Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

К тому же, я сейчас на его стороне, против них, заодно с ним. Он использует меня, чтобы шантажировать их? У него что, мозги поплыли или его добили до идиотизма?

Четверо мужчин в костюмах, которых я побила, смотрели на меня, как на представление, и в их взглядах читалось: «Так тебе и надо за то, что суешь нос не в свои дела».

Главарь мужчин в костюмах тоже достал пистолет, и казалось, в следующую секунду моя голова будет разнесена вдребезги.

— Эй… давайте поговорим по-хорошему… не надо нервничать! Успокойтесь… — Я тщетно надеялась, что человек позади меня вовремя осознает, что я его спасительница. Я не ждала благодарности, ему просто нужно было отпустить меня. Но негодяй, которого я спасла, лишь сильнее сжал мою шею и злобно сказал: — Заткнись! Что за мир!

Мужчины в костюмах ничуть не заботились о моей жизни и смерти и уже собирались стрелять. В тот момент, когда я была на грани отчаяния,

Низкий голос спас меня: — Отпустите его! — Главарь мужчин в костюмах послушно опустил пистолет, а меня тут же сильно толкнули, и я упала на землю. Тот человек развернулся и убежал в переулок. Пока я стонала, я увидела четыре пары начищенных до блеска черных кожаных туфель, остановившихся передо мной.

Я подняла голову и увидела, что четверо мужчин в костюмах, которых я только что побила, злобно смотрят на меня. Я запаниковала…!

— Ха… мерзкая девчонка, мы же предупреждали тебя не лезть не в свое дело! — сказал мужчина в костюме номер один.

Нет, нельзя проигрывать. Я тут же вскочила с земли и сказала: — Чего вы хотите?!

— Чего?! — Мужчина в костюме номер два сжал кулак и посмотрел на меня, его намерение было очевидно: он не успокоится, пока не набьет мне морду.

— Вы только не делайте ничего глупого… — Я на мгновение забыла, должна ли я с ними драться или умолять о пощаде? Если я снова побью их так, что они будут ползать по земле, главарь мужчин в костюмах снова достанет свой пистолет и выстрелит в меня?

Мужчина в костюме номер один махнул рукой, и мужчины в костюмах номер три и четыре тут же схватили меня за руки, поднимая меня.

Мужчина в костюме номер один спросил главаря: — Босс, что делать с этой девчонкой?

— Делайте что хотите! — Главарь мужчин в костюмах развернулся и направился к водительскому сиденью.

Я увидела, как эти четверо мужчин в костюмах оценивающе смотрели на меня, и мое сердце забилось от страха.

— Хочу ее связать! — Мужчина в костюме номер один откуда-то достал веревку, а мужчина в костюме номер два удерживал меня, ловко связывая мне руки.

— Вы… чего вы хотите… — Хотя я знала, чего они хотят, я все равно спросила.

— А как ты думаешь? — Этот многозначительный взгляд заставил меня вздрогнуть!

Внезапно меня осенило: разве они не ростовщики? Тогда я напугаю их «Бандой Лун Янь», о которой сейчас знает каждый в криминальном мире. Говорят, их новый главарь очень молод, чуть больше двадцати, и у него красивое имя — Лун Нои.

— Я предупреждаю вас, не делайте глупостей… Я любовница главаря «Банды Лун Янь»! — И правда! Этот трюк сработал!

Четверо мужчин в костюмах ошеломленно и испуганно смотрели на меня, на мгновение забыв, что делать. А главарь мужчин в костюмах тоже остановился из-за моих слов и обернулся, глядя на меня.

Я сглотнула слюну и продолжила: — «Банду Лун Янь» слышали? Если вы умны, быстро отпустите меня, иначе мой Нои вас не пощадит! — У меня самой мурашки по коже пробежали, но дай бог, чтобы этот Лун Нои не был уродом, иначе моя репутация Инь Сусу будет испорчена!

Надо же, я ведь в школе королева красоты, потому что моя мама в молодости была чемпионкой «Мисс Азия», а я превзошла ее!

Четверо мужчин в костюмах посмотрели на мою внешность, затем на то, как убедительно я говорила, и одновременно повернулись к главарю, ожидая его указаний.

Главарь мужчин в костюмах смотрел на меня, задумавшись… Я втайне радовалась, какая же я умная, что придумала такой способ их напугать.

Кто сказал, что у красивых девушек нет мозгов? Вот, я же отличный пример: умна и красива (немного самовлюбленно, конечно). Только я не знала, что из-за одного моего слова моя жизнь начнет меняться с ног на голову!

Мужчины в костюмах, кажется, тоже не могли принять решение и посмотрели на человека в машине.

Кто сидел в машине, было неизвестно, он ни разу не выходил с самого начала. Тусклый уличный фонарь не мог осветить его лицо, но его пронзительные глаза заставили меня невольно вздрогнуть!

Он смотрел на меня. Хотя я не видела его лица, я знала, что он смотрит на меня!

Спустя долгое время человек в машине сказал: — Заберите ее! — Четверо мужчин в костюмах выглядели так, будто их постигло великое несчастье, словно они оскорбили какую-то важную персону. Они не обращались со мной грубо, а очень почтительно посадили меня в заднюю машину.

С тревогой в сердце я села в машину, не зная, куда они меня везут. Сотня возможностей промелькнула в моей голове…!

Я начала жалеть о своем языке. Почему я не придумала лучшего оправдания?

Пока я пребывала в досаде, машина остановилась. Четверо мужчин в костюмах высадили меня, а затем выстроились по стойке смирно, ожидая указаний главаря. Главарь сказал что-то на ухо мужчине в костюме номер один, затем сел обратно в «Роллс-Ройс» и уехал.

— Где это? — спросила я.

— Войдешь — узнаешь! — Тон мужчины в костюме номер один, кажется, сильно изменился.

Я начала оглядываться. Это было похоже на замок. Огромные стены окружали эту виллу. Вилла была двухэтажной, с белыми стенами, а какие-то золотистые элементы на них ярко блестели в свете ночи. Неужели это позолота?

Ворота были в два раза выше меня (мой рост 163 см), создавая ощущение недоступности. У ворот стоял ряд мужчин в костюмах. Неужели они везут меня в тюрьму? Но эта тюрьма выглядит слишком роскошно!

И правда! Ростовщичество очень прибыльно!

— Вы построили эту виллу на деньги от ростовщичества? — Я восхищалась своей выдержкой. Я даже не знала своего положения, но у меня все еще хватало времени интересоваться такими пустяками.

— Мы не ростовщики! — ответил мужчина в костюме номер один.

— Тогда чем вы занимаетесь?

— Мафией!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение