Побег из Города Похоти (Часть 3) (Часть 2)

Неожиданно она подняла голову и увидела, что темные глаза Лу Юя спокойно смотрят на нее. Помолчав, он добродушно усмехнулся:

— Да, да, моя сестренка, я был неправ.

Только тогда Чу Юэ холодно хмыкнула.

Затем, вспомнив о задании этого уровня, она сделала вид, будто говорит невзначай:

— Уже так поздно, может, пойдем куда-нибудь поужинать?

Лу Юй внезапно предложил:

— У меня дома много неоткрытой еды. Хочешь пойти ко мне на барбекю?

Чу Юэ раздраженно ответила:

— Зачем мне идти к тебе домой!

Но тут же подумала, что это тоже вариант, ведь ей все еще нужно было расспросить о тех обугленных трупах.

Поэтому она кивнула:

— Как хочешь!

Лу Юй незаметно обменялся взглядом с Ся Цзыянем, и они оба, поняв друг друга без слов, отвели глаза.

Поскольку они направлялись домой к Лу Юю, все трое снова сели в машину Ся Цзыяня.

Чу Юэ сидела сзади. Оказавшись в замкнутом пространстве, она наконец получила возможность и нашла объект для допроса.

Она тихо спросила:

— Старший брат, что сейчас с теми обугленными трупами, о которых ты говорил?

Лу Юй взглянул на нее, его серьга блеснула на солнце, улыбка не сходила с лица:

— Юэюэ, почему тебя так волнует это дело?

Чу Юэ не знала, что ответить, и в итоге возразила:

— А что? Какие-то проблемы?

Лу Юй сказал:

— Нет проблем, конечно, нет проблем. Юэюэ может спрашивать все, что захочет.

Чу Юэ посмотрела на него, ничего не говоря.

Ей казалось, что эти два брата слишком уж ее балуют, и это было немного странно.

Только тогда Лу Юй посерьезнел и сказал:

— На данный момент в городе обнаружено три таких почерневших трупа. Основная информация о всех троих: они обычно любили выпить и покурить, жизнь у них была довольно несчастной. Первый рано потерял мать, второй только что развелся, третья стала жертвой домашнего насилия.

Чу Юэ задумчиво посмотрела на Лу Юя. Оказывается, у всех троих были довольно трагические истории.

Ся Цзыянь взглянул на Лу Юя:

— Их маршруты проверяли?

Лу Юй ответил:

— Пока не выяснили. Как только узнаю, сообщу вам.

Чу Юэ чувствовала, что что-то не так, но не могла точно сказать, что именно.

В конце концов, ей пришлось оставить это.

Машина медленно тронулась, и Чу Юэ, задремав, немного поспала.

Она смутно слышала, как Лу Юй и Ся Цзыянь разговаривали.

Что-то вроде того, стоит ли ей рассказывать…

Но Чу Юэ крепко уснула, возможно, слишком устала от игры.

Когда она снова проснулась, то услышала, что в машине играет успокаивающая английская песня. Она зевнула и потерла глаза:

— Где мы?

Ся Цзыянь, который вел машину, услышав ее, слегка повернул голову:

— Давно приехали. Ты так сладко спала, что мы не решились тебя будить.

Чу Юэ немного смутилась и посмотрела на виллу за окном.

Коттеджный поселок находился в оживленном районе города, окруженном торговыми центрами. Чу Юэ действительно проголодалась и спросила:

— Когда мы сможем поесть?

Лу Юй моргнул своими глазами-персиками:

— Юэюэ, вернемся, и брат приготовит тебе барбекю, как тебе?

Услышав это, Чу Юэ кивнула:

— Хорошо.

Машина медленно заехала на парковку. Чу Юэ выскочила первой, потому что действительно была голодна.

Когда она вышла из машины, сзади раздался голос Лу Юя:

— Юэюэ, ты знаешь, где мы живем? Иди за мной.

Только тогда Чу Юэ обернулась:

— Ладно.

Вскоре Чу Юэ последовала за Лу Юем к двери одной из вилл. Лу Юй легко открыл дверь ключом.

Когда дверь открылась, Чу Юэ немного удивилась. Внутри было неожиданно чисто, аккуратно, вещей было мало, но сама вилла была очень просторной.

Чу Юэ застыла на месте и раздраженно спросила:

— Разве не нужно переобуваться в тапочки?

Лу Юй улыбнулся:

— Конечно, нужно.

Чу Юэ наблюдала, как Лу Юй скрупулезно переобулся, а затем начал протирать обувь.

Она не могла не подумать про себя, что у этого брата, похоже, крайняя степень чистоплотности.

Ся Цзыянь переобулся и вошел внутрь, сказав:

— Я пойду подготовлю место для барбекю.

Чу Юэ, переобувшись, тоже пошла за Ся Цзыянем:

— Брат, подожди меня, я с тобой.

Чу Юэ вместе с Ся Цзыянем разбирала материалы для барбекю. Лу Юй, неизвестно чем занятый в комнате, вскоре вышел, слегка прислонился к дверному косяку и посмотрел на них двоих с лукавой улыбкой в глазах-персиках:

— Вы двое действительно довольно трудолюбивы.

Чу Юэ сказала:

— Брат, это потому что мы голодные!

Втроем они подготовили все для барбекю, и Лу Юй терпеливо начал жарить мясо.

Чу Юэ сидела рядом и только ела. Наевшись, она почувствовала сонливость, не удержалась, села на пол, прислонилась к стулу и закрыла глаза.

В полудреме ей показалось, что кто-то ее обнял.

Затем она смутно услышала, как кто-то тихо поддразнил:

— Будь осторожен, ты и правда относишься к ней как к своей сестре…

*

Когда Чу Юэ проснулась, она обнаружила, что лежит на кровати. Кровать была очень мягкой, и от нее исходил легкий свежий аромат.

Ей не хотелось вставать, и она снова закрыла глаза.

Затем она резко распахнула их. Что происходит?

Разве она не ела барбекю?

Чу Юэ взглянула на небо за окном — было уже светло, очевидно, наступил следующий день.

Чу Юэ: «…»

Кажется, вчера она ела барбекю и… уснула на стуле?

Она оглядела комнату, подумав, что это, должно быть, вилла Лу Юя. Значит, вчера она не вернулась домой, и неизвестно, знает ли об этом мама.

Она села, надела тапочки и вышла из комнаты. Затем она увидела Ся Цзыяня и Лу Юя, готовящих завтрак.

Чу Юэ уже не помнила, что произошло прошлой ночью, но, увидев их двоих, все равно подсознательно спросила:

— Почему вы меня вчера не разбудили?

Ся Цзыянь, склонившись над готовкой завтрака, услышав ее, бросил на нее беглый взгляд:

— Ты слишком сладко спала, не хотелось будить.

Чу Юэ: «…»

Да ладно!

Она же даже не умылась!

К счастью, у нее нет мании чистоты.

Она снова посмотрела на Лу Юя, который стоял рядом и молча улыбался:

— Как мне умыться?

Лу Юй сказал:

— Я пойду принесу тебе новую зубную щетку и полотенце.

Чу Юэ кивнула, повернулась в поисках дивана и плюхнулась на него.

Она утонула в диване и сидела так, пока не услышала голос Лу Юя:

— Юэюэ, иди сюда.

Только тогда Чу Юэ встала и пошла на голос. Вилла была очень просторной, поэтому она немного поплутала, прежде чем наконец нашла Лу Юя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Побег из Города Похоти (Часть 3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение