Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Чэнь Панься дрожащими руками открыла диалог со «Старайся и работай».

Улыбка мужика с золотой цепью и татуировками, которого она отправила, была настолько ехидной, что больно резала ей глаза.

Этот «Старайся и работай» с таким старомодным профилем… оказался Цзинь Ло?!

Кто бы мог подумать?!

Пока Чэнь Панься пребывала в смятении, Цзинь Ло отправил ещё одно сообщение.

— Ты попала в мою команду, верно? — написал он. — Я хотел бы сначала узнать о состоянии твоего слуха. Если удобно, приходи в класс в конце коридора на третьем этаже.

Чэнь Панься ответила согласием и встала, чтобы надеть куртку.

— Куда ты? — спросила Хэ Хэ, которая всё ещё делала селфи, заметив её сборы.

Чэнь Панься показала ей переписку и поспешила выйти.

«Класс в конце коридора на третьем этаже», о котором говорил Цзинь Ло, на самом деле был кладовкой, заваленной реквизитом, костюмами и прочим хламом. Там же стояло пианино.

Из разговоров других стажёров Чэнь Панься знала, что наставники иногда пишут здесь песни, и чаще всего этим занимался именно Цзинь Ло.

Она восхищалась им. С шести утра до одиннадцати вечера он тренировал стажёров, но всё равно находил время для творчества. Какая преданность своему делу! Какой трудоголик!

Сама Чэнь Панься так точно не смогла бы. Всё свободное время она предпочитала проводить во сне.

По дороге в кладовку Чэнь Панься немного задержалась. Посреди пути её слуховой аппарат снова забарахлил. Резкий шум оглушил её. Она привычно несколько раз перезагрузила аппарат и, дождавшись, когда он заработает нормально, успокоилась.

Добежав до кладовки, Чэнь Панься услышала доносящиеся из-за двери тихие звуки пианино. Она не узнала мелодию, но она звучала мягко и приятно, словно тёплое весеннее солнце.

Чэнь Панься не стала долго слушать и, дождавшись паузы в мелодии, постучала в дверь.

Музыка стихла.

— Войдите, — услышала она голос Цзинь Ло.

Цзинь Ло сидел за пианино, прямой как струна. Рядом с ним лежал толстый кожаный блокнот, а чуть поодаль стоял пустой стул.

Увидев Чэнь Панься, Цзинь Ло указал на стул, предлагая ей сесть.

Когда Чэнь Панься села, он спросил:

— Насколько сильно у тебя нарушен слух? Каковы потери в низких и высоких частотах?

Вопрос был прямым, но Чэнь Панься не обиделась. Цзинь Ло говорил так буднично, словно спрашивал: «Сколько тарелок риса ты сегодня съела?»

Это, наоборот, заставило её почувствовать, что к ней относятся как к обычному человеку.

Чэнь Панься честно ответила на вопросы.

Цзинь Ло, похоже, разбирался в проблемах со слухом. Выслушав её, он кивнул и спросил:

— Суй Цици сказала, что тебе трудно петь. Это потому, что ты не слышишь свой голос?

— Я слышу его немного, — Чэнь Панься показала жест, от которого любой корейский мужчина тут же растрогается. — Просто неразборчиво, поэтому я не знаю, попадаю ли в ноты.

Цзинь Ло снова кивнул, его длинные пальцы коснулись клавиш.

— Спой гамму вместе с пианино.

Чэнь Панься несколько раз пропела «до, ре, ми, фа, соль» вслед за Цзинь Ло, после чего тот замолчал.

— Немного фальшивишь, — честно сказал он.

Чэнь Панься: …

Как-то неловко получилось.

Она видела, что Цзинь Ло задумался, словно не зная, как её учить. Неужели её пение настолько ужасно, что травмировало его слух? Чэнь Панься почувствовала себя виноватой и решила подбодрить его:

— Господин Цзинь, не переживайте так сильно.

Она усмехнулась и добавила:

— Если не получится петь, я могу стать главным танцором… А если и с танцами не выйдет, то всегда могу быть вижуалом.

Сказав это, Чэнь Панься сама почувствовала, какая она бесстыжая.

Цзинь Ло, услышав её слова, посмотрел на Чэнь Панься, его взгляд остановился на патче от прыщей, который красовался прямо посередине её щеки.

Вижуал с прыщом?

На губах Цзинь Ло появилась улыбка.

— Даже вижуалу нужно петь.

Его взгляд переместился с её щеки на слуховой аппарат в ухе.

— Не волнуйся, у тебя всё получится.

Если бы это сказал кто-то другой, Чэнь Панься восприняла бы это как простое утешение. Но Цзинь Ло говорил совершенно серьёзно, без тени шутки.

Чэнь Панься вспомнила всё, что знала о нём. И фанаты, и коллеги, и журналисты описывали Цзинь Ло двумя словами: «хладнокровный» и «честный».

Она вспомнила, как, войдя в кладовку, увидела его прямую спину. А потом вспомнила его простое и незамысловатое имя в WeChat.

Истинный благородный муж, стойкий, как сосна.

Чэнь Панься энергично кивнула, так сильно, что её хвостик подпрыгнул.

— Хорошо, господин Цзинь!

Поскольку сегодня стажёры только узнали своих наставников и ещё не выбрали песни для выступления, Цзинь Ло решил использовать свою собственную песню в качестве учебного материала и объяснил Чэнь Панься некоторые основы вокала и постановки голоса.

Чэнь Панься обнаружила, что Цзинь Ло — отличный учитель. У него был ясный ум, глубокие знания и естественная авторитетность. Ах да, и ещё он был очень красив.

Если бы Цзинь Ло действительно был учителем, то, попади видео с ним в интернет, он бы точно стал звездой.

Кстати, многие пошли в кино на фильм Цзинь Ло «Ароматный Гонконгский Лес», привлечённые его внешностью, увидев случайные фотографии со съёмок.

Пока она размышляла, музыка пианино стихла.

Чэнь Панься вопросительно посмотрела на Цзинь Ло.

— Извини, мне нужно ответить на звонок, — сказал он.

Когда музыка прекратилась, Чэнь Панься услышала другую, очень тихую мелодию.

Цзинь Ло вышел за дверь, предварительно ответив на звонок. Чэнь Панься услышала, как он сказал по-кантонски: «Здравствуйте».

Точно так же, как герои гонконгских фильмов, которые она смотрела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение