Словно проснувшийся ото сна лев, они были полны сил и готовы к действию.
Почему-то, увидев это, игроки команды соперника почувствовали необъяснимую тревогу.
Первый мяч разыгрывала команда провинции Ляонин.
Едва мяч попал в руки одной из игроков, как Фу Цзясинь из Клуба «Время и пространство» перехватила его.
Сделав несколько обманных движений, она привлекла к себе внимание соперниц, а затем резко подбросила мяч и передала его Фан Е, которая уже стояла на своей половине площадки.
Поймав мяч, Фан Е без труда добежала до кольца и забросила его мощным броском.
Два очка в их копилке.
В дальнейшем Клуб «Время и пространство» полностью контролировал игру, изматывая соперниц.
Они постепенно догоняли в счете, а затем вырвались вперед.
Через двадцать минут тренер команды соперника попросил тайм-аут.
Даже зрители заметили, что Клуб «Время и пространство», словно заряженный энергией, носился по площадке, перехватывал мячи, делал броски один за другим, и при этом не выглядел уставшим.
Их соперники же были на последнем издыхании.
— Вот что значит национальная сборная, даже по физической подготовке им нет равных, — восхитился один из однокурсников У Цици на трибунах.
— А ты как думал? — ответил один из старших членов баскетбольного клуба. — Попасть в национальную сборную — это значит представлять свою страну. Если не хватает физической подготовки, как можно выходить на международную арену?
— Посмотрите на команду Ляонинского университета, их так разгромили, что они, наверное, забыли, как их зовут.
— Какой сейчас счет?
Они посмотрели на табло. Клуб «Время и пространство» всего за двадцать минут сравнял счет и значительно обогнал соперника.
26:49. Команда Ляонинского университета против Клуба «Время и пространство». Полный разгром команды Ляонинского университета.
Оставалось еще десять минут. Может, команде Ляонинского университета удастся собраться с силами и отыграться?
Впрочем, это были лишь пустые надежды.
Видя, как соперники в спешке обсуждают тактику, главный тренер, видимо, решил, что нужно немного сбавить обороты, и начал обсуждать с девушками их впечатления от игры.
— Как вам играется? — спросил тренер, пытаясь завязать разговор.
Лан Хуа сделала глоток воды.
— Нормально. Честно говоря, мы играли серьезно, а у соперника явно не хватает опыта.
— Если бы их форварды играли более слаженно, не ссорились бы постоянно, нам пришлось бы сложнее, — добавила У Цици.
Тренер посмотрел на нее.
— Если бы вы играли слаженно, у них не было бы ни единого шанса.
У Цици замерла, долго не могла вымолвить ни слова.
Перерыв закончился, и десять игроков снова вышли на площадку.
На этот раз настрой соперников был немного лучше.
В начале игры, когда У Цици поймала пас от Фан Е и собиралась сделать трехочковый бросок, одна из соперниц ударила ее коленом в живот.
У Цици вскрикнула от боли и упала, а соперница забрала мяч.
— Цици! — Фан Е первой подбежала к ней.
Соперница, забросив мяч, самодовольно посмотрела на них. У Цици все еще не могла встать от боли.
Фу Цзясинь, не сдержавшись, толкнула девушку, отобравшую мяч.
— Ты что творишь? В баскетбол играем или деремся?
— Я же не нарушала правила, — с самодовольной улыбкой ответила та. — К тому же, на площадке всякое бывает. Если не можешь терпеть, нечего играть.
Фу Цзясинь и Сяо Сы, разозленные ее подлым поведением, чуть не набросились на нее.
Судья свистнул, предупреждая их, а Лан Хуа остановила девушек.
Тренер, увидев это, нахмурился.
Он сделал знак рукой, снова прося тайм-аут.
До конца матча оставалось всего десять минут, и судья не разрешил взять перерыв, но дал им минуту на то, чтобы прийти в себя.
— У Цици, как ты? — с беспокойством спросил тренер.
— Нормально, — ответила У Цици. — Просто немного больно.
— Сможешь продолжить игру?
— Конечно! — тут же ответила У Цици. — Без проблем.
Боясь, что тренер ей не поверит, она, превозмогая боль, встала, слегка нахмурившись.
Тренер усмехнулся.
— Я же не говорил, что ты не будешь играть, зачем так храбриться?
— Это… мой первый официальный матч… — смущенно произнесла У Цици.
Судья объявил о продолжении игры.
— Не давайте им коснуться мяча, — сказал тренер.
Услышав эти слова, девушки загорелись.
— Есть!
Этот громкий возглас привлек всеобщее внимание.
— Вперед! — сказал тренер и, вернувшись на свое место, спокойно сел, ожидая зрелища.
Он долго наблюдал за этими девушками. Их чувство ответственности, страсть и энтузиазм во много раз превосходили то, что он видел у предыдущих игроков.
Возможно, прежним игрокам просто не повезло со временем, их слишком часто игнорировали, и это отбивало у них всякое желание играть.
В конце концов, тренер даже начал сомневаться, не бросят ли они все, если бы не были в национальной сборной, сказав: «Я больше не хочу играть».
Но эти новые девушки, стоило дать им мяч, могли вытворять с ним настоящие чудеса.
Этот матч, конечно, не сделает их всемирно известными, но станет для них своего рода визитной карточкой на пути к мировой арене.
Теперь их настрой снова изменился.
Если раньше они были похожи на проснувшегося льва, то теперь — на хищника, готового к охоте.
— Чувствую опасность, — удивленно произнес кто-то из зрителей за спиной тренера.
— Я тоже. Видишь, они как кобры, готовые к атаке, подняли головы и смотрят на соперника.
Тренер, боявшийся змей, вздрогнул и обернулся.
Зрители, испугавшись его взгляда, замолчали и смущенно улыбнулись.
«Какие кобры? Что за неудачное сравнение, — подумал тренер. — Это же пробуждение льва. Хотя нет, это же девушки».
Кем бы они ни были, только не змеями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|