О произведении

Крутая из Апокалипсиса: Злодейка по Вызову [Переселение в книгу]

Автор: Танго Фэньфэнь

Аннотация:

Тан Юэ, жившая в постапокалиптическом мире, случайно переселилась.

Проснувшись, она оказалась в книге, в романе о всеобщей любимице, став злодейкой-двойником с трагическим концом.

Объект обожания в сердцах главных и второстепенных мужских персонажей была доброй, чистой и пробудила магию в юном возрасте.

А она, в отличие от героини-объекта обожания, обладала лишь несравненной красотой, но была никчемной злодейкой-двойником, о которой старейшина сказал, что она не сможет пробудить магию.

Однако Тан Юэ, обладающая мощной духовной силой и безграничной физической силой, с легкостью отшвырнула магического зверя.

Тан Юэ сказала: — Что такое никчемная?

Все: — !!!

— Это где же она никчемная!

Это просто гений!

——————————————————

Когда Тан Юэ переселилась, героиня-объект обожания уже была найдена.

Главные и второстепенные мужские персонажи, которые раньше любили оригинал, после возвращения объекта обожания начали крайне ненавидеть существование Тан Юэ.

В оригинальном сюжете, как бы с ней ни обращались, Тан Юэ не могла покинуть секту и тем более расстаться с главным героем Му Фэйли...

Тан Юэ собрала вещи, взяла багаж, вышла из секты и попрощалась с ними!

Оставив главных героев, второстепенных мужских персонажей и героиню в растерянности на холодном ветру...

—————————————————

В оригинальном сюжете злодейка-двойник была не только никчемной, но и всячески подставляла героиню-объект обожания после ее возвращения.

В итоге ее сбросили с Утеса Десяти Тысяч Смертей, где она разбилась вдребезбезги.

Спустя несколько лет Тан Юэ, которая была цела и невредима и не знала себе равных в сражениях с магическими зверями, грызла яблоко и размышляла о том, чтобы спуститься на Утес Десяти Тысяч Смертей и прогуляться там...

Позже она снова встретила главных и второстепенных мужских персонажей...

Они раскаялись перед ней и умоляли ее вернуться в секту.

Тан Юэ заложила руки за спину и гордо сказала: — Не восхищайтесь сестрой, сестра — это легенда, до которой вам не дотянуться.

Главные и второстепенные мужские персонажи: — ...

【Примечание: Боевая мощь героини зашкаливает, она идет путем восхождения из никчемной, это очень, очень, очень развлекательный роман!!!】

【Плохо пишу аннотации, дорогие читатели, смотрите основной текст.】

【Весь мир вымышленный, есть секты и есть академии магов.】

Теги: Второстепенная женская роль, ответные удары, переселение в книгу, развлекательный роман

Ключевые слова для поиска: Главный герой: Тан Юэ ┃ Второстепенные персонажи: Цинь Шунь, Фэн Цинъюй, Линь Уёу, Му Фэйли ┃ Прочее: второстепенная женская роль, развлекательный роман, сладкий роман, переселение в книгу, сильная женщина

Краткое описание в одном предложении: Дурашливая злодейка-двойник с силой прокладывает себе путь к восхождению

Основная идея: В безвыходной ситуации всегда есть выход, всегда сохраняйте позитивный, оптимистичный и жизнерадостный настрой.

Краткий обзор произведения: Тан Юэ, жившая в постапокалиптическом мире, случайно переселилась, проснувшись, она оказалась в книге, в романе о всеобщей любимице, став злодейкой-двойником с трагическим концом, обладала лишь несравненной красотой, но была никчемной злодейкой-двойником, о которой старейшина сказал, что она не сможет пробудить магию.

Однако Тан Юэ, обладающая мощной духовной силой и безграничной физической силой, изначально считавшаяся никчемной, в этом ином мире проложила себе кровавый путь, став объектом восхищения всех, главные и второстепенные мужские персонажи раскаялись перед ней, умоляя ее вернуться в секту, Тан Юэ заложила руки за спину и гордо сказала: — Не восхищайтесь сестрой, сестра — это легенда, до которой вам не дотянуться.

Сильная героиня, изначально жившая в постапокалиптическом мире, нечаянно переселилась в ином мире книги в тело всеми ненавидимой никчемной злодейки-двойника, обладая духовной силой и огромной физической силой, она шаг за шагом превратилась из никчемной в сильную личность, которой все восхищаются, яростно давая отпор различным главным героям, второстепенным мужским персонажам, героине и прохожим, которые смотрели на нее свысока.

Сюжет всей статьи полон взлетов и падений, процесс приятный и гладкий, есть смех, есть страсть и есть теплота.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки


Сообщение