такую красавицу любой бы проводил взглядом, но сейчас, погребенная под горой документов, она выглядела измученной. Окружающие, казалось, не замечали ее красоты, да и сама она, поглощенная работой, не обращала на это внимания.

Услышав очередное поручение начальника, она подняла свои прекрасные, но потускневшие глаза.

Хотя перед ней не было зеркала, Е Ини могла представить свое лицо, полное усталости и раздражения, — совсем не такое красивое и сияющее, как раньше.

В прошлом году, когда она, заняв первое место по итогам письменного и устного экзаменов и получив диплом магистра по международной торговле в престижном университете, переступила порог городского управления коммерции Цзянвэй, все было иначе. Одетая в бежевое кружевное платье, с ниткой жемчуга на шее, с высоким хвостом и в белых туфлях на каблуках, она привлекала всеобщее внимание своей изящной фигурой. Тогда она была воплощением красоты и очарования.

Сейчас, после полутора лет работы, она сильно изменилась. Строгий серый костюм облегал ее по-прежнему юное тело, но окружающая среда и оковы системы словно покрыли пылью ее пылкую молодость. В ее глазах, покрасневших от постоянных переработок, читались не только усталость, но и печаль.

Только она знала, как пережила этот год. Из жизнерадостной и модной девушки она превратилась в подобие уставшей офисной работницы.

Она уже не помнила, сколько раз работала сверхурочно, сколько данных и документов обработала. Несмотря на «железную чашу риса» — работу, которой все завидовали, — она не чувствовала себя счастливой.

Встав, она почувствовала головокружение и, чтобы не упасть, оперлась на стол.

Почти машинально она взяла кипу бумаг и направилась к многофункциональному устройству.

— Проверь номера страниц, чтобы ничего не пропустить и не перепутать. Помнишь свою прошлую ошибку?

— окликнул ее начальник.

Как могла Е Ини забыть тот случай? Тогда, распечатывая отчет, она не заметила пустой страницы, которая каким-то образом попала в середину документа. И этот отчет угодил прямо в руки вице-мэра во время совещания. Когда вице-мэр, сохраняя невозмутимое выражение лица, щелкнул по этому пустому листу, лицо начальника управления позеленело.

Вице-мэр не стал устраивать разнос, лишь заметил:

— Похоже, сотрудникам управления коммерции стоит быть внимательнее.

Эти слова стоили начальнику отдела выговора от начальника управления.

Кэчжан не мог стерпеть такого оскорбления и после работы отчитал Е Ини, продержав ее в кабинете полчаса.

Более того, он постоянно припоминал ей этот случай на каждом совещании, большом или малом, так что Е Ини не могла оправдаться.

Ей хотелось сказать: «Это был сбой принтера, почему вы не ругаете принтер? К тому же, вы так торопили меня, что я даже не успела проверить документ, как вы схватили его и бегом отнесли начальнику управления». От кабинета до конференц-зала идти минуту или две, неужели нельзя было проверить по дороге? И начальник управления тоже хорош — взял документ и, не глядя, передал вице-мэру.

Если уж говорить об ответственности, то виноваты все трое, кто прикасался к документу. Но один — начальник отдела, другой — начальник управления, оба выше ее по должности, поэтому вся вина, естественно, легла на плечи рядового сотрудника.

Хотя у нее было сто объяснений и тысяча жалоб, какой в этом толк? В чиновничьей среде царила строгая иерархия, и культура психологического манипулирования на рабочем месте процветала. Так было всегда.

Другими словами, если ей это не нравится, пусть сама дослужится до начальника отдела или начальника управления, и тогда у нее появится право командовать и критиковать других.

Но Е Ини подумала: «Даже если я стану начальником отдела или начальником управления, разве передо мной не будет стоять вице-мэр, готовый отчитать меня?»

От этих мыслей будущее казалось ей беспросветным.

Она без энтузиазма делала копии, когда зазвонил телефон.

Звонила ее лучшая подруга со времен магистратуры, Сян, с которой они жили в одной комнате в общежитии.

Настоящее имя Сян — Фан Ли, но за любовь к одежде в стиле «Шанель» ее прозвали Сян.

Несмотря на дружбу, после выпуска их пути разошлись. Фан Ли устроилась на работу в иностранную компанию в Шанхае.

Если в студенческие годы у них не хватало денег на настоящую одежду от «Шанель», и приходилось довольствоваться подделками, то теперь высокая зарплата в иностранной компании позволяла Фан Ли выглядеть стильно и элегантно. Е Ини часто видела в ее ленте фотографии, где подруга позировала с бокалом красного вина, одетая с ног до головы в вещи от «Шанель».

— Ецзы, поехали на выходные в Гонконг!

— с энтузиазмом предложила Фан Ли, как только Е Ини ответила на звонок.

Гонконг? Это казалось таким далеким!

Е Ини, глядя на работающий ксерокс, машинально ответила:

— Я бы с радостью, но у меня только работа сверхурочная.

— Выходные же, официальные праздники! Разве госслужащие не пьют чай и не читают газеты? Почему ты не можешь отдохнуть в выходные?

— недоумевала Фан Ли.

— Это раньше так было. Мне не повезло со временем. Сейчас все рядовые сотрудники — рабы переработок,

— устало ответила Е Ини.

— У меня такое чувство, что ты работаешь не в госучреждении, а где-то еще. Каждый раз, когда звоню, ты занята. Лучше бы ты поехала со мной в Шанхай после выпуска. Мы бы вместе снимали квартиру, вместе искали работу. Но ты решила вернуться в родной город и стать госслужащей. И что в итоге? Ни времени, ни денег. Зачем тебе это?

— прямо спросила Фан Ли.

Эти слова задели Е Ини за живое. Она лишь уклончиво ответила:

— Не напоминай мне о моих бедах. Сама выбрала этот путь, теперь, какой бы горькой ни была эта чаша, придется ее испить.

Продолжая разговор, она заметила, что начальник отдела наблюдает за ней. Боясь получить очередной выговор, Е Ини быстро закончила разговор:

— Ладно, езжай. И привези мне подарок.

— Ха-ха, может, мне привезти тебе короткую блестящую юбку? Я до сих пор помню твой зажигательный танец на вечеринке первокурсников. Ты просто ослепила всех! Я никогда не видела такой уверенной и сияющей девушки…

— Фан Ли начала вспоминать прошлые подвиги подруги.

— Лучше не надо. Кому мне ее носить и для кого танцевать с моей-то работой?

— с грустной улыбкой сказала Е Ини.

Начальник отдела нахмурился. Е Ини понимала, что если продолжит болтать, то разозлит его, поэтому быстро попрощалась:

— Подруга, те дни давно прошли. Ладно, пока!

Повесив трубку, Е Ини занялась скреплением документов.

Работая степлером, она с тоской думала: «Зачем мне все это? Я же магистр международной торговли, выпускница престижного университета. Когда я поступала в управление коммерции, то думала, что смогу применить свои знания, служить людям. Но на деле я занимаюсь какой-то канцелярской работой, не вижу в этом никакого смысла, не говоря уже о профессиональной гордости. Хорошо, если день проходит без выговоров и переработок».

В студенческие годы она всегда была красавицей — то факультетской, то университетской. Каждый день она наряжалась и шла на занятия, на свидания, на танцы.

А теперь, одетая в унылый серый костюм, она сидит в офисе и занимается неблагодарной работой. Конечно, она завидовала своим однокурсникам, которые остались в больших городах и наслаждались жизнью. Но это была ее собственный выбор, и теперь оставалось только плакать.

Наконец, она закончила работу с документами и, выполнив все требования начальника отдела, отнесла их ему на стол.

Начальник нахмурился и недовольно сказал:

— Зачем мне это? Иди в конференц-зал и разложи их по местам. Положи на каждое место для руководителей и смотри не перепутай таблички с именами!

Одно поручение за другим, словно она должна была читать его мысли и предугадывать желания, не дожидаясь, пока он их озвучит.

Е Ини почти уверена: если бы она сразу отнесла документы в конференц-зал, он бы сказал: «Почему ты не показала их мне сначала? А вдруг там ошибка?»

Что бы она ни делала, все было неправильно, и она получала выговор. Такова была ее нынешняя работа, не говоря уже о перспективах.

Привыкшая к такому обращению, Е Ини молча взяла стопку документов и направилась в сторону конференц-зала.

Задумавшись, Е Ини, выходя из кабинета, задела дверную ручку, и все документы рассыпались по полу… Неожиданный шум привлек внимание всех коллег, а начальник отдела пришел в ярость.

Испуганная Е Ини бросилась собирать бумаги.

Начальник отдела не выдержал и закричал:

— Е, чтоб тебя! Ты можешь быть внимательнее?! Чтобы я хоть раз не волновался! Тебе мало выговоров? Мало уроков?!

Слушая, как он публично отчитывает ее, Е Ини не выдержала.

Она уже собрала все документы, и если бы все сделали вид, что ничего не случилось, и не стали бы ее упрекать, она бы спокойно пошла в конференц-зал.

Но теперь она снова стала объектом всеобщего внимания. Неизвестно откуда взялась смелость, но злость вдруг охватила ее. Она подошла к своему начальнику, швырнула ему под ноги все документы и, уперев руки в бока, гневно закричала:

— Хватит! Ты, подхалим, который только и умеет, что заискивать перед начальством! Ты, цербер, который выжимает из нас все соки ради своего повышения! Ты не имеешь права меня критиковать! Если такой умный, делай все сам! Вечно приписываешь себе наши заслуги перед начальством! Противно смотреть на твое лизоблюдство! Лучше бы в зеркало посмотрел, на свою жалкую рожу! Я увольняюсь! Все, я ухожу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Красивая госслужащая в ярости увольняется

Настройки


Сообщение