Глава 16. Хитрый мальчишка

Видя, что Тун Тун никак не реагирует, Фан Чэн решил промолчать. Тот мужчина был ее бывшим парнем, а он представился ее нынешним, и она не возразила. Что это означало? Конечно же, что Тун Тун больше не любит своего бывшего и не отвергает его, Фан Чэна. Хороший знак! Он был счастлив.

— Что ты хочешь заказать? — спросил Фан Чэн, не скрывая улыбки.

— Все равно, что-нибудь. — Тун Тун все еще обдумывала произошедшее. Раньше ей казалось, что она все еще любит своего бывшего и хочет продолжать эти отношения. Но когда Фан Чэн назвал себя ее парнем, она почувствовала облегчение. Почему?

Фан Чэн заказал несколько своих любимых блюд и передал меню официанту. На листке бумаги он написал: «Взять с девушки 300 юаней». Отец Фан Чэна был совладельцем этого ресторана, и он часто приводил сюда друзей, поэтому персонал его хорошо знал и беспрекословно выполнял его просьбы.

Блюда начали появляться на столе одно за другим. В честь такого события они заказали немного вина. У Тун Тун сердце кровью обливалось — перед ребенком нельзя выглядеть скрягой. Она решила потерпеть. В будущем она обязательно отыграется на Фан Чэне. Но этот ресторан был слишком роскошным, и она начала жалеть о своем решении.

Когда они почти закончили, Тун Тун под предлогом похода в туалет решила тайком оплатить счет. Вставая, она случайно уронила ключи от квартиры. Фан Чэн молча поднял их, глядя на удаляющуюся Тун Тун с выражением полного контроля над ситуацией.

— Здравствуйте, скажите, пожалуйста, сколько с меня?

— Поздравляем, вы сегодня десятая пара в нашем ресторане! Со скидкой 300 юаней, — кассир, даже не считая, назвала сумму. Тун Тун тут же достала телефон и оплатила счет, боясь, что кассир передумает и попросит больше.

По дороге домой их освещала прекрасная луна. Чтобы не упустить такую красоту, они решили прогуляться пешком. Легкий ветерок играл в их волосах, они весело болтали и планировали подготовку к экзаменам. Красивая пара, совершенно не заметна разница в возрасте.

— О нет! Кажется, я потеряла ключи! — У порога своего дома Тун Тун обыскала все карманы, но так и не нашла ключи. В такое время хозяйка квартиры наверняка уже спала, и будить ее было неудобно. Фан Чэн, который уже тянулся к своему карману, остановился. Хитрый план созрел в его голове.

Он легонько ткнул Тун Тун в спину и тихо сказал:

— Может, ты сегодня у меня переночуешь? Не волнуйся, я ничего непристойного не сделаю, честно. — Он хотел еще добавить кучу заверений, но Тун Тун, пробормотав что-то вроде «наверное, не стоит», уже зашла в его комнату.

Комната была такой же чистой и аккуратной, как и в прошлый раз. Было видно, что у парня настоящая, а не показная чистоплотность. Спать ей, скорее всего, придется на диване — этот чистюля точно не потерпит в своей постели чужого запаха. Впрочем, Тун Тун было все равно, где спать, лишь бы не на улице.

Пока Тун Тун принимала душ, Фан Чэн сидел на диване и читал. Вот она, идеальная картина домашнего уюта! Он так долго искал себе «старшую сестру», и вот она сама ворвалась в его жизнь. Судьба благоволит ему!

— Ай! — вскрикнула Тун Тун, обжегшись горячей водой. Она не успела подставить обожженное место под холодную воду, как Фан Чэн ворвался в ванную. Все произошло так быстро. Оба растерялись: Тун Тун не знала, что прикрыть, а Фан Чэн — куда смотреть.

— Вон! — Тун Тун схватила первый попавшийся под руку флакон с гелем для душа и запустила им в Фан Чэна. Тот машинально поймал его и, ничего не понимая, вышел, закрыв за собой дверь. Прислонившись к двери, он вспомнил увиденное и усмехнулся:

— Маловата будет… и худовата.

Когда Тун Тун вышла из ванной, обоим было немного неловко. Фан Чэн предложил ей спать в своей комнате, а сам улегся на диване и ни в какую не хотел вставать. Тун Тун не смогла его переубедить и послушно отправилась в спальню. Она думала, что не сможет заснуть, но, на удивление, уснула быстрее, чем в своей постели. Ей снилось, что она лежит на мягком белом облаке, вдыхая ароматы природы. Что может быть прекраснее?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Хитрый мальчишка

Настройки


Сообщение