2007 (Часть 3)

Когда девушка встала на цыпочки и подалась вперед, парень наклонился, чтобы нежно выслушать ее. Хотя ее не было видно отчетливо, было ясно, что их губы изогнуты в нежных улыбках, даже края их одежды двусмысленно соприкасались, не говоря уже о слившихся на земле тенях.

Но все это не имело к ней отношения, верно?

Ци Сычэнь — тогда она даже не знала, что это за три слова.

Линь Ицин наконец остановил машину у входа в пельменную. Он не спешил выходить, а повернул голову к переднему сиденью. Инь Кэ почувствовала его взгляд и спокойно встретила его:

— Что случилось?

Все эмоции Линь Ицина были написаны на лице, он совершенно не умел скрывать свои мысли, или, скорее, ему было лень это делать. Он был молодым господином, которого везде превозносили.

Линь Ицин с полунасмешкой, полулюбопытством спросил Инь Кэ:

— Ты действительно совсем не злишься?

Инь Кэ опустила глаза:

— Если ты имеешь в виду, что не отвез меня обратно домой, а привез сюда, то я не злюсь. Ты, наверное, слышал, что только что звонила моя мама. То, что ты будешь идти ей наперекор, было ожидаемо, не на что злиться.

— Ты не то чтобы не злишься, на самом деле тебе просто все равно. Тебе все равно, злится твоя мама или нет. Инь Кэ, это потому, что я еще не нашел то, что тебе дорого, верно? Если я уничтожу то, что тебе дорого, ты все равно не рассердишься?

Инь Кэ замерла, подняв глаза и встретив его прямой взгляд.

Взгляд Линь Ицина случайно опустился вниз и увидел в ее руке, лежащей на коленях, черный мужской телефон Nokia. Как только он заметил его, он явно почувствовал, как она очень нервно сжала предмет в руке.

Линь Ицину стало еще любопытнее, и он прямо выхватил телефон из ее руки, повертел его, рассматривая. Края были сильно потерты, он был старым и поношенным. Неудивительно, что звук при разговоре просачивался. Он не ожидал, что этот неприметный старый телефон окажется ее слабым местом.

Инь Кэ слегка поджала губы.

За время их общения и наблюдений она думала, что Линь Ицин — просто тупой, с плохим характером и развитыми конечностями и простым умом идиот.

Наивный, светлокожий, милый, высокий, богатый и красивый, которого очень любили оба родителя, несмотря на развод.

Этот молодой господин был еще и очень своенравным. Аи, наверное, не знала, что импортное молоко, которое она каждый день утром помнила наливать Линь Ицину, почти полностью попадало в животы бродячих кошек во дворе.

Поэтому, внезапно обнаружив такую тонкую мысль у парня, который казался горячее солнца, Инь Кэ, помимо удивления, почувствовала что-то знакомое.

Оказывается, даже если родители очень хорошо к нему относились, боль, причиненная распадом брака, — это незаживающая рана. Она не исчезает, даже если заживает, и некоторые последствия будут преследовать всю жизнь.

Будь то она или Линь Ицин, они оба потеряли что-то самое ценное.

Его ненависть к ее матери затронула ее лишь косвенно, не означая, что он действительно так сильно ее ненавидел.

— Линь Ицин, — неосознанно начала она.

— Ты не должна называть меня братом? Твоя мама тебя не учила? — Он даже не смотрел на нее, но слова были очень колкими.

Инь Кэ сделала вид, что не слышит, и тихо сказала:

— Мой отец умер от рака. Наш дом продали очень рано, чтобы собрать деньги на лечение. Я приехала сюда только потому, что после окончания школы мне некуда было идти. Я не собираюсь оставаться у вас вечно. Как только получу уведомление о зачислении и определюсь с городом, я уеду. Этот телефон остался мне от отца, он мне очень дорог.

В последнее время Линь Ицин всегда говорил с Инь Кэ колко, словно пытаясь проверить, лопнет ли воздушный шарик, и когда именно. Он держал острую иглу и наконец проткнул этот воздушный шарик, но обнаружил, что он лишь глухо сдулся, бесшумно превратившись в кусок мусора.

Теперь этот результат был довольно скучным, и даже немного жаль.

Линь Ицин наклонился очень близко, пристально глядя в глаза Инь Кэ:

— Ты сейчас умоляешь меня? Хочешь, чтобы я перестал тебя мучить?

Инь Кэ не отводила взгляда. Иногда она действительно завидовала этому молодому господину, чьи глаза были полны живых эмоций. Он делал и говорил все, что хотел, совершенно не заботясь о других.

Ее голос был тихим, мягким, и она добродушно ответила:

— Я не хочу с тобой враждовать и не хочу, чтобы ты считал меня врагом.

Линь Ицин вспомнил их первую встречу. На ней было белое платье с воротником-куклой. Открытая ключица и шея были очень красивыми, кожа была даже белее платья.

Но он сразу понял, что это не ее стиль, как и то, как она тогда отступила в угол, и как сейчас — она притворялась.

— Ты очень умная. Видишь, что твоей маме приходится считаться со мной, и знаешь, что меня лучше не злить. Если бы твоя мама была более властной, ты бы, наверное, даже не взглянула на меня, не говоря уже о разговоре.

Увидев, что Инь Кэ не отвечает, он продолжил:

— Хотя ты очень послушна перед мамой, я никогда не считал тебя трусливой. Ты просто молчалива, превратила себя в стоячую воду, которую ничто не может взволновать. На самом деле, тебе, наверное, очень обидно унижаться передо мной. Твоя мама, наверное, не знает о тебе многого. Я узнал, что ты первая девушка из вашего уезда, получившая высший балл на экзаменах за последние десять лет. Инь Кэ, такой человек, как ты, не может не иметь гордости, скорее всего, ты даже более сильная, чем другие.

— И еще кланяешься мне, умоляя о пощаде. Кого ты дурачишь?

Инь Кэ покраснела, ее лицо стало немного бледным. Как только Линь Ицин закончил говорить, ее рука внезапно отяжелела. Она крепко сжала вернувшийся к ней телефон и не забыла притворно сказать «спасибо». В ответ Линь Ицин лишь презрительно фыркнул, очень насмешливо.

Линь Ицин смотрел, как Инь Кэ убирает телефон, и вдруг с любопытством спросил:

— У тебя, наверное, есть ко мне претензии? Кто знает, как ты меня ругала в душе все это время.

— Нет.

— Уверена?

Инь Кэ больше не говорила.

Линь Ицин громко рассмеялся.

В то время Линь Ицин был единственным, кто всегда мог ее разглядеть, и самым искренним и своевольным парнем, которого она встречала.

Он сильно отличался от Ци Сычэня. Он был ярким и безрассудным, с крутой каштановой стрижкой, очень любил покрасоваться, но у него было и мягкое сердце.

Войдя в пельменную, Линь Ицин, как постоянный клиент, поздоровался с владельцем, а затем велел Инь Кэ занять место.

Она действительно умеет выбирать — выбрала последний ряд, который он не любил больше всего.

Она была внимательной. Достала из кармана маленькую пачку салфеток, выбрала две пары палочек из контейнера и тщательно их протерла, а затем глупо держала по одной паре в каждой руке, чем рассмешила Линь Ицина.

— Девушка?

Линь Ицин, смеясь, обернулся и сказал владельцу, что нет, в его голосе все еще звучала нотка веселья.

В магазине витал сильный аромат бульона из костей. Под потолком горело несколько старых ламп, несколько больших вентиляторов на стене крутились без особого энтузиазма. Маленький магазин был почти полностью занят.

Она сидела тихо в углу в бледно-желтом длинном платье, ее лицо покраснело от жары, вспотевшие пряди волос прилипли ко лбу. Она была самым ярким пятном во всем магазине.

Линь Ицин не спрашивал ее, есть ли у нее какие-то предпочтения, но великодушно что-то вспомнил и сказал владельцу, чтобы одна порция была менее острой.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение