Мужчина в белых одеждах опешил от ее незнакомого взгляда, подумав, что она злится на них: — Младшая сестра по секте, ты сердишься?
В его представлении младшая сестра Юэ никогда не злилась на них.
— Да.
— Тан Юэ легко признала это.
Е Цзюэбай снова опешил: — Младшая сестра Юэ...
Тан Юэ медленно продолжила: — Я злюсь не на вас, а на себя.
Е Цзюэбай необъяснимо почувствовал вину: — Не вини себ...
Не успел он закончить, как Тан Юэ снова его перебила.
— Злюсь, что мое доброе, милое, наивное сердце скормило себя стае собак.
— Тан Юэ тут же подумала, что сравнение неверное, оно оскорбляет милых щеночков.
Е Цзюэбай: — ....
Может ли она говорить все сразу?
Е Цзюэбай хотел вспылить, но, увидев ее израненное тело, сдержался.
— Ты не знаешь, что тогда произошло, Таотао... она была всего в шаге от смерти от лап магического зверя, хотя в итоге не получила серьезных травм, но она была слишком напугана, мы волновались, поэтому...
— мягко объяснил он ей.
Тан Юэ не могла не усмехнуться про себя. В оригинальном сюжете главная героиня не получила серьезных травм во время этого испытания, она просто сильно испугалась, покрылась холодным потом и лежала в постели, наслаждаясь едой и напитками, пока ее утешали.
А оригинал была забыта ими на целых две дня и две ночи. Мало того, что она была вся в ранах, обычный человек, не евший и не пивший два дня, держался на последнем издыхании, ожидая их спасения, — жалкая дурочка.
— Ты прав, она действительно жалка, испугалась и вспотела. А я всего лишь чуть не была загрызена магическим зверем, вся в ранах и крови, провела в лесу два дня и две ночи без еды и питья. Твои три взгляда действительно правильны, даже Авай не так прав, как ты.
—
Тан Юэ быстро и резко парировала, лицо Е Цзюэбая поочередно белело и зеленело от сдерживаемого гнева.
Когда Е Цзюэбай хотел что-то сказать, он посмотрел на человека на кровати. Длинные волосы слегка растрепались по плечам, кожа, почти прозрачная от бледности, была хрупкой, заставляя взгляд задерживаться. Нефритовая шея была белой и тонкой, а маленькое лицо, красивое до невозможности, теперь было совершенно лишено крови, что добавляло ему некоторой слабости и пробуждало глубоко внутри желание защитить.
Сердце Е Цзюэбая смягчилось, он тихо вздохнул: — Младшая сестра Юэ, хорошо отдохни. Когда поправишься, я научу тебя, как пробудить магию.
— Сказав это, он собирался уходить.
Научит чему?
Тан Юэ не стала обращать на него внимания и использовала тот же метод, что и оригинал, чтобы отделаться от него: — Подожди.
—
Губы Е Цзюэбая изогнулись в улыбке, младшая сестра Юэ все-таки не может злиться на них. Он неторопливо обернулся.
— Быстро принеси мне что-нибудь поесть.
— Тан Юэ умирала от голода, живот урчал без остановки, а ей еще приходилось слушать болтовню мужчины перед ней. От голода у нее уже звезды в глазах мелькали.
Улыбка на губах Е Цзюэбая застыла: — ...
Не прошло много времени, как неохотно настроенная женщина принесла еду к кровати и с силой поставила тарелку на стол. Тан Юэ проигнорировала ее действия, ее взгляд был прикован к еде перед ней.
— ...Ничего не может сделать, только доставляет хлопоты. Действительно, даже мизинец старшей сестры Тао сильнее.
— Женщина в такой же одежде секты, как и мужчина в белых одеждах, увидев лицо Тан Юэ, приносящее беду, не могла сдержать гнева.
— Младшая сестра Хай Юнь, скажи поменьше.
— Е Цзюэбай нахмурился, младшая сестра Юэ сейчас вся в ранах, говорить так о ней неуместно.
Хай Юнь злобно посмотрела на Тан Юэ. Считай, что ее уловка с самоистязанием сработала. Когда она поправится, ей придется снова служить ей, как раньше, и в будущем она будет еще больше придираться к Тан Юэ.
В этот момент в глазах Тан Юэ была только еда. Хотя это была всего лишь миска белого рисового отвара и немного жалких овощей, в постапокалиптическом мире, даже будучи лидером, она ела такое только раз или два в год.
Тан Юэ взяла рисовый отвар и выпила его глоток за глотком. Каждый глоток она тщательно смаковала, не желая глотать. Вскоре рисовый отвар и немногочисленные овощи были уничтожены ею.
— Как будто переродилась голодным призраком.
— презрительно сказала Хай Юнь.
Тан Юэ только что ела вкусную еду и не успела ей ответить: — Ты зубы не чистила?
Почему говоришь так мерзко?
Или ты хочешь стать голодным призраком?
—
Хай Юнь никак не ожидала, что она осмелится ей ответить!
! !
— Ты!
! — Только собиралась обругать Тан Юэ, как Е Цзюэбай ее остановил.
Е Цзюэбай взглянул на нее, Хай Юнь сердито топнула ногой и, не сказав больше ничего неприятного, убрала со стола тарелки и палочки для еды, которые были съедены дочиста.
— Я еще не наелась, принеси мне еще.
— Тан Юэ бесцеремонно приказала Хай Юнь. Оригинал не раз прислуживала ей в прошлые дни.
Чтобы не быть выгнанной из секты, она потеряла всякое достоинство, пытаясь угодить этой младшей сестре в белых одеждах. Независимо от того, как сильно ее ругали или оскорбляли, оригинал все равно подавала им чай и воду.
— Ты!
Сказала, что ты голодный призрак, и ты действительно голодный призрак?
— Хай Юнь не ожидала, что она осмелится ей приказывать!
Тан Юэ посмотрела на нее темными глазами, Хай Юнь необъяснимо почувствовала холодок по спине, а затем подумала, что с ней происходит?
Неужели она испугалась этого никчемного человека?
— Если я голодный призрак, то ты кто?
Мусор!
— Как аукнется, так и откликнется, этот принцип она очень хорошо понимала.
— Ты... ты... ты меня ругаешь!
! — Хай Юнь была и взбешена, и расстроена!
Тан Юэ пожала плечами: — Ругаю именно тебя, и что?
Укусишь меня?
—
Хай Юнь так разозлилась, что чуть кровью не харкала!
Но из-за присутствия Е Цзюэбая она с трудом сдержалась!
— Ты у меня дождешься!
—
В глазах Е Цзюэбая мелькнула беспомощность, как они вообще умудрились начать ссориться?
Увидев, как Хай Юнь вылетела из комнаты, хлопнув дверью, он мог только сам пойти на кухню и принести еду Тан Юэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|