Испытание (Часть 2)

— Хорошо, — улыбнулась Гуань Жочэнь.

На этом разговор закончился. Цинь Кэ ответила на телефонный звонок и ушла первой. Гуань Жочэнь вышла из кафе следом. Когда она собиралась поймать такси, к ней подбежала старушка в лохмотьях и, плача, схватила ее за одежду.

Это произошло так внезапно, что Гуань Жочэнь испугалась. Она посмотрела на пожилую женщину, которая держала ее и горько плакала, и спросила:

— Матушка, что случилось?

Старушка подняла грязную руку, вытерла слезы и, всхлипывая, сказала:

— Мой сын умер, невестка сбежала, оставив трехлетнего ребенка. Обычно я собираю мусор, чтобы как-то прокормить внука. Но ребенок внезапно серьезно заболел, ему нужна операция. Откуда у меня, старой одинокой женщины, столько денег? Девушка, сжальтесь надо мной, дайте немного денег, чтобы я могла вылечить ребенка. Если его не станет, я тоже не смогу жить.

Плач старушки был таким жалобным, что у Гуань Жочэнь проснулось сострадание.

Хотя в городе часто встречаются мошенники, что, если ей действительно нужна помощь? Разве можно рисковать жизнью маленького ребенка?

Она не удержалась и спросила:

— Матушка, где ребенок? Чем он болен?

— Врачи сказали, что нужна операция, она стоит больше ста тысяч. Откуда у меня, одинокой старухи, такие деньги? Ребенок в больнице, у меня даже нет денег, чтобы оплатить пребывание там, нас вот-вот выгонят. Мое бедное дитя...

Старушка снова разрыдалась.

— Девушка, будьте добры, помогите... — плача, старушка попыталась встать перед Гуань Жочэнь на колени. Та поспешно поддержала ее.

— Не плачьте, отведите меня посмотреть на ребенка.

Услышав это, старушка с надеждой и благодарностью посмотрела на Гуань Жочэнь и взволнованно сказала:

— Туда, я... я отведу вас, я отведу вас.

Вскоре Гуань Жочэнь вместе со старушкой пришла в детское отделение больницы, расположенной в нескольких сотнях метров от кафе. В одной из палат она увидела маленького ребенка, который называл старушку бабушкой.

Глядя на крепко обнявшихся бабушку и внука — одну одинокую, беспомощную, жалобно плачущую, другого маленького, беззащитного, смотрящего на нее невинными глазами, — Гуань Жочэнь почувствовала горечь и печаль.

Она не была богачкой, но с ее нынешними возможностями помочь этим несчастным людям было вполне реально.

В сумке у нее было десять тысяч юаней наличными. Она уже собиралась достать деньги, как вдруг ей в голову пришла мысль.

Как так совпало, что сразу после встречи с Цинь Кэ она столкнулась с такой ситуацией? Может быть, это проверка, устроенная Цинь Кэ?

Ведь мать, которая прилагает огромные усилия, чтобы найти спутницу жизни для своего сына, наверняка захочет убедиться, что эта женщина сможет позаботиться о Шэн Юане и будет к нему добра.

Если ее кандидатура подходит, мать Шэн Юаня, вероятно, придумает способ проверить, достаточно ли она добра сердцем.

Подумав об этом, Гуань Жочэнь придумала план.

Если это подстроенная сцена, а она сказала матери Шэн Юаня, что у нее нет работы, то она не может дать много денег. Сто с лишним тысяч — немалая сумма для обычного человека.

Если же старушка действительно нуждается в помощи, то, убедившись в этом, она поможет ей всеми силами. Так будет лучше всего — угодить обеим сторонам.

Гуань Жочэнь немного помедлила, затем достала из сумки пять тысяч юаней и протянула старушке:

— Матушка, у меня сейчас с собой только эти деньги. Заплатите пока за больницу, а я постараюсь найти оставшуюся сумму. Не волнуйтесь, я обязательно найду способ собрать деньги на операцию для вашего внука.

Увидев пачку денег, старушка не обрадовалась, а, наоборот, удивленно замерла. Лишь через мгновение она пришла в себя, растерянно протянула руку, взяла деньги и сказала:

— Ч-через неделю.

— Тогда я приду через три дня. Я оставлю вам свой номер телефона. Если что, свяжитесь со мной, — Гуань Жочэнь нашла в сумке листок бумаги, но ручки не было, поэтому она написала свой номер карандашом для бровей и протянула старушке. Затем она наклонилась к ребенку и сказала: — Тетя придет навестить тебя в другой раз, слушайся бабушку.

Гуань Жочэнь вышла из больницы и вернулась к себе домой.

Она жила в этом городе уже месяц, все это время — в съёмной квартире.

Каждый день ее мысли были заняты Шэн Юанем. Она думала о том, как он выглядит сейчас, скучала по сыну, по матери, и каждую ночь ворочалась без сна.

Сегодня, после встречи с Цинь Кэ, она снова начала беспокоиться, не зная, чем все закончится. Но ведь все должно быть хорошо?

Не зная, каким будет результат, Гуань Жочэнь все же сначала пошла в больницу и прошла медицинское обследование. Затем она стала ждать звонка от Цинь Кэ. Быстро пролетели два дня. Завтра был день, когда она обещала принести деньги старушке.

Встав рано утром, Гуань Жочэнь пошла в банк, открыла банковскую карту и перевела на нее сто пятьдесят тысяч юаней. Как раз когда она собиралась ехать в больницу, зазвонил ее мобильный телефон. Увидев номер Цинь Кэ, она обрадовалась и поспешно ответила...

— Алло? — ее голос звучал нарочито естественно.

— Мисс Гуань, это тетя Цинь.

— О? Здравствуйте, тетя Цинь.

— Да. У вас есть время? Я хочу с вами встретиться. В том же кафе, где мы виделись в прошлый раз.

— Хорошо. Тогда встретимся через полчаса.

— Хорошо.

Через полчаса Гуань Жочэнь вовремя появилась в кафе.

Цинь Кэ сначала посмотрела результаты медицинского обследования Гуань Жочэнь, затем удовлетворенно кивнула и сказала:

— Мисс Гуань, вы хороший человек, по крайней мере, вы мне очень нравитесь. Но главное — какое впечатление вы произведете на моего сына. Пойдемте со мной.

Гуань Жочэнь не удержалась и спросила:

— Куда?

— Увидеться с моим сыном.

Увидеться с Шэн Юанем!

Сердце Гуань Жочэнь бешено заколотилось.

Этого момента она ждала слишком долго.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение