Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ночной Город Кимуро оказался не таким безопасным, как я предполагал! К такому выводу я пришёл, увидев несколько ёкаев, бродящих по улицам.
Кошки-демоны, пауки-духи, инугами, ониби и бесчисленное множество мелких ёкаев ростом мне по колено — все они появились! Неужели популяция людей и популяция ёкаев прямо пропорциональны?
Но почему все ёкаи, с которыми я встречался взглядом, убегали, словно увидели призрака? Только Камаитати, идущий позади меня, держался на расстоянии около двух метров, а остальные ёкаи были не ближе десяти!
— Камаитати, я что, настолько пугающе выгляжу для ёкаев (и людей)?
— Ах… вовсе нет…
— Тогда почему эти ёкаи убегают, едва завидев меня?
— Ах… возможно, дело в вашем демоническом мече!
— Влияние Сэнъгэна?!
— Этот демонический меч излучает слишком сильную ауру убийства, поэтому низшие ёкаи, приблизившись к вам или встретившись с вами взглядом, ощущают леденящий ужас, словно их голыми бросили в снежные горы! Вы действительно достойны обладать таким демоническим мечом, Сангэцу-сама!
Я говорю… почему ты становишься всё более взволнованным, словно делаешь какой-то потрясающий академический доклад?
— И как мне скрыть его ауру убийства?
— Вам достаточно высвободить свою демоническую ауру, чтобы перекрыть его ауру убийства.
Ох, вот оно как.
— Тогда почему люди, похоже, не подвержены влиянию Сэнъгэна?
— Это потому, что эти низшие существа слишком тупы!
Эй-эй-эй! Я ведь тоже когда-то был человеком!
— Ох, значит, мне придётся терпеть неприязнь как со стороны людей, так и со стороны ёкаев?
— Сангэцу-сама, вы ведь великий и благородный ёкай! Эти мелкие ёкаи даже не имеют права идти с вами рядом, пфф!
Верно, я оставил шишку на его голове.
— Классовая дискриминация, вот что я ненавижу больше всего! Больше никогда не говори таких слов!
— …Есть!
— Камаитати, мой Ночной Парад Демонов создан для защиты слабых, поэтому не должно быть такого презрительного отношения к другим ёкаям (или людям)! Понял?
— Да! Как я мог так забыться, это непростительно!
— Угу.
— Кстати, раз в городе так много ёкаев, не стоит ли подумать о том, чтобы принять их под своё командование?
— Ох, почему бы и нет? Кстати, база Ночного Парада Демонов уже готова?
— Почти. Её строят восемьдесят девять групп ёкаев, так что прогресс очень быстрый.
— Отлично!
А? Какая-то женщина присела у реки. В такой поздний час кто-то осмеливается выходить из дома?
— Камаитати…
— Да.
Он тут же растворился в ветре.
Я подошёл и слегка похлопал женщину по плечу.
— Что с тобой?
— У-у-у… Здесь так темно… мне страшно!
Неужели сбежала из дома?
— В такой поздний час тебе опасно находиться здесь одной, скорее иди домой!
— У-у-у… помогите мне…
— Что с тобой случилось?
— Я… так голодна…
А?
Внезапно её шея вытянулась!
Легендарная Рокурокуби?!
Как ужасно!
Э-э… не говорите, что я зануда, но подумайте сами: если у кого-то шея вытягивается до высоты дерева и становится похожа на червя… то, что я не закричал, уже неплохо, верно?
На этом свете действительно много странностей. (смотрю вдаль)
— Ты хочешь сделать меня своим ужином?
Рокурокуби: — Ха-ха-ха~ не сопротивляйся!
— ………
Нет, я не сопротивляюсь…
Рокурокуби: — Кричать тоже бесполезно!
— ………
Я и не кричу…
Рокурокуби: — Испугался до потери сознания, наверное!
— ………
Я вполне в сознании.
— Эй.
Рокурокуби: — А-а-а-а-а!!
— Не кричи! Мои барабанные перепонки лопнут!
Рокурокуби: — Почему ты не боишься?!
— Ах… потому что я тоже ёкай.
Рокурокуби: — Что ж, значит, ты коллега.
Э-э… ты точно знаешь значение этого слова?
— ………
Какая трата моего времени, нужно быстрее возвращаться домой к Хадзимэ.
Рокурокуби: — Нет! Этот район — моя территория! Убирайся вон!
Сказав это, её голова ринулась ко мне! Эта сцена была ужасной до предела, отвратительной до тошноты!
Чёрт! Я и так не хотел уходить, а если ты попросишь меня остаться, я всё равно откажусь!
Такой великий, как я, не даст себя легко запугать!
Я уклонился и нанёс удар ребром ладони по её шее!
— Швах!
Рокурокуби: — Больно!
— Ах… это потому, что шея слишком длинная, поэтому я не попал в жизненно важную точку?
Иначе она должна была потерять сознание, верно?
Рокурокуби: — Ах ты, бессердечный негодяй, не умеющий ценить женскую красоту!
Эй-эй! Между нами ничего не было, верно?
На этот раз её тело бросилось ко мне! Разве тело рокурокуби не должно быть неподвижным?
Я легко уклонился и подставил ей подножку правой ногой.
— Бах!
Рокурокуби: — Ой, я сдаюсь!
Мисс, что это за представление? Сначала нападаете, потом сразу сдаётесь!
Камаитати: — Сангэцу-сама, мы примем её под своё начало?
— Нет… думаю, от неё мало толку…
Камаитати: — Но ведь вы говорили, что слабые ёкаи у-у-у~~~~
Я зажал ему рот.
Слабых ёкаев тоже нужно делить на тех, у кого есть нервы, и на тех, у кого их нет!
И обычно у мелких ёкаев есть свои сильные стороны, такие как разведка местности, торговля, переноска грузов, ловкость и так далее.
У этой рокурокуби, кажется, нет никаких полезных качеств, верно?
— Эй, Камаитати, пойдём отсюда.
Камаитати: — У-у-у~~
Рокурокуби: — Подождите!
Ух… стандартное выражение лица обиженной женщины! Почему ты так на меня смотришь? У меня вдруг появилось дурное предчувствие…
— ………
Рокурокуби: — Пожалуйста, примите меня к себе!
Так и знал…
— Какие у тебя есть достоинства? Кроме того, что шея может вытягиваться.
Рокурокуби: — У меня… у меня есть несколько сестёр, они очень хорошо информированы!
Ох, сбор информации?
Почему у меня в голове возникла картина, как любопытные обыватели собираются вместе и болтают без умолку?
— Что ж, хорошо, насколько я знаю, мне как раз не хватает людей для сбора информации. Ты тоже скажи своим сёстрам.
Рокурокуби: — Ах-ах~ Обязательно!
Камаитати: — Ух-ха! Тогда давайте выпьем!
Камаитати отвёл мою руку.
Рокурокуби: — Хорошо!
Камаитати из ниоткуда достал флягу с вином и два кубка.
— Глот-глот~
Я уже устал пить столько вина, мне стало не хватать «Нектара Сотни Цветов»~
— Камаитати, а нет ли какой-нибудь фляги-горлянки очень большой вместимости?
Камаитати: — Горлянки? Вы хотите в неё вино налить?
— Угу.
Камаитати: — Я слышал, на востоке есть Бессмертный-Целитель из мира ёкаев, у него, кажется, есть что-то вроде… Тыквы-Призрака!
— Тогда можно будет попросить у него?
Камаитати: — Я лично его навещу.
— Угу, тогда полагаюсь на тебя~
Не говорите, что я неискренен, я тоже очень ленивый человек (ёкай).
Рокурокуби: — На восток? Тогда будьте осторожны!
Камаитати: — Почему?
Рокурокуби: — На восточной стороне города есть ещё одна река, и в ней обитает чудовище-сороконожка!
— Чудовище-сороконожка?
Рокурокуби: — Да, оно очень свирепое!
— Тогда~ пойдём его приручим~~
Я потянул Камаитати за воротник и побежал на восток.
Что должно быть сделано сегодня, будет сделано сегодня.
Камаитати: — Сангэцу-сама, вы серьёзно?
— Конечно~
Прибыли на место!
Чудовище-сороконожка~ где оно?
Пока я искал признаки чудовища-сороконожки на берегу реки, мимо пронёсся чёрный силуэт!
Ха-ха-ха~ этот город действительно хорошее место для расширения моей силы!
Это чудовище-сороконожка было три метра в ширину и по меньшей мере двадцать метров в длину!
Всё чёрное, с красными светящимися глазами.
И вот, после «хлоп-хлоп!», и «бум!», и «трах-трах!», чудовище-сороконожка было в моих руках!
— А ну-ка! Выпьем!
Чудовище-сороконожка: — У-у-у… (В мыслях: Разбойник~ вот уж настоящий разбойник! В два счёта одолел и сразу хочет меня!)
Камаитати: — Сангэцу-сама… мне называть вас усердным или разбойником?
【Итак】
Каждую ночь я таскал Камаитати туда-сюда, «хлоп-хлоп» одолевая ёкаев, принимая их под своё начало, выпивая с ними, а затем снова «хлоп-хлоп» одолевая ёкаев, принимая их под своё начало, выпивая с ними~
Но почему же потом ёкаев в городе становилось всё меньше и меньше?
Сангэцу, неожиданно поддерживающий ночной порядок!?
(Продолжение следует)
Слова автора:
Ха-ха~ наш Сангэцу улучшил общественную безопасность в городе~~
Теперь он может стать полицейским и не беспокоиться о работе (Эй!)
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|