Глава 9 (Часть 2)

— Ты стала такой некрутой, такой медлительной.

— Ха-ха-ха, спасибо, босс, я тебя люблю!

— Как слащаво. Поешь, убери за собой и иди спать в свою комнату.

Увидев, что с Юй Жань все в порядке, Лу Гуанъин отправилась спать. Она взглянула на листовку Фестиваля искусств Цинмэн и маленькую деревянную модель на книжной полке.

В сердце шевельнулось разочарование и чувство потери, но она утешила себя мыслью, что в будущем будут и другие выставки, так что сожалеть особо не о чем.

Взяв модель домика, она вернулась в постель, повертела ее в руках и незаметно для себя уснула.

/

В субботу вечером Лу Гуанъин написала Тао Е, что не сможет прийти из-за работы, и попросила отдать билет Юй Жаню.

Лу Гуанъин работала в студии до поздней ночи, почти до одиннадцати. Телефон завибрировал. Это было сообщение от Шан Чжоси.

— Еще работаешь?

— Почти закончила. Что-то случилось?

— Тао Е сказала, что ты собиралась прийти.

— Собиралась, но слишком много работы, никак не выбраться. В следующий раз твою выставку точно не пропущу.

— Ты в студии?

— Да, а что?

— Подожди немного, я за тобой заеду.

— ?

Лу Гуанъин была в недоумении. Он что, считает ее своим постоянным партнером по еде?

Ответа не последовало. Ладно, подожду.

Не прошло и двадцати минут, как снова пришло сообщение в WeChat: Шан Чжоси был внизу, у ее студии.

Лу Гуанъин спустилась и подошла к черному «Мерседесу», стоявшему в ночи с включенной аварийкой.

— Шан Чжоси, что случилось? Так поздно, ты по делу?

— Садись в машину, отвезу тебя на выставку.

— Но она же уже закончилась?

— Хочешь посмотреть? — серьезно спросил Шан Чжоси.

— Да, хочу.

— Садись.

Шан Чжоси редко говорил с ней в повелительном наклонении. Обычно он спрашивал: «Можно?», «Не затруднит?». Сегодняшний тон в стиле «властного президента» был для нее неожиданным.

Ночью на кольцевой дороге не было пробок, и они доехали до музея меньше чем за пятнадцать минут. Как и ожидалось, главный вход был закрыт.

Шан Чжоси припарковал машину прямо у входа в Музей искусств Мобай, провел Лу Гуанъин через пустую офисную зону, открыл картой служебный вход, и они оказались прямо в выставочном зале.

В зале несколько рабочих уже начали разбирать экспонаты. Шан Чжоси подошел к бригадиру, переговорил с ним пару минут и вернулся к Лу Гуанъин.

Бригадир что-то сказал рабочим, те прекратили работу и по очереди вышли.

— Теперь можешь смотреть выставку. Только для тебя одной.

— А? — Лу Гуанъин недоверчиво посмотрела на Шан Чжоси, оглядываясь по сторонам. Огромный Музей искусств Мобай, казалось, принадлежал только им двоим.

— Я договорился с ответственным, у нас всего полчаса, нужно торопиться.

Сказав это, Шан Чжоси естественно и легко обнял Лу Гуанъин за плечи, не касаясь ее, лишь указывая направление маршрута осмотра.

Лу Гуанъин с интересом начала осматривать выставку.

Маршрут был продуманным, каждый зал имел свою особенность: зал черно-белой фотографии, зал масляной живописи, зал акварели и, наконец, зал арт-инсталляций.

В каждом зале было много оригинальных и остроумных работ. Лу Гуанъин погрузилась в атмосферу искусства, наслаждаясь выставкой.

Было видно, что Шан Чжоси подошел к кураторству с собственным видением и вкусом: освещение, расположение экспонатов — все идеально гармонировало со стилем работ.

Время пролетело незаметно, полчаса истекли.

Они остановились перед огромной арт-инсталляцией. Внизу на табличке было указано имя художника и название работы.

Множество маленьких стеклянных бутылочек, подвешенных в воздухе, составляли инсталляцию. В каждой бутылочке разного размера была краска определенного цвета. С расстояния в метр, при свете ламп, становилось видно, что эти бесчисленные разноцветные бутылочки создают невероятно впечатляющую картину.

Маленькая девочка в лохмотьях стоит на груде битого стекла и ножей. За ее спиной — прекрасные крылья бабочки, невероятно яркие и переливающиеся. Свет преломлялся в стеклянных крыльях, создавая сказочный эффект.

Шан Чжоси провел Лу Гуанъин к обратной стороне инсталляции. Те же стеклянные бутылочки, но с красками других цветов, создавали мрачную картину: юноша сидит, свернувшись калачиком в углу, и тянется рукой к лучу света.

Она снова подошла к табличке:

— Название работы: «Глава первая — Прорыв кокона».

— Художник: Lio.

Лу Гуанъин вспомнила рабочую переписку с Шан Чжоси и знала, что Lio — его английское имя.

Это была его работа.

Картина глубоко тронула Лу Гуанъин.

В носу защипало. Оказывается, искусство может вызывать такие сильные эмоции.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение