Тренировочная площадка 5.
Вечерний ветерок мягко обдувал троих, унося запах барбекю.
Шум из ресторана постепенно стихал, уступая место стрекотанию цикад и журчанию реки.
Под ярким лунным светом трое Наруто сосредоточенно наблюдали за движениями Узуки Югао.
Она слегка сжала прядь волос, не делая видимых движений, но прядь разделилась на две части и упала на землю.
— Это изменение природы ветра, — Голос Узуки Югао звучал немного беспомощно.
Использование слишком тонкой пряди волос для демонстрации на самом деле было не лучшим выбором.
Но ее владение изменением природы ветра было недостаточным, чтобы использовать более совершенные учебные материалы.
Заметив недовольный взгляд своей девушки, Гекко Хаяте слегка отвернулся. При чем тут он?
Он ведь не мог заставить людей получить стихию ветра из ниоткуда.
— Это изменение природы? Сестра Югао, а что такое изменение формы? — с любопытством спросил Рэймон.
— Если чакра — это кусок стали, то изменение формы — это форма, которую ты придаешь ей, обрабатывая ее.
Узуки Югао говорила, одновременно концентрируя чакру в ладони, создавая ярко-синий кунай.
— Когда вы однажды сможете создавать подобные кунаи в своих руках, двери в джонины для вас уже частично откроются.
— Как красиво, — восхитилась Изуно.
Действительно, ярко-синий кунай из чакры под лунным светом выглядел особенно завораживающе.
Узуки Югао сжала свою бледную ладонь, и прекрасное зрелище мгновенно исчезло.
— Вы двое пока даже не думайте об этом. При недостаточном количестве чакры, если только вы не обладаете исключительным талантом, тренировка двух изменений будет пустой тратой времени.
Двое тут же сникли.
Глядя на их недовольные взгляды, Наруто беспомощно пожал плечами. Он не мог контролировать свое большое количество чакры, что он мог поделать?
Кстати, у него никогда не было четкого представления о количестве своей чакры.
Он просто знал, что с начала тренировок он никогда ее не исчерпывал.
Конечно, это могло быть и потому, что он редко использовал ниндзюцу.
Во-первых, потому что у него не было ниндзюцу для тренировки; во-вторых, из-за прошлой жизни у него уже была довольно совершенная система атаки и защиты, и потребность в ниндзюцу была не так велика.
— Наруто, если ты уверен, что в будущем твоим основным боевым стилем будет владение мечом, то стоит уделить больше внимания этим двум изменениям, — посоветовала Узуки Югао.
Потому что ниндзя, использующий меч, всегда складывает печати на несколько мгновений медленнее, чем другие ниндзя.
На определенном уровне, когда бой меняется каждую секунду, никто не может позволить себе пренебречь этим небольшим отставанием.
Поэтому вместо использования ниндзюцу в бою лучше максимизировать силу владения мечом.
Именно поэтому она сказала, что стихии ветра и молнии лучше всего подходят для ниндзя, использующих меч.
Изменения природы стихий ветра и молнии лучше, чем у других стихий, подходят для наложения на оружие.
Наруто слегка кивнул. По сравнению с другими ниндзюцу, тренировка изменений чакры больше подходила и могла лучше повысить его силу.
— Кстати, Белый Клык — это образец для тренировки ниндзюцу меча. Можешь изучить его боевой стиль, — сказала Узуки Югао с улыбкой.
— Кто такой Белый Клык? — спросил Наруто.
— Мне неудобно вдаваться в подробности. Если ты действительно хочешь узнать, то лучше поищи информацию о Второй Великой войне ниндзя, — Узуки Югао слегка покачала головой.
— Ладно, уже поздно. Возвращайтесь пораньше и отдыхайте.
— Можете рассказать, как тренировать изменения природы и формы чакры? — спросил Наруто. У молодой пары наконец-то был выходной, и ему было неудобно беспокоить их завтра.
— Это просто. Как я, медленно тренируйся с прядью волос. Если тренироваться долго, появится ощущение, — сказала Узуки Югао с улыбкой.
— Конечно, если покажется, что с волосами легко, можешь взять что-нибудь побольше, например, бумагу или листья, все подойдет.
— Что касается изменения формы, просто постарайся придать своей чакре форму, которую ты представляешь.
— ... — Наруто был в полном недоумении. Она вроде бы учила, а вроде и нет.
— На самом деле, многие вещи мы и сами не можем объяснить. Это просто ощущение... — сказал Гекко Хаяте.
— Что касается изменения природы ветра, я могу дать тебе подсказку: это ощущение рассечения.
— Ощущение... рассечения?! — Наруто слегка нахмурился, но больше не спрашивал.
Многие вещи действительно трудно объяснить. Например, намерение меча. Если ты им овладел, то поймешь. Если нет, то сколько бы тебе ни рассказывали, все будет казаться бледным.
— Тренируйся хорошо, ты мое последнее лицо, — слегка улыбнулся Гекко Хаяте.
— Мы пошли!
Глядя на уходящую, держась за руки, пару, Наруто тоже направился к своему жилищу.
Он выдернул прядь волос и положил ее на ладонь.
— Ощущение рассечения...
...
Донг!
Увидев, как наживка медленно опускается, Наруто снова сосредоточил внимание на пряди волос в ладони.
К этому времени с момента окончания второго этапа экзамена прошла неделя.
Всю эту неделю он посвятил тренировке изменения природы чакры ветра.
Прядь волос, удочка — он сидел, скрестив руки, целый день.
Это стало его самым точным описанием.
— Ха-ха-ха... — Ой...
Шух! Шух!
Услышав шум неподалеку, Наруто беспомощно вздохнул. Жарким летом купаться в прохладной реке — это, безусловно, один из лучших способов спастись от жары.
Вокруг деревни Коноха всего несколько рек, а население большое.
На данном этапе не осталось рек, где он мог бы спокойно порыбачить.
Место, где он сейчас рыбачил, было самым тихим из-за своего удаленного расположения.
— Хе-хе-хе...
Внезапный похотливый смех чуть не заставил Наруто вывихнуть спину.
Его взгляд метался, и через мгновение он медленно остановился на куче травы, или, скорее, на торчащей из нее заднице.
— Глаза болят... —
Наруто беспомощно вздохнул про себя, медленно собирая свои вещи, собираясь сменить место.
Это общественное место, и то, что кто-то пришел, было нормально.
Он мог здесь рыбачить, а они могли здесь плескаться.
Шум плещущихся девушек еще можно было вытерпеть, но этот парень еще и похотливо смеялся. Простите, но его самообладание было недостаточным.
После того, как фигура Наруто исчезла, мерзкий мужчина медленно вылез из травы, глядя в ту сторону, куда он ушел, задумчиво.
Но через мгновение.
— Хе-хе-хе...
— Ощущение рассечения, честно говоря, довольно абстрактно, — Наруто беспомощно вздохнул, снова выдернул прядь волос. Неизвестно, показалось ли ему, но он почувствовал, что на виске у него немного поредело.
— Похоже, в следующий раз придется взять что-то другое.
Глядя на водопад впереди, Наруто пробормотал: — Рассечение, рассечение...
Царап...
Едва слышный звук рассечения, почти за пределами человеческого слуха, для Наруто был не хуже удара молнии.
Глядя на прядь волос, разделенную на две части в его ладони, Наруто почувствовал, как усталость, накопившаяся за эти дни, мгновенно исчезла.
Он поспешно выдернул еще несколько прядей волос, чтобы попробовать.
Одна, две, три...
Он становился все искуснее, скорость рассечения становилась все быстрее.
Через несколько минут.
— Мм??
Потрогав пустой висок, Наруто наконец осознал серьезность ситуации.
(Нет комментариев)
|
|
|
|