Глава 1: Переселение (Часть 1)

Ночь была подобна воде, вздымающиеся в небо деревья покачивались в кромешной тьме, на краю Черноскального Леса, окутанного туманом, не было ни малейшего движения ветра или травы, тишина стояла как на кладбище.

В густом лесу переплетались неизвестные черные лианы, источавшие ауру, которая делала туман еще гуще.

Тан Юэ беззвучно кашлянула, горло болело от сухости, сознание постепенно возвращалось, а все тело болело так, что она втянула холодный воздух.

Она медленно открыла глаза, в кромешной тьме смутно виднелись окружающие деревья. Тан Юэ с трудом села, но даже такое простое движение заставило ее маленькое лицо побледнеть. Она не обратила внимания на боль в теле.

Разве она не преследовала S-уровневого зомби?

Как она оказалась в лесу?

Где это?

Тан Юэ стиснула зубы и подняла руку, обнаружив, что рука вывихнута?

В ее глазах мелькнуло удивление, она просто оступилась и упала в щель, которая казалась не очень глубокой, неужели все настолько серьезно?

Она ловко вправила вывихнутую руку другой рукой. Раздался щелчок, Тан Юэ выдохнула, закрыла глаза, пытаясь сконцентрировать духовную силу, но через две секунды резко открыла глаза!

Глаза были полны шока, где ее духовная сила?

В голове была полная пустота, даже следа духовной силы не осталось. Где же она находится?

Тан Юэ только собиралась встать, как ее охватило головокружение, и она вовремя схватилась за большое дерево рядом, чтобы не упасть.

В этот момент в голове раздался шипящий звук: «Система Исправления Злодейки-Двойника запускается...»

Тан Юэ: — ?

— Динь! Хозяйка привязана, немедленно приступайте к заданию.

— Кто? Кто говорит!

— резко крикнула Тан Юэ, настороженно осматриваясь, но не почувствовала приближения живых существ в радиусе десяти ли.

— Хозяйка, я в твоем сознании.

Тан Юэ на мгновение опешила, в ее сознании?

Что это значит?

— Кто ты?

— Она снова попыталась собрать духовную силу, но по-прежнему не было никакой реакции.

— Я Система Исправления Злодейки-Двойника, ты сейчас находишься в книге, переселившись в злодейку-двойника из книги.

— Механический голос раздался в голове Тан Юэ.

Тан Юэ всерьез сомневалась, не снится ли ей все это?

Она протянула руку и потерла пульсирующие виски: — Как можно видеть такие сны.

— пробормотала она.

— Хозяйка, ты не спишь, ты уже переселилась в книгу. Название книги: «Объект обожания — главная героиня», а ты — злодейка-двойник Тан Юэ, которая вскоре разобьется вдребезги.

Тан Юэ: — ?

Не успела она отреагировать, как в голове всплыла череда образов. Оказалось, она переселилась в фэнтезийный роман о всеобщей любимице, который недавно взяла почитать от скуки.

Главная героиня-объект обожания была красивой и доброй, пробудила магию в юном возрасте и привлекла много внимания, но несколько лет назад таинственно исчезла без следа. А оригинал обладала лишь несравненной красотой, хотя ее внешность была первой в этом мире, и почти никто не мог устоять перед ней.

Но, к сожалению, оригинал так и не пробудила магию до совершеннолетия, и даже один старейшина предсказал, что оригиналу суждено быть обычным человеком всю жизнь.

Однако из-за того, что ее внешность была немного похожа на внешность главной героини-объекта обожания, ее пригласили в известную секту и она стала пушечным мясом — двойником объекта обожания в секте.

После того как главная героиня-объект обожания была найдена, оригинал полностью потеряла расположение, с ней бесчисленное количество раз несправедливо обращались, но она не хотела уходить, и в итоге трагически погибла, разбившись вдребезги на Утесе Десяти Тысяч Смертей.

Закончив принимать сюжет оригинала, Тан Юэ закрыла глаза и покачала все более тяжелой головой, не зная, сможет ли ее духовная сила восстановиться.

— Хозяйка должна совершить восхождение из злодейки-двойника в главную героиню, вернуть сердце главного героя, выполнив все задания, чтобы стать главной героиней.

Тан Юэ: — ...

Стать кем?

Тан Юэ закатила глаза. Этот тип мужчин стоит того, чтобы завоевывать его сердце?

Вырвать его сердце — это больше похоже на правду!

— Кому нужна роль главной героини?

Я не берусь за это задание.

Система: — ....

Вероятно, это был первый раз, когда хозяйка отказалась.

— Если задание не будет выполнено, система не сможет защитить хозяйку, чтобы она выжила в этом ином мире.

— Система была уверена, что Тан Юэ сдастся.

— Ой... как страшно, скорее зовите магического зверя, чтобы он побил меня своими маленькими кулачками...

— Тан Юэ притворилась испуганной. В постапокалиптическом мире ей всегда доставалась доля бить зомби. Защищать ее?

Ты шутишь?

Система снова: — ...

Никогда в жизни так не теряла дар речи!

! !

Система, которую Тан Юэ так отшила, что ей расхотелось жить, сердито замолчала.

Тан Юэ была счастлива, что уши отдыхают. Она постаралась собраться с силами, чтобы осмотреть обстановку вокруг. Сейчас она, вероятно, находится в Черноскальном Лесу из книги.

Оригинал отправилась в Черноскальный Лес на испытание вместе с главными и второстепенными мужскими персонажами из секты, а также главной героиней.

В итоге главная героиня и оригинал попали в беду, главные и второстепенные мужские персонажи, конечно же, без колебаний выбрали спасти главную героиню, а оригинал была брошена в Черноскальном Лесу и провела там две ночи, прежде чем люди из секты нашли ее.

К счастью, магический зверь, напавший на оригинал, почувствовал отвращение к ее чрезмерной никчемности, и оригинал смогла избежать беды.

Быть презираемой магическим зверем... это тоже своего рода способность. Однако Тан Юэ, прочитав оригинал, знала, что оригинал была забыта на целых два дня, а не искали ее два дня.

Просто главные и второстепенные мужские персонажи всецело сосредоточились на героине-объекте обожания, и вспомнили об оригинале только спустя два дня.

Эти люди достаточно злобные, бросить обычного человека в лес, полный магических зверей, провести там две дня и две ночи. К счастью, оригинал был живучим.

Все тело Тан Юэ болело так, что она не могла пошевелиться. Лучше подождать на месте, пока люди из секты придут искать. Уйти из секты после восстановления духовной силы еще не поздно.

В животе раздалось бурчание от голода. В постапокалиптическом мире голодать уже стало привычкой, даже если ее духовная сила и физическая сила были очень велики, в мире с нехваткой ресурсов все равно не избежать голода.

Как только она расслабилась, то снова впала в кому. С окраины Черноскального Леса раздались частые шаги и голоса людей...

Когда Тан Юэ снова проснулась, в поле зрения был розовый балдахин. Незнакомая обстановка не заставила Тан Юэ бояться.

В постапокалиптическом мире она уже привыкла видеть различных монстров, и можно сказать, что ее способность адаптироваться к обстоятельствам была очень высокой.

Не успев толком осмотреться, мужчина в белых одеждах, увидев, что она проснулась, в несколько шагов подошел к кровати.

— Младшая сестра по секте?

Ты проснулась?

— Мужчина в белых одеждах был красив и мягок, производя освежающее впечатление.

Тан Юэ посмотрела на стоящего у кровати мужчину в белых одеждах. Во всей комнате, кроме нее, остался только этот мужчина в белых одеждах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Переселение (Часть 1)

Настройки


Сообщение