Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С той ночи, как только Вэй Исинь встречала Ли Ичэнь, её глаза невольно метались, и она часто, неловко поздоровавшись, тут же отворачивалась и уходила, не давая Ли Ичэнь ни единого шанса продолжить разговор. Эти действия приводили Ли Ичэнь в некоторое замешательство.
В ту ночь, когда она напилась, Ли Ичэнь крепко спала на диване, а проснувшись в полдень, открыла глаза и растерянно оглядела незнакомую обстановку, тут же приняв ошарашенное выражение лица.
— Кто я?
— Где я?
— Моя одежда на месте?
Классические три вопроса бытия разом нахлынули на неё.
Она начала тщательно осматривать себя с головы до ног, а затем с облегчением выдохнула: «Да, одежда на месте, и брюки тоже». Ли Ичэнь медленно поднялась и села на диван. Её взгляд упал на журнальный столик перед диваном, где лежала записка с несколькими строчками текста:
«Вчера вечером ты слишком много выпила и не смогла дойти до общежития. Я отвела тебя к себе домой. На столе в столовой есть хлеб и медовая вода (помогает от похмелья). У меня утром занятия, можешь просто закрыть дверь, когда будешь уходить. — Вэй Исинь»
Ли Ичэнь встала и неспешно направилась к обеденному столу. Она села на стул, рассеянно сделала несколько глотков медовой воды, затем умылась в ванной, поправила волосы и вышла из дома Вэй Исинь.
С того дня Ли Ичэнь почти не встречала Вэй Исинь, и у неё не было возможности поблагодарить её.
— Старшекурсница, почему ты убегаешь, когда меня видишь? — Ли Ичэнь наконец поймала Вэй Исинь у входа в библиотеку.
— Я… я не убегаю, просто у меня много дел, и все они срочные.
Блуждающий взгляд Вэй Исинь метался из стороны в сторону, только не на Ли Ичэнь.
Ли Ичэнь опустила взгляд на невысокую Вэй Исинь перед собой и сказала:
— Старшекурсница, спешка не помешает на минутку. Та медовая вода утром очень помогла, мне почти не было плохо. Я всё хотела тебя поблагодарить.
— Нет, ничего страшного. Я же твоя старшекурсница, заботиться о тебе — это мой долг, мой долг.
Этот неловкий ответ немного озадачил Ли Ичэнь. Неужели человек перед ней — это та самая спокойная и невозмутимая Вэй Исинь?
Хотя её лицо выражало полное недоумение, Ли Ичэнь всё же ответила полушутливо:
— Как трогательно! Это, наверное, и есть чувство старшей сестры! Не буду тебя задерживать, у меня скоро занятие, я пойду.
Вэй Исинь застыла на месте, глядя, как силуэт Ли Ичэнь постепенно растворяется. Её левая рука невольно прижалась к сердцу.
— Что со мной не так?! Почему у меня так сумбурно на душе? Это совсем не похоже на меня. Мне нужно немного поучиться, чтобы успокоиться.
Вэй Исинь взяла свою сумку и снова вошла в библиотеку.
Как же прекрасна весна! Лёгкий ветерок нежно раздувал зелень на ветвях деревьев, заставляя колыхаться цветущие персики, и лепестки рассыпались по пути, где встречаются предназначенные друг другу люди.
Вечером Ли Ичэнь, как обычно, позвонила Тянь Фань. Они болтали, смеялись, и Ли Ичэнь невзначай рассказала о том, что произошло между ней и Вэй Исинь за последние два дня. Но кто бы мог подумать, что Тянь Фань на другом конце провода вдруг замолчит. Ли Ичэнь даже подумала, что связь оборвалась, и несколько раз позвала Тянь Фань по имени. Затем в ухе Ли Ичэнь раздался голос Тянь Фань:
— Я приеду к тебе в конце этого месяца. Ты… скучала по мне?
Ли Ичэнь немного удивилась, потому что Тянь Фань никогда не говорила таких приторных слов, как «скучала по мне?». Но, видимо, разговор о Вэй Исинь действительно подействовал.
— Хорошо, я встречу тебя, когда приедешь, — ответила Ли Ичэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|