Глава 11 (Часть 1)

Если бы покупатели обратили внимание, они бы заметили, что в последнее время все десерты в «Сладостях» были шоколадными.

Шоколадный мусс, шоколадный пирог, шоколадные эклеры, брауни, «грязные булочки»…

Сладкий вкус с лёгкой горчинкой заставлял после еды вздохнуть о тяготах жизни.

Именно таково было недавнее настроение их создательницы — Тао Сысы.

Готовя десерты, она часто вспоминала тот вечер.

Атмосфера была такой прекрасной: прохладный летний ветерок, шелест теней деревьев, чарующий лунный свет. Кумир мог бы поговорить с ней на более близкие темы.

Но вместо этого он предложил разместить рекламу в своей ленте WeChat?

Тао Сысы никак не могла предположить, что Чжоу Юйнин окажется таким бестактным человеком.

Или, может быть, он не бестактный и прекрасно разбирается в женщинах, просто она ему безразлична, поэтому он и ведёт себя так неискренне?

Однажды, осознав такую возможность, Тао Сысы впервые засомневалась в своей внешности.

Раньше у неё было немало поклонников, но в последнее время их как-то не стало.

Неужели… как пишут в рекламных аккаунтах, у женщин в двадцать пять лет кожа начинает стареть, коллаген уходит, и она… подурнела?

Тао Сысы, глядя в зеркало, подтягивала свои «яблочки щёк» и решила, что нужно найти время сходить с Сюй Инсюань по магазинам, чтобы та помогла ей выбрать подходящий набор средств по уходу за кожей, чего бы это ни стоило!

Более того, она будет больше заниматься спортом, перестанет ложиться спать поздно и всерьёз займётся уходом за собой!

Составив такой план, Тао Сысы почувствовала прилив сил.

Она вышла из пекарни, сняла поварскую форму и решительно сказала Шэнь Сяоюй:

— Завтра можешь не растапливать шоколад.

— Замени его на сладкие бобы и ваниль!

В это время покупателей не было, и скучающая Шэнь Сяоюй, подперев подбородок рукой, посмотрела на неё и холодно заметила:

— Так быстро оправилась от любовной неудачи. Хозяйка, ты действительно достойна звания «энергичной старой девы».

— Что значит «старая дева»? Твоей хозяйке и в пятьдесят два года будет сердце юной девушки, и уж точно она не останется одна!

Тао Сысы, вновь обретшая уверенность, достала из ящика свой планер, открыла первую страницу и подсунула его под нос Шэнь Сяоюй.

— У меня ещё и романа не было, какая может быть любовная неудача? — видя замешательство Шэнь Сяоюй, Тао Сысы самодовольно хлопнула планером по столу и официально объявила: — С сегодняшнего дня я перехожу в наступление и шаг за шагом буду завоёвывать Чжоу Юйнина!

Шэнь Сяоюй нахмурилась, глядя на хитроумный план, который Тао Сысы уже показывала Сюй Инсюань, и безжалостно напомнила ей:

— Судя по моим наблюдениям, ты только готовишься ко второму шагу, верно?

Тао Сысы: «……」

Тао Сысы убрала планер, ни за что не признаваясь, что её план ещё даже не сдвинулся с мёртвой точки, и упрямо ответила:

— Я очень скоро перейду к последнему шагу!

Шэнь Сяоюй вспомнила последнюю строчку на той странице, написанную милым шрифтом: «Стать его женой», и, сдерживая смех, посмотрела на неё:

— Хозяйка, буду с нетерпением ждать.

Тао Сысы решила действовать немедленно и три дня подряд ходила к входу в больницу, чтобы «случайно» встретить Чжоу Юйнина.

К сожалению, все три дня закончились неудачей.

На четвёртый день в обед она оставила Шэнь Сяоюй одну в магазине, а сама, прихватив блокнот, отправилась выяснять график работы Чжоу Юйнина.

— В кондитерской напротив больницы живёт маленькая фея~ Она весёлая и умная~ Она озорная и ловкая~ Она свободно живёт~ Среди разноцветных пирожных~~

Несмотря на повторяющиеся неудачи, Тао Сысы была в хорошем настроении. Напевая переделанную песенку Смурфиков, она вошла в здание поликлиники, поднялась на лифте на четвёртый этаж и направилась к стене с расписанием приёма врачей психиатрического отделения.

Вообще-то, всё это можно было посмотреть и в официальном аккаунте WeChat, но Тао Сысы считала, что её появление в больнице увеличит шансы на случайную встречу, поэтому пришла сюда открыто.

Но, к сожалению, Чжоу Юйнина она не встретила.

Чжоу Юйнин принимал по понедельникам и вторникам утром, а также весь день в среду. Сегодня был четверг.

По логике вещей, если врача нет в поликлинике, он должен быть в стационаре.

Тао Сысы смело вошла на седьмой этаж стационара и начала заглядывать в двери палат, где разрешалось присутствие родственников, размышляя, с чего бы начать, чтобы выяснить график работы и маршруты передвижения Чжоу Юйнина.

Она стояла, покусывая кончик ручки и ломая голову, как вдруг кто-то сзади похлопал её по плечу.

Тао Сысы испуганно обернулась и увидела женщину с безупречным макияжем, которая неизвестно когда оказалась слева от неё и теперь улыбалась ей.

Женщине было около пятидесяти лет. Поверх больничной одежды на ней была накинута красивая шаль. Она держалась очень достойно и выглядела совершенно безобидно.

Тао Сысы выдохнула и, приложив руку к груди, сказала ей:

— Сестрица, вы меня напугали.

Услышав это обращение, глаза женщины блеснули. Она скрестила руки на груди и с интересом оглядела её, уверенно произнеся:

— Инициатива в отношениях не обязательно должна принадлежать мужчине.

Тао Сысы ощутила радость от неожиданной встречи с родственной душой и наставницей.

Десять минут спустя она сидела на больничной скамье, подложив под руку блокнот для заметок о Чжоу Юйнине, и усердно записывала.

Женщина, которую она назвала сестрицей, вертела в руках неизвестный розовый полевой цветок и спокойно рассуждала:

— Тайная любовь — как чашка чёрного кофе. Хотя аромат манит, только попробовав, понимаешь, насколько она горька.

Тао Сысы, не отрывая ручки от блокнота, яростно кивала.

— Поэтому, — женщина поднесла цветок к носу и вдохнула аромат, — невысказанные чувства — это как нож, направленный на себя: врагу навредишь немного, а себе — вдвое больше.

— Да-да-да, точно! — Тао Сысы не могла не согласиться и, продолжая записывать, начала неумеренно хвалить её: — Сестрица, вы что, эксперт по отношениям?

Женщина очаровательно улыбнулась и уже собиралась ответить, но вдруг замолчала.

Тао Сысы недоумённо подняла голову и, проследив за её взглядом, увидела неподалёку Чжоу Юйнина в белом халате, идущего к ним.

Тао Сысы повернулась к женщине и искренне восхитилась:

— Сестрица, да вы волшебница!

Они ведь только что случайно встретились, а эта красивая сестрица не только помогла ей разобраться в любовных терзаниях, но и устроила встречу с кумиром, которого она не видела целую неделю!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение