Луна в реке

Луна в реке

«Только луна»

2023.12.22

В конце видео Цзян Юэ играла на пианино ту же мелодию, что и на сцене.

Чжоу Вэй о чем-то подумал, и дурное предчувствие поднялось в его сердце.

Он позвонил ответственному за программу: — Алло, как называется та фортепианная пьеса, которую Цзян Юэ играла одна?

— А зачем тебе? «Прощальное письмо».

— Когда я звонил тебе в прошлый раз днем, ты сказал, что она звонила тебе утром, чтобы добавить этот номер?

— Да.

— Ладно, я понял, — Чжоу Вэй повесил трубку, положил телефон на стол и бессильно опустился на стул.

Значит, она давно все знала.

А он, полный радости, мечтал о бесчисленных «потом».

До самого последнего мгновения своей жизни она оставалась для него той самой живой, веселой и счастливой Цзян Юэ.

Плечи Чжоу Вэя задрожали, слезы снова покатились. Он закрыл лицо руками, видя, как смерть стоит на вершине жизни и насмехается над его бессилием.

Когда эмоции немного улеглись, он достал из железной коробки другую новую вещь — письмо — и начал читать.

«Чжоу Вэй,

Видеть это письмо — все равно что встретиться лично. Надеюсь, ты улыбнешься, развернув его.

Привет, это Шуан Шуан.

Когда ты будешь читать это письмо, возможно, я уже буду в другом мире.

Не грусти. Моя жизнь не подошла к концу, я просто продолжу существовать вечно, но иначе.

В реке времени жизнь — лишь краткий миг.

Пока вы живы, пока кто-то помнит меня, я буду существовать.

Смерть — не конец, забвение — вот конец.

Если вспомнишь обо мне, просто посмотри на ясную луну на краю неба. Я стану луной и всегда буду сопровождать вас.

Пусть я стану луной, чтобы всегда быть рядом с тобой.

Спасибо, что появился в моей жизни и сделал обыденное необыденным.

Я знаю о твоих чувствах. Скажу тебе по секрету: я случайно увидела черновик твоей речи для признания.

Ты спрашивал, почему я вычеркнула седьмой пункт из списка желаний. Потому что я знала свой конец и не могла тебя задерживать.

А «он» из восьмого пункта — это на самом деле ты. Надеюсь, твое желание исполнится.

„Неизвестно, кого ждет луна в реке“.

Кого ждет луна в речной воде — это неразрешимая загадка.

А я ждала тебя.

Я потратила всю удачу своей жизни лишь для того, чтобы в конце встретить тебя, познакомиться с тобой.

Встретить тебя — моя самая большая удача. Твое появление сделало мою жизнь полной.

Спасибо, что помог мне исполнить мои желания.

Одинокие люди в конце концов найдут свой берег, а мы обязательно встретимся.

— Цзян Юэ»

Прочитав письмо, Чжоу Вэй осторожно вложил его обратно в конверт.

Ему позвонили из цветочного магазина, сказали, что розы доставлены. Чжоу Вэй спустился вниз и забрал цветы.

Той, кому они предназначались, уже не было. Он поставил все 99 роз в вазу и бережно ухаживал за ними.

Он смотрел на цветы, надолго застыв. В душе оставалась пустота.

Ничто не могло ее заполнить. Он мог только пить, бутылку за бутылкой, заглушая боль алкоголем.

Словно его бросил весь мир.

«Шуан Шуан,

Это Чжоу Вэй.

Сегодня 31 декабря, ровно год с твоего ухода. Все прошлое ясно стоит перед глазами, будто было вчера. Я очень скучаю по тебе.

За этот год произошло так много всего, я хочу рассказать тебе.

Начну, пожалуй, с твоего списка желаний.

Дядя Цзян уволился с работы. Теперь у него много свободного времени, он живет гораздо спокойнее, чем раньше. Но заметно постарел, появилось много седых волос.

За этот год я участвовал во многих фортепианных конкурсах. Каждый день либо играл на пианино, либо был на пути к игре. Я старался быть очень занятым, чтобы не было времени думать о тебе. Потому что я понял: стоит мне немного расслабиться, как все мои мысли только о тебе.

Сейчас я уже немного известен, но в душе все равно пустота. Это состояние длится уже год. Возможно, это и есть одиночество.

Я скучаю по тебе, Шуан Шуан.

Чжоу Вэй

31.12»

Чжоу Вэй дописал последнее слово, отложил ручку, взял со стола бутылку и отпил. Пол был усеян пустыми пивными бутылками.

Уже стемнело. Он посмотрел на ясную луну за окном, и ему вдруг нестерпимо захотелось увидеть ту самую «луну в реке».

Река текла беззвучно.

Он не мог не думать о Цзян Юэ.

Река течет по своим законам, прилив уходит безмолвно.

Яркая луна сияла в небе. Листья на прибрежных деревьях шуршали, отбрасывая неясные тени на поверхность воды, слегка колеблясь между жизнью, смертью и любовью.

Полная луна на небе отражала людские встречи и расставания.

В реке отражались горы и мириады деревьев. Сияющая луна находилась в сердце реки, ее ясный свет с небес покрывал его холодной изморозью.

Его плейлист был таким же, как у Цзян Юэ: всего две песни — «Ты мой пейзаж» и «Трагическая красота».

«Ты — мой пейзаж,

Облака высоки, ветер свеж.

Не идти дальше,

Остановиться здесь.

Взгляд полон тобой,

Только ты, выражение твоей улыбки…

......»

Чжоу Вэй слился с этим лунным светом, унося с собой вечную пустоту.

Неизвестно почему, но этой ночью он чувствовал себя особенно расслабленно и свободно.

Вокруг, кроме музыки, царила тишина. Тоска усиливалась.

Все сущее и я — абсурдная тишина. В этот миг я думаю о тебе.

«Когда-то я был беспокойной рекой,

Что через лес случайно попала в твое сердце.

Не планируя разбивать лагерь, оставил позади правду и ложь,

Ушел безвозвратно…

......»

Свежий ветер уносил вдаль песню, звучавшую у его уха. Пролетая над рекой, он ненадолго задержался. Поверхность воды слегка заколебалась, лунное отражение задрожало, готовое разбиться.

Жидкости в бутылке почти не осталось. Он был в полусне-полуяви.

В тумане, в отражении луны в реке, он увидел Цзян Юэ. Она медленно колебалась, готовая исчезнуть.

Он хотел удержать ее.

Вокруг ни души, безмолвная ночь.

Чжоу Вэй обнял свою луну, как бесчисленное множество раз прежде обнимал лунный свет.

Он обнял эту луну.

Погрузился в эту речную луну.

Утонул в этой речной луне, не желая просыпаться.

«Эй, когда я найду тебя,

Посмотрю в твои глаза,

Обнимемся, забыв обо всем.

Это моя единственная нежность, и причина, почему я люблю тебя.

Так недостижимо,

Так непостижимо.

Позволь мне упасть

В этом трагически красивом месте».

Я вспомнил многое, что плывет по течению жизни, любви и смерти.

Другие эпохи, и то, как они были забыты.

И тогда я почувствовал свободу ухода из бренного мира.

«Шуан Шуан, мое желание исполнилось».

【Конец】

[Только луна · 14]

2023.12.25

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение