Глава 75: Мимо проплыл персик?! ч.2

То, что затем появилось, было гигантской разинутой челюстью... Адского аллигатора. 

 

 

Он был намного больше любого Адского аллигатора, которого я когда-либо видел. 

 

 

Достаточно большой, чтобы проглотить небольшой дом. 

 

 

— Ба-а-ах-х-х?! Он огромен!!! Но на самом деле я не такая уж вкусная! 

 

 

— Селес, не дёргайся! 

 

 

Я запустил булыжником в пасть Адскому аллигатору. Однако челюсти Адского аллигатора раздавили его в одно мгновение. 

 

 

— Это не сработало. Может быть... Ах! 

 

 

Как раз в тот момент, когда я собирался выпустить немного железа и пурпурного железа в Адского аллигатора, кто-то начал пускать стрелы с берега реки. 

 

 

...Ирия. 

 

 

Стрела вонзилась в глаз Адского аллигатора, и Ирия закричала: 

 

 

— Твой противник — это я! 

 

 

Адский аллигатор взревел в ответ, а затем начал нападать на неё. 

 

 

— Ирия! Не будь столь безрассудна! 

 

 

— Тебе нужно беспокоиться не обо мне! — сказала Ирия, а затем обнажила свой клинок, когда Адский аллигатор бросился в атаку. 

 

 

Секундой позже гигантская голова Адского аллигатора была отделена от его тела, и она тяжело ударилась о берег. 

 

 

— Она... его... убила.... 

 

 

Я никогда не должен был сомневаться в ней. Мне... казалось, не было ничего такого, что она не могла бы победить... 

 

 

Все вокруг разразились одобрительными возгласами, а затем Ирия взмахнула клинком, чтобы избавиться от крови, и вернула его в ножны. 

 

 

Тем временем я посадил Селес в лодку и поплыл обратно к суше. 

 

 

Ирия бросилась к нам с обеспокоенным выражением лица. 

 

 

— Сэр Джошуа! Мисс Селес! Вы в порядке?! 

 

 

— Да, благодаря тебе, Ирия. 

 

 

— Б-благодаря мне... Ох, я... Но что более важно... 

 

 

Ирия вдруг раздражённо надула щёки. 

 

 

— Сэр Джошуа... Ты должен брать меня с собой, когда будешь уходить. Всякий раз, когда ты покидаешь деревню. 

 

 

— Ум, хорошо. Но мне показалось, что ты была немного занята готовкой. 

 

 

Я не знаю почему... но у меня было такое чувство, что никогда нельзя злить Ирию. 

 

 

Интересно, почему? 

 

 

Мне казалось, что я увидел страшный сон... 

 

 

— Я бы отложила её, если бы ты сказал мне... И всё же я не подозревала, что здесь водятся Адские аллигаторы такого размера. 

 

 

— Возможно, этот был особенным. Боссом... В любом случае, необходимо будет разместить здесь несколько големов для безопасности. Кроме того... мы должны убедиться, что люди не заходят в реку сами по себе, — сказал я, и Селес начала лихорадочно отвечать. 

 

 

— М... мне жаль! Но я увидела аппетитный персик и ничего не смогла с собой поделать! 

 

 

— Персик? Хм-м. Должно быть, он приплыл откуда-то сверху. Хотя это займёт некоторое время, мы могли бы посадить семена, и тогда мы сможем есть персики в деревне. 

 

 

— Т-так и я думала! Всё это было сделано для того, чтобы жители деревни могли вдоволь наесться персиков! 

 

 

Селес начала придумывать оправдания, которые, очевидно, только что пришли ей в голову. 

 

 

— Что ж, впредь будь осторожна... Хотя я сомневаюсь, что что-то настолько крупное появится снова. Кстати, что случилось с тем персиком? 

 

 

— Я хотела схватить его, но... он был таким гладким и скользким и куда-то провалился... 

 

 

Услышав это, Ирия тихо пробормотала: 

 

 

— Значит, ты даже не схватила... 

 

 

— Б-б-б-ба-а-ах-х-х... Мне так стыдно. 

 

 

Я повернулся к удручённой Селес. 

 

 

— Тем не менее, теперь у нас есть отличный Адский аллигатор. Какое-то время у нас будет вдоволь мяса и шкуры. 

 

 

— Да-да! Я просто использовала себя в качестве приманки для рыбалки! И я буду продолжать выманивать самых крупных! Ба-а-ах! А-а-а-а-ах?! 

 

 

Селес внезапно повысила голос. 

 

 

— Сэр Джошуа! Я только что снова увидела персик! Я пойду и принесу его! 

 

 

— Ах, это! Цвет немного странный... Посмотрим. 

 

 

Как и сказала Селес, персик, завёрнутый в водоросли, плыл вниз по реке. 

 

 

И вот я сел в лодку и направился к нему вместе с Ирией и Селес.

 

 

— Ба-а-ах-х! Это весело! Я не могу дождаться, когда смогу его съесть! 

 

 

— Мисс Селес... Он может быть гнилым, понимаешь? Оно выглядит немного бледноватым. 

 

 

Как и сказала Ирия, этот персик был некрасивого розового цвета. 

 

 

Тем не менее, он не выглядел гнилым. Когда мы подошли ближе, всё стало более ясным. Он казался довольно твёрдым и... круглым. 

 

 

— Это... может ли это быть?.. Ирия! Мы должны немедленно достать его! 

 

 

— Д-да! Это... ноги? 

 

 

Это был вовсе не персик. 

 

 

Это был зад живого существа... 

 

 

А то, что мы держали в руках, было человеческими ногами. 

 

 

И они были стройными, как у женщины. 

 

 

Затем мы затащили тело в лодку. 

 

 

— Э-этот человек... 

 

 

Ирия ахнула. 

 

 

Это была красивая женщина с длинными золотистыми волосами. 

 

 

И у неё были уши длиннее, чем у любого человека. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 75: Мимо проплыл персик?! ч.2

Настройки


Сообщение