Спать вместе

Лу Е потратил полчаса, объясняя Лу Шо, почему он не может сказать, что является его родным братом, и почему нельзя рассказывать Дедушке Лу, что он — цинхуаская фарфоровая ваза. Учитывая, что это могло поставить под угрозу жизнь Дедушки Лу, Лу Шо наконец неохотно согласился.

Лу Е, почувствовав облегчение, ощутил, как усталость навалилась с удвоенной силой. Глядя на Лу Шо, он спросил: — Помоемся и спать?

Серьезное лицо Лу Шо тут же расплылось в улыбке, даже в глазах светилась радость. — Вместе мыться?

Его милый вид был совершенно неотразим, и Лу Е кивнул: — Вместе.

Результатом совместного мытья стало... нежелательная реакция.

Лу Е изо всех сил старался скрыть изменения в своем теле, одновременно торопя Лу Шо, чтобы тот поскорее закончил мыться и вышел. Он подумал, что, должно быть, слишком давно не был в отношениях, раз так легко...

Когда Лу Е разобрался со своими проблемами и вышел из ванной, он увидел Лу Шо, который сидел на низком шкафчике в новой пижаме с медвежатами, болтал ногами и ждал его. С его длинных волос еще капала вода.

Лу Е принес фен, чтобы высушить ему волосы. Он сушил так долго, что сам чуть не уснул, но волосы все никак не хотели сохнуть.

Опустив затекшую руку, он отнес фен обратно, взял другое полотенце и сказал Лу Шо: — Превратись обратно.

Лу Шо не спросил, почему, и тут же превратился.

Лу Е поднял вазу, протер полотенцем мокрый узор, затем поставил вазу обратно. — Превратись обратно.

Лу Шо снова принял человеческий облик и с удивлением обнаружил, что его волосы высохли. Он похвалил Лу Е: — Братик такой умный!

— ... — Лу Е споткнулся. Ты уверен, что это похвала, а не сарказм? Если бы он был умным, он бы догадался об этом полчаса назад.

Приготовившись ко сну, Лу Е удобно улегся на широкой кровати. Выключив верхний свет, он только тогда вспомнил, что Лу Шо все еще сидит на шкафчике. — Почему ты все еще там сидишь?

Лу Шо сказал: — Я каждый день сижу здесь и смотрю, как ты спишь.

Неизвестно почему, но эти слова тронули Лу Е до глубины души. Он похлопал по месту рядом с собой: — Иди сюда.

Лу Шо замер на мгновение, затем быстро подбежал, крепко обняв одеяло. — Не только вместе мыться, но и вместе спать?

Лу Е невнятно промычал в ответ и выключил настольную лампу.

В комнате стало тихо. Вскоре Лу Шо снова тихо спросил: — Мы едим вместе, играем вместе, моемся вместе, спим вместе... Значит ли это, что мы теперь парни друг друга?

Лу Е не ответил, казалось, он уже уснул.

Хотя он не получил ответа, Лу Шо все равно был очень счастлив. Он пододвинулся и легонько поцеловал Лу Е в щеку, затем удовлетворенно закрыл глаза.

Лу Е же открыл глаза. Эмоции в его глазах, скрытые в темноте, было трудно различить — то ли тревога, то ли радость.

Ночь прошла спокойно.

Усталость, накопившаяся с момента возвращения из командировки, наконец отступила. Лу Е потянулся, не желая вставать.

Лу Шо лежал на кровати, подперев подбородок руками, и ритмично болтал ногами, то одной, то другой. — Братик, доброе утро!

Рука Лу Е, потянувшаяся, замерла. Он повернул голову и посмотрел, чуть не забыв об этом.

Лу Шо сладко улыбнулся ему. Широкая пижама немного сползла с плеча, обнажив спрятанную под ней бледную кожу и незаметный, едва заметный шрам.

Лу Е нахмурился, протянул руку и потрогал его. — Как это получилось? Когда он появился голый, я был слишком взволнован и не заметил, что у него есть раны.

Лу Шо опустил голову и посмотрел на шрам. — А, это... М-м... Это было, наверное, очень-очень много лет назад. Кто-то переносил вещи и случайно столкнул меня с другим медным кувшином. Вот и остался этот след.

Он помнил, что когда Лу Шо был вазой, это была не очень заметная царапина. Он не ожидал, что, превратившись в человека, она станет такой заметной.

С нежностью и болью в сердце поглаживая шрам, Лу Е сказал: — Впредь я не позволю тебе пострадать.

Лу Шо хихикнул.

Эта наивность была поистине очаровательна. Лу Е взъерошил его волосы. — Кроме превращения в человека, у тебя есть еще какие-нибудь... навыки? Превращение в человека ведь тоже навык, да?

— Навыки... — Лу Шо серьезно задумался на мгновение, затем откинул одеяло, свернулся клубком и покатился от изножья кровати к изголовью. Потом поднял голову и угодливо посмотрел на Лу Е. — Это считается? Мы, вазы, лучше всего умеем кататься!

Лу Е: — ...

В дверь очень сердито постучали. Дедушка Лу крикнул из-за двери: — Сколько уже времени, а ты, негодник, все еще не встал! Быстро спроси про вазу!

— Иду!

Лу Е вскочил с кровати, собираясь открыть дверь. На полпути он вернулся, полутаща, полуобнимая, стащил Лу Шо с кровати и наказал: — Помнишь, что я говорил прошлой ночью? Сейчас я под предлогом, что провожаю тебя, заодно заберу вазу домой. Мы выйдем, немного прогуляемся, потом ты превратишься обратно в вазу, и мы вернемся вместе.

Лу Шо добавил: — Ты еще обещал мне, что как можно скорее все объяснишь Хозяину.

— Хорошо, обязательно как можно скорее.

Лу Е, боясь, что он снова что-нибудь выкинет, охотно согласился.

Лу Шо хлопнул себя по груди. — Не волнуйся, проблем не будет.

Лу Е опустил его руку. — В следующий раз хлопай потише.

Они открыли дверь и вышли. Дедушка Лу все еще стоял у двери. Увидев Лу Шо, он снова вытаращил глаза и, указывая на них обоих, сказал: — Вы... вы двое спали в одной комнате, на одной кровати?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение