Су Цзинь улыбнулась и сказала: — Мы договорились.
Черная кошка снова проигнорировала Су Цзинь, вероятно, посчитав ее слишком болтливой.
Когда они проходили через небольшую рощу, залитую пятнистым светом заходящего солнца, Су Цзинь почувствовала, как это красиво. Внезапно черная кошка остановилась и приняла боевую стойку, выпустив острые когти.
Поведение кошки показалось странным, в воздухе повис тревожный холодок. Су Цзинь тут же напряглась и, проследив за взглядом кошки, увидела, как из леса выбежали семь или восемь кошек разного окраса.
Все они, выпустив когти, бросились атаковать черную кошку.
Су Цзинь никогда не видела такой жестокой драки. Эти кошки были ужасны. Она в страхе отступила назад, с ужасом наблюдая за происходящим.
Они набрасывались, царапали и кусали друг друга, кровь брызгала на вздымающуюся пыль, пронзительные кошачьи крики разносились по лесу, и неизвестно, когда это закончится.
— Мяу! — Смерть только усилила ярость схватки. Черная кошка, одна против восьми, смогла убить одну из них. Она была действительно свирепой.
Еще одна кошка пала замертво. Черная кошка была ранена, но ее свирепость не уменьшилась, когти жаждали крови.
Су Цзинь сжималось сердце. Что случилось с этими кошками? Почему они сражались насмерть?
— Мяу! — Потерпев тяжелые потери, нападавшие отступили, оставив после себя раненую черную кошку и окровавленные тела погибших.
— Ты в порядке? — спросила Су Цзинь. Черная кошка все еще стояла на ногах, но, оглянувшись на Су Цзинь, упала.
Су Цзинь отнесла кошку домой. Ее кровь обагрила руки девушки. Она вытерла кровь и обработала раны лекарством. Кошка смотрела на Су Цзинь, но не могла двигаться.
Су Цзинь, глядя на черную кошку, с тревогой спросила: — Ты не умрешь?
Черная кошка недовольно посмотрела на Су Цзинь и закрыла глаза, погрузившись в свои мысли.
Су Цзинь пошла кормить кур. Вечером она не стала смотреть телевизор, а села рядом с черной кошкой.
Если бы на месте кошки лежал человек, Су Цзинь обязательно спросила бы: — Кто ты такой? Но это была кошка, она не могла говорить.
— Мяу! — слабо мяукнула черная кошка. Су Цзинь не поняла, что она хочет сказать, и спросила: — Ты голодна или что-то еще?
Кошка снова мяукнула. Су Цзинь принесла ей миску с водой. Она просто угадала, но угадала правильно.
Она ложкой поила черную кошку, а та смотрела на нее, словно обдумывая что-то важное.
Сегодня ночью Су Цзинь чувствовала какое-то беспокойство, вероятно, из-за дневной кошачьей драки. Она подумала, что завтра вернется мама, и ей больше не придется быть одной дома. Когда она уже собиралась ложиться спать, то услышала на крыше кошачьи крики.
Что происходит? Криков было много, на крыше была не одна кошка. Черная кошка с трудом встала. Су Цзинь спросила: — Что делать?
Кошка не могла говорить. Су Цзинь закрыла дверь и, стоя за ней, подумала, что эти кошки наверняка пришли за черной. Что же ей делать?
Чтобы защитить себя, лучшим решением было бы выбросить черную кошку на улицу. Су Цзинь смотрела на стоящую кошку, ее сердце разрывалось, и она не могла на это решиться.
Черная кошка, дрожа, подошла к Су Цзинь. Кошачьи крики за дверью становились все ближе, эти настойчивые звуки заставляли ее сердце биться чаще.
Черная кошка посмотрела на Су Цзинь и внезапно, словно по волшебству, выплюнула красный шар размером с мячик для пинг-понга.
Когда кошачьи когти заскребли по двери, черная кошка выплюнула на парящий перед ней шар немного крови.
В тот момент, когда кошка прыгнула в окно, окровавленный шар ярко вспыхнул. Черная кошка и Су Цзинь в ослепительном свете исчезли из этого мира, не оставив после себя ни следа.
Когда Су Цзинь открыла глаза, она увидела перед собой красивую женщину в черном древнем платье. У нее были черные глаза, черные волосы, а на прекрасном лице читалась властная аура. Су Цзинь застыла на несколько секунд, прежде чем спросить: — Кто вы?
— Ши Юэ, — ее голос был пронзительным, даже тихая речь легко различалась. Су Цзинь заметила, что лежит рядом с ней. Она села и спросила: — Где мы? Как я сюда попала? Она помнила, как кошки собирались ворваться в комнату, и черная кошка что-то сделала.
— Это другой мир. Я привела тебя сюда, — сказала Ши Юэ, все еще лежа.
— Ты? — Су Цзинь тут же вспомнила черную кошку и, не веря своим глазам, указала на нее: — Ты — черная кошка?
Ши Юэ с раздражением посмотрела на Су Цзинь: — Я — Ши Юэ. Зови меня Шаочжу. Здесь я — повелительница, и ты должна во всем меня слушаться.
Су Цзинь встала с кровати. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, где она находится. Это был другой мир, где люди не были оборотнями, но обладали звериными способностями. Ши Юэ была Шаочжу клана, наделенного способностями черной кошки, и ее свирепость была известна повсюду.
Приходится просить того, кто здесь главный. Су Цзинь поела, переоделась в местную одежду и пошла просить Ши Юэ отправить ее обратно. Она не принадлежала этому миру, она хотела домой.
— Ты думаешь, я отпущу тебя? Приведя тебя сюда, я усугубила свои раны, — холодно ответила Ши Юэ.
Су Цзинь спросила, что ей нужно сделать, чтобы вернуться. Ши Юэ сказала: — Поговорим, когда мои раны заживут. А пока ты будешь прислуживать мне.
— Хорошо, — ответила Су Цзинь. — Я буду заботиться о тебе. Мы договорились, что, когда ты поправишься, ты отправишь меня домой.
Ши Юэ не дала Су Цзинь четкого ответа. Ее лицо оставалось холодным. Будучи Шаочжу клана, у нее не было недостатка в слугах. Приведя Су Цзинь, она не собиралась отпускать ее обратно, но сейчас она не хотела говорить об этом.
Ши Юэ попросила Су Цзинь налить ей воды. В этот момент пришел ее отец, излучая властную ауру. Он подошел к кровати Ши Юэ и спросил: — Как ты собираешься решать проблемы, которые сама создала?
На лице Ши Юэ не отразилось никаких эмоций. Она выпустила острые когти и сказала отцу: — Ты что, трусишь? Ну, убила я пару человек. Неужели наш клан не справится с ними?
Справится, конечно. Клан черной кошки был самым сильным. Но зачем начинать войну? Су Цзинь не понимала, о чем они говорят. Она стояла в стороне со стаканом воды, не решаясь подойти. Ши Юэ поманила ее к себе.
— Что это за человек? — Отец Ши Юэ обратил внимание на Су Цзинь.
— Моя фаворитка, — ответила Ши Юэ. — Если больше ничего нет, можешь идти. Любую месть принимай на себя. Когда я поправлюсь, сама с ними разберусь.
☆、Секрет во взгляде
Отец Ши Юэ с хмурым лицом ушел. Его дочь была сильнее его, поэтому он мог лишь делать символические замечания по поводу ее поступков, не имея никакой реальной власти над ней.
Из-за слов Ши Юэ Су Цзинь стала ее фавориткой. Ши Юэ заставляла ее делать все, что ей вздумается.
У Ши Юэ был ужасный характер. Слуги в ее присутствии боялись даже дышать. Су Цзинь видела, как Ши Юэ выбросила из комнаты служанку, которая принесла не ту вещь, и у нее самой задрожали руки.
Когда Су Цзинь делала что-то не так, Ши Юэ не вышвыривала ее, а лишь смотрела на нее свирепым взглядом. Су Цзинь знала, насколько она опасна, и постоянно чувствовала, как ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
— Иди сюда, — сказала Ши Юэ, когда Су Цзинь, закончив свои дела, уже собиралась уйти. Девушка осторожно подошла к ней. Ши Юэ взяла ее за руку, и Су Цзинь чуть не отдернула ее.
Ши Юэ нанесла какую-то мазь на царапины на руке Су Цзинь и сказала: — Шрамы скоро исчезнут. Перестань смотреть на меня с таким укором.
— Хорошо, — ответила Су Цзинь, чувствуя прохладу на руке. После того, как Ши Юэ выбросила служанку, она боялась смотреть ей в глаза и последние два дня постоянно опускала голову.
— Смотри на меня, когда разговариваешь со мной, — Ши Юэ больно сжала руку Су Цзинь и велела ей поднять голову. Су Цзинь подняла голову, в ее глазах читался нескрываемый страх.
— Ты меня боишься? — усмехнулась Ши Юэ. — В своем мире ты вела себя довольно дерзко. Даже грозилась меня убить.
Су Цзинь молчала. Она не ожидала, что все так обернется. — Онемела? — рявкнула Ши Юэ. Су Цзинь испуганно вздрогнула. Ее жалкий вид еще больше разозлил Ши Юэ, и она велела ей убираться.
Выйдя из комнаты, Су Цзинь наконец-то смогла вздохнуть полной грудью. Она спросила у девушки из кухни, всегда ли Ши Юэ была такой свирепой. Та ответила, что с ней всегда было трудно, а после предательства жениха ее характер стал еще хуже.
Су Цзинь поняла, почему на Ши Юэ охотились. Оказывается, она убила своего жениха и его любовницу, и их семьи, естественно, хотели отомстить.
— Смогу ли я выжить? — со страхом спросила Су Цзинь, узнав о поступках Ши Юэ. К ее удивлению, ей ответили, что она выживет. Ши Юэ могла ругать ее, но не трогала, проявляя к ней странную терпимость.
В сравнении все становилось очевидным. По крайней мере, Ши Юэ не вышвыривала Су Цзинь, когда та делала что-то не так.
Су Цзинь начала наблюдать за отношением Ши Юэ к ней. В присутствии Су Цзинь взгляд Ши Юэ почти все время был прикован к ней. Заметив, что за ней наблюдают, Су Цзинь постоянно нервничала.
— Хочешь, чтобы я осталась без лица? — Су Цзинь чуть сильнее надавила, умывая Ши Юэ, и та посмотрела на нее так страшно, что девушка опустила голову и пробормотала: — Я не хотела.
— Смотри на меня! — Настроение Ши Юэ менялось постоянно. Су Цзинь подняла на нее взгляд. Ши Юэ взяла полотенце и велела ей наклониться.
«Неужели она хочет меня задушить?» — Су Цзинь почувствовала, что Ши Юэ собирается ее убить. Но та лишь вытерла ей лицо и сказала: — Вот так.
(Нет комментариев)
|
|
|
|