Глава 18. Голод

Я повернулся, посмотрел на Ли Сыцзяо и холодно спросил:

— Еды нет?

— Голодай тогда!

Ли Сыцзяо спросила:

— Я тебя спрашиваю!

— Ты что, украл нашу еду и съел?

Гу Яо очень недовольно сказала:

— Перестаньте ссориться, разве от ссоры появится еда?

— Фан Сюй, что нам теперь делать?

— В обеих машинах совсем нет еды.

Я достал сигарету, зажал ее в зубах, наклонился, прикурил и небрежно сказал:

— Пейте воду, за одну ночь без еды не умрете.

— Ты… — Гу Яо потеряла дар речи. — Неужели нет другого выхода?

Я покачал головой и сказал всем:

— Нет выхода. Сегодня вечером придется так обойтись. Думаю, завтра нас в любом случае кто-нибудь найдет. Отсюда до Люку всего около 140 километров, нужно потерпеть.

Гу Яо спросила:

— А если завтра нас все равно никто не найдет?

Я не ответил на вопрос Гу Яо, потому что у меня еще была кое-какая еда, и я решил, что буду думать об этом завтра.

Я пошел к Мерседесу впереди. Водитель уже потерял всякий инстинкт самосохранения. Кусок спрессованного бисквита, лежавший рядом с ним, был в том же виде, что и утром.

Когда я подошел к машине, он понял, что я пришел.

Медленно открыл глаза, посмотрел на меня и сказал: — Брат… кажется, я умираю… я…

Я перебил его:

— Не говори так, ничего не случится. Три года назад я ехал на машине в горах Алтынтаг и встретил солдата, попавшего в аварию. Он вез груз на большом грузовике с передними четырьмя и задними восемью осями. Из-за неправильного маневрирования на повороте передняя часть машины вылетела с обрыва, а задняя осталась на дороге.

— В большом грузовике был только солдат. Он боялся пошевелиться, чтобы машина не потеряла равновесие, и просидел там три дня и три ночи. В конце концов, он выдержал.

— Не спеши, завтра обязательно приедет спасательная команда.

Водитель дрожащими губами спросил:

— Спасательная команда действительно приедет?

Я кивнул и ободряюще сказал:

— Обязательно приедет, поверь мне. Сначала съешь немного спрессованного бисквита.

Водитель тяжело кивнул, снова взял спрессованный бисквит. Я видел, как он откусил маленький кусочек, а затем сильно закашлялся.

Я нашел бутылку минеральной воды, помог ему открутить крышку, и он немного попил.

К вечеру снова стемнело. Несколько человек из Хайлендера снова подошли к нам за помощью вскипятить немного воды.

Их по-прежнему было четверо, и у каждого было по коробке лапши быстрого приготовления.

Я уставился на лапшу в их руках и сказал:

— Давайте договоримся. У нас совсем нет еды, а вы уже несколько раз просили меня бесплатно вскипятить вам воду.

— Теперь вы не можете же просто смотреть, как мы шестеро смотрим, как вы четверо с удовольствием едите, верно?

— Это немного слишком жестоко.

Главный из них очень неохотно сказал:

— Это всего лишь горелка и газовый баллон, верно? Назови цену, мы купим, разве нет?

Ли Сыцзяо крикнула во весь голос:

— Только лапша быстрого приготовления, ни за какие деньги не продадим!

Один из них, выглядевший довольно свирепо, тут же возмутился и спросил:

— Я просто спрашиваю, дадите ли вы воспользоваться?

— Неужели нам придется самим отбирать?

Люй Шэн, стоявший рядом со мной, пригрозил им:

— Попробуйте сегодня что-нибудь отобрать, и я гарантирую, что вы пожалеете.

Главный из них явно не хотел затевать ссору и сказал нам:

— Не надо так, давайте будем мирными.

— У нас тоже лапши быстрого приготовления немного осталось, мы даже сегодня днем не решились ее есть. Три приема пищи превратились в два. Вы же понимаете, если бы у нас было достаточно еды, мы бы не мучили свои желудки, верно?

Я посмотрел на главного и сказал:

— Мы не просим много, дайте нам всего два стакана лапши быстрого приготовления. Я и этот парень можем голодать, это вынужденная мера, но нужно найти что-то поесть для девушек.

— От Люку досюда всего чуть больше ста километров, новость об обвале наверняка уже распространилась, завтра в любом случае приедут спасатели. Вы тоже проявите доброту, как думаете?

Люй Шэн достал четыреста юаней наличными и сказал главному:

— Двести юаней за стакан лапши, горячую воду мы предоставим. Если не согласны, сегодня вечером вы тоже не сможете есть лапшу быстрого приготовления, ешьте всухомятку.

Главный, увидев деньги, с радостью взял их, затем дал нам два стакана лапши быстрого приготовления и стал торопить меня, чтобы я быстрее вскипятил воду и заварил лапшу. Он даже нагло сказал:

— Деньги — это не главное, главное, что мы все здесь собрались, это судьба.

Я внутренне выругался: К черту твою судьбу!

Я взял два стакана лапши, купленной по завышенной цене, и сказал Гу Яо и остальным:

— Гу Яо, вы с Сунь Мяо съешьте один стакан, Ли Сыцзяо и Цяо Ли — другой. Сегодня вечером придется так обойтись.

Сунь Мяо тихо спросила:

— Почему мы с Люй Шэном не можем съесть один стакан лапши?

Люй Шэн понял, что я имею в виду, и сказал Сунь Мяо:

— Мы с братом Сюем не будем есть, мы не голодны. Вы сначала поешьте. Эм… если останется много бульона, оставьте нам немного.

Гу Яо отвергла мое предложение и сказала Люй Шэну:

— Вы с Сунь Мяо съешьте одну порцию лапши, а другую отдайте Ли Сыцзяо и Цяо Ли, я не голодна.

Люй Шэн поспешно замахал руками и сказал:

— Гу Яо, не надо так. Мы с братом Сюем мужчины, нам можно меньше поесть, ничего страшного. Вы скорее ешьте.

Гу Яо хотела что-то сказать, но я ее сразу перебил и приказал:

— Не спорьте, все делайте, как я сказал.

Поев лапши, поскорее ложитесь спать в машину, наберитесь сил, завтра неизвестно, что будет.

Люй Шэн достал сигарету, протянул мне и сказал:

— Пойдем покурим в сторонке, от курения тоже не так голодно.

Когда мы с Люй Шэном отошли покурить, Люй Шэн откровенно спросил:

— Брат Сюй, не скрывай от меня, скажи правду, завтра нас действительно найдут спасатели?

— Если еды совсем не будет, мы ведь и завтрашнюю ночь не переживем, да?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Голод

Настройки


Сообщение