Глава 67: Они бегут!

Гулкий звук эхом разнёсся по небу. 

 

 

Это было на следующий день после того, как я сделал волшебный посох для Асухи. И я был в старом карьере... там, где раньше было подземелье. 

 

 

Асуха не теряла времени даром, тренируясь со своим посохом, и я пришёл посмотреть. 

 

 

Поскольку она не могла обрушить их на землю, Асуха выпустила магические атаки в небо. 

 

 

Однако пламя распространилось не так далеко, как я мог себе представить. Что ж, пламя было всё ещё больше и распространялось дальше, чем магия любого человеческого мага. 

 

 

Тем не менее, Асуха выглядела немного обескураженной, когда увидела эти языки пламени. 

 

 

Она бы думала о том, как они совсем не соответствовали тому, что я сделал вчера. 

 

 

— Не будь такой удручённой, Асуха. Магия совершенствуется с практикой. Кроме того, я подумываю о других способах нападения с неба. 

 

 

— Мне очень жаль... И я сделаю всё, что в моих силах. 

 

 

— Нет, нет, сегодня тебе следует отдохнуть. Я только что узнал от Виза, что ты даже не спала со вчерашнего дня. Будет хуже, если ты устанешь. 

 

 

— Тогда я отдохну... Да, я вернусь в деревню и лягу спать. 

 

 

— Да. Ты должна это сделать. Я тоже вернусь в деревню... Горячий источник уже должен быть готов. 

 

 

— Горячий источник... да. 

 

 

Голос Асухи звучал немного счастливо. Всем нравились горячие источники. 

 

 

Итак, мы оставили карьер позади и направились к деревне. 

 

 

Однако затем Асуха заметила, что рядом с рекой поднимается большое облако пыли, и насторожилась. 

 

 

— Ах, Асуха. Это Хандрит, так что не волнуйся. 

 

 

— Хандрит?

 

 

— Да. Я кое-что приготовил... пойду посмотрю. Ты пойдёшь со мной? 

 

 

— Да. 

 

 

Мы пересекли мост и двинулись навстречу пылевому облаку. 

 

 

Однако затем Хандрит начали мчаться к нам с невероятной скоростью.

 

 

— Ба-а-ах! Ба-а-а-а-х!!! 

 

 

Они плакали, как обычно, а потом облака пыли начали оседать. 

 

 

Затем в поле зрения появилось нечто такое, что заставило удивиться даже обычно невыразительную Асуху. 

 

 

— Что это?.. 

 

 

То, что она увидела, было похоже на железный сарай блестящего фиолетового цвета. У него было по три колеса с правой и левой сторон. И их было десять. 

 

 

Конечно, это были не сараи. Это были боевые повозки. 

 

 

Но не просто какая-нибудь боевая повозка. 

 

 

Это Хандрит заставили их двигаться, но их нигде не было видно. 

 

 

Асуха склонила голову набок. 

 

 

— Они внутри? 

 

 

— Так и есть. Каждая тележка приводится в движение шестью Хандрит. Как тебе? — спросил я, и затем голос Селес эхом донёсся из боевой кареты. 

 

 

— Я чувствую себя так, словно меня превратили в химеру! Теперь мы сможем нокаутировать практически любого врага! 

 

 

Химеры были чудовищами с головой и верхней частью тела льва, с головой овцы на спине и змеей вместо хвоста. Помимо мощной магии и атак когтями и клыками, они также обладали невероятной скоростью и способностью к атаке. 

 

 

— ...Химеры, да? Да, я полагаю, что сходство есть... Возможно, я назову это Железным Львом, — пробормотал я, и тогда Асуха озадаченно сказала: 

 

 

— Это что-то вроде дома? 

 

 

— Не совсем. Может быть, переносная башня или оборонительная стена... Что ж, Хандрит, вероятно, могли бы воспользоваться этим. Хочешь заглянуть внутрь? 

 

 

— Да, мне очень интересно. 

 

 

Для Асухи было необычно проявлять к чему-то такой большой интерес.

 

 

Что ж, это правда, что они просто выглядели как маленькие движущиеся домики... Так что ей было бы любопытно посмотреть, что там внутри. 

 

 

— Селес. Ты не могла бы прокатить нас? 

 

 

— Конечно! Мы собираемся совершить ещё сотню поездок туда и обратно! 

 

 

— Сто... Ух, тогда прошу прощения... 

 

 

И вот я подошёл к боевой карете Селес и открыл фиолетовую железную дверь сбоку. 

 

 

Дверь и стены были толщиной с человеческий кулак. Они не только защитили бы от стрел и болтов, но даже баллисты и требушеты не смогли бы пробить его.

Пурпурное железо также было устойчиво к нагреву и сильным ударам, а также к магии. Это было оружие защиты, не имевшее слабых мест. 

 

 

Если бы они были сделаны из обычного железа, то даже десяти лошадей не хватило бы, чтобы толкнуть их. Во-первых, колёса и оси не смогли бы выдержать такого веса. 

 

 

Это могло быть изготовлено только потому, что у нас было прочное пурпурное железо. Конечно, скорость и тяговая сила мопедов также были важны. 

 

 

— Ба-а-а-ах! Добро пожаловать! 

 

 

Голоса Селес и Хандрит эхом отдавались в железном доме. 

 

 

— Да. 

 

 

— Прошу прощения... 

 

 

Они были одеты в доспехи в тех местах, где не были покрыты шерстью. Пурпурные железные поножи на их ногах и пурпурные железные маски, закрывающие их лица. 

 

 

Но вид громко кричащих овец в масках был пугающим даже для такого человека, как Асуха. 

 

 

Внутри было достаточно места, чтобы могли лечь два человека, и достаточно длинны, чтобы трое могли сделать то же самое. 

 

 

Что касается высоты, то она была достаточно высокой, чтобы человек мог свободно передвигаться. 

 

 

В центре Хандрит хватались зубами за пурпурный железный прут, торчавший из стены. 

 

 

Он был покрыт мягкой тканью из шерсти Хандрит, чтобы не было больно. Кроме того, поножи с внутренней стороны также были подбиты овечьей шерстью. Они были устойчивы к жаре и уменьшали нагрузку на их ноги. 

 

 

Вдоль внутренних стен были установлены перила и платформа, чтобы могли стоять люди. 

 

 

Мы с Асухой стояли на платформе. 

 

 

Селес посмотрела на нас и сказала: 

 

 

— Хорошо! Вперёд! Ба-а-а-ах!!! 

 

 

Крик разнёсся эхом как внутри, так и снаружи, а затем боевая карета внезапно ускорила ход. Не раздумывая, я крепче вцепился в перила. 

 

 

— Ого! ...Это... это действительно быстро. 

 

 

— Это ерунда! Мы можем ехать намного быстрее! 

 

 

— В то время как с Асухой всё может быть в порядке, киджинам может быть плоха... Думаю, мне следует сделать перила более прочными. Что ж, тогда давайте выглянем наружу. 

 

 

Я открыл маленькое окошко. 

 

 

Асуха выглядела ещё более озадаченной, и поэтому я объяснил ей. 

 

 

— Это называется зубцом. Это позволяет стрелять стрелами изнутри. 

 

 

— Понимаю... Так можно безопасно стрелять. 

 

 

— Да. Одновременно останавливая атаки противника. Если у этого и есть какой-то недостаток, так это высота, поэтому он не сможет передвигаться по неровной местности, например по горам. 

 

 

Я сделал его низким, чтобы взрывчатка и яды не попадали снизу. И поэтому он едва парил над землёй. 

 

 

Это означало, что оно могло передвигаться только по равнинам.

 

 

Асуха сказала: 

 

 

— Сэр Джошуа... это действительно потрясающе. 

 

 

— Нет, мы должны поблагодарить гномов за то, что они сделали это... 

 

 

Они прислали нам огромное количество Пурпурного железа. 

 

 

Я не ожидал, что смогу изготовить десять боевых экипажей за один день. И всё же гномы добыли для этого достаточно Пурпурного железа. 

 

 

И что ещё более удивительно, они также прислали нам немного железа и меди, которые они очистили самостоятельно. Хотя я научил их некоторым основам кузнечного дела, они многому научились слишком быстро. 

 

 

В любом случае, теперь я смог бы сделать ещё одну вещь, похожую на эту и очень интересную. 

 

 

— Это довольно быстро... Он может быть быстрым, как лошадь... 

 

 

— Ба-а-ах!!! Мы будем бежать ещё быстрее, пока Сэр Джошуа не испугается! Теперь нас никто не сможет остановить! Ба-а-ах! — сказала Селес с яростным рёвом. 

 

 

Изменилась ли её личность или просто стала сильнее... 

 

 

Несмотря ни на что, мы продолжали готовиться к битве, которая, несомненно, вскоре должна была произойти. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 67: Они бегут!

Настройки


Сообщение