Глава 11. Чужая беда — советов гора
Маленькая оса-разведчица передала сообщение: Ван И вернулась в общежитие отдыхать.
От нечего делать Фэн Я бродил по кампусу, обдумывая дальнейшие планы.
Он прошел от здания общежития к учебным корпусам разных факультетов, затем к библиотеке, бассейну, стадиону и другим местам. Примерно за час с лишним он обошел почти весь кампус.
Фэн Я тихо лежал на траве у футбольного поля, прищурив глаза и оставив лишь узкую щелочку, сквозь которую смотрел на слепящее, ярко-белое небо.
Мысль о том, что скоро предстоит начать новые отношения, не вызывала в его душе ни малейшего трепета. «Какое же отвратительное состояние!» — пробормотал Фэн Я.
В его голове словно зазвучал настойчивый голос: «Ты же Кумир Любви! Если даже ты станешь равнодушен к чувствам между мужчиной и женщиной, что же тогда будет!»
Фэн Я поднял правую руку и со стуком ударил кулаком в область сердца.
«Забейся! Как при первой любви, тук-тук-тук! Словно слоны внутри мечутся! Нужно наполниться жизнью и энергией!»
— Кхм-кхм, — Фэн Я сухо кашлянул. От слишком сильного удара в груди заболело.
Он нежно потер ушибленное место.
— Странный! — тихо сказали три проходившие мимо девушки с презрением в голосе.
Нужно держаться от него подальше.
Фэн Я резко сел, и на его губах появилась странная улыбка, напугавшая девушек.
«Люди... жизнь такая пресная, иногда немного эксцентричности может быть довольно забавным...»
«Интересно, как там дела у Фэн Я?»
Хэ Сяо сидел за компьютерным столом, погруженный в раздумья.
Это был небольшой офис: кулер для воды, зеленое растение в горшке в углу, а посередине — несколько составленных вместе компьютерных столов.
Кроме Хэ Сяо, в комнате было еще четыре человека.
— Хэ Сяо, ты подготовил материалы для переговоров? Они нужны руководителю на совещании после обеда, — сказал коллега. — Как закончишь, отправь ему напрямую.
— Хорошо, я понял, — лишь малая часть мыслей Хэ Сяо была сосредоточена на работе.
Коллега-женщина встала и оперлась локтем на перегородку между столами. — Как там у тебя с твоей девушкой? — спросила она, глядя на Хэ Сяо.
— Да так себе, — безжизненно ответил Хэ Сяо.
— Все еще не помирились? Неужели способ, которому я тебя учила, не сработал? — продолжала допытываться коллега.
«Сестрица, спасибо тебе за „хороший“ совет, после него мы окончательно попрощались», — подумал Хэ Сяо.
Конечно, по сути, винить ее было не в чем. Хэ Сяо не стал жаловаться и выдавил улыбку: — Наверное, мы просто не подходим друг другу.
— Между влюбленными ссоры — это нормально, — сказала коллега. — Вот как у меня с моим парнем: как только я разозлюсь, тоже удаляю его контакты, блокирую номер, и он сразу понимает, что виноват.
«Боюсь, это довольно паршивый способ решения проблем. Рано или поздно расстанетесь», — подумал Хэ Сяо, быстро стуча пальцами по клавиатуре.
— Ты меня вообще слушаешь? — снова спросила коллега.
Ее звали Хуан Цзымэй. Сердце у нее было доброе, вот только она была ужасной болтушкой.
Хэ Сяо слегка кивнул.
Хуан Цзымэй продолжила: — Ты должен четко понимать, что важнее: твое лицо или ваши отношения. Отбрось гордость, унизься до предела, серьезно извинись — это хотя бы покажет твое отношение... Ребята, вы согласны со мной?
Она посмотрела на остальных. Кто-то согласно хмыкнул, кто-то промолчал.
Взгляд Хуан Цзымэй вернулся к Хэ Сяо. — А ты! Ведешь себя как маленькая принцесса, не можешь склонить голову.
Хэ Сяо беспомощно улыбнулся, не в силах возразить.
«Сестрица, я чуть ли не на коленях стоял. Дело не в гордости, а в потере достоинства, в потере любви к себе».
Если так продолжать, то лучше решительно развернуться и уйти с гордо поднятой головой — так будет легче!
Если человек сам себя не любит, как он может ожидать, что его полюбит кто-то другой?
«Щелк!» — Хэ Сяо легко кликнул мышкой, отправляя подготовленные материалы руководителю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|