Глава 3. Спасение (Часть 1)

Наконец появился свирепый зверь, который выглядел невредимым. В месте, где он был ранен, снова возникла острая скрытая боль, и Лоу Е рефлекторно вспомнил движения, которые повторял бесчисленное количество раз.

Перекатываясь и пригибаясь, Лоу Е благодаря мышечной памяти увернулся от первой атаки зверя.

В следующую секунду Лоу Е почувствовал, как его тело повисло в воздухе, лодыжка сильно заболела — зверь схватил его и потащил.

Без смертоносного оружия Лоу Е не мог найти слабое место. Зверь тряс его, схватив за лодыжку. В его звериных глазах появилась животная жадность.

Недавний опыт и инстинкт подсказали ему, что если он съест человека перед собой, это пойдет ему на пользу.

Картина замерла на моменте, когда зверь собирался полностью поглотить Лоу Е.

— Кхе... кхе...

Лоу Е упал на землю, не в силах сдержать сильный кашель. Чувство сердцебиения застилало ему глаза тьмой, сердце бешено колотилось. Прошло много времени, прежде чем Лоу Е немного пришел в себя.

Казалось, зверь вошел во вкус. Он больше не просто нападал, на этот раз его целью было именно съесть человека.

Лоу Е небрежно вытер кровь с уголка губ и, хромая, поднялся. Боль в лодыжке дергала нервы, вызывая жгучую, пульсирующую боль в висках, почти до обморока. Крупные капли пота катились по бледному лицу. Лоу Е сильно сжал ладонь, чтобы остаться в сознании.

Лоу Е подозревал, что, возможно, сегодня он испытал слишком много боли, что даже повысило его болевой порог. Он думал, что его тело не выдержит такой сильной боли и он просто потеряет сознание.

Времени на отдых было немного, Лоу Е мог использовать каждую возможность, чтобы наблюдать и собирать всю доступную информацию. Он изо всех сил старался вспомнить раны, которые зверь получил ранее, сопоставляя их с информацией, которую видел на экране.

【Самоспасение, первая неудача, исход — смерть, зарегистрировано.】

Снова раздался шум ветра, мир обратился вспять до момента, когда Лоу Е отбросил зверя. Зверь хромал, удаляясь из поля зрения Лоу Е. Лоу Е сидел на невысоком дереве, рана на его лодыжке теперь была гладкой, как новая.

Оптический мозг на руке разбился во время схватки. Лоу Е мог лишь считать в уме, вспоминая время появления той группы людей. Нахмурившись, он смотрел на хромающую спину зверя, спрыгнул с дерева и направился к месту, где, по его воспоминаниям, появились те люди.

Даже если зверь был ранен, Лоу Е не был уверен, что сможет сразиться с ним лицом к лицу без оружия. Ему оставалось только изменить маршрут и найти их раньше зверя.

В лесу был сильный туман. Лоу Е выбрал направление, напряг мышцы и настороженно оглядывался, стараясь двигаться бесшумно, чтобы не привлечь других диких зверей.

Место появления нескольких первокурсников находилось недалеко. Лоу Е прошел немного по выбранному направлению и услышал шаги, сопровождаемые треском ломающихся веток.

— Наконец-то добрались.

— Целый день летели на звездолете, ужасно устал.

— Здесь кажется так огромно, все необходимое взяли?

Голоса, полные нетерпения, становились все отчетливее. Сквозь туман смутно виднелись их юные лица. Несколько юношей с воодушевлением осматривали высокие деревья вокруг. Внезапно вдали, в тумане, вырисовалась фигура.

— Подождите, кажется... кажется, кто-то есть?

Юноша позади увидел фигуру в тумане и внезапно крикнул.

Остальные тут же посмотрели туда. Они видели, как смутная фигура в тумане становилась все отчетливее. Несколько человек переглянулись.

— Кто там? Это старший? Мы первокурсники Военной академии, пришли набраться опыта.

Фигура приближалась. Несколько юношей были немного нервными, но и взволнованными. В следующее мгновение из леса внезапно выскочил свирепый зверь, с рёвом бросился в толпу и набросился на них.

— Аааааа...

Лоу Е, находившийся неподалеку, тут же остановился, прислушался на мгновение и его сердце сжалось: Черт! Это они.

Он вскочил на невысокое дерево. Неподалеку тот свирепый зверь напал на нескольких юношей. Раздались крики, и вскоре всё стихло. Лоу Е затаил дыхание, заставил себя успокоиться и проанализировал все, что произошло с того момента.

С момента, как зверь был ранен, ушел, появился здесь и начал атаковать, прошло 456 секунд. Лоу Е тихо и быстро шевелил губами, отсчитывая секунды в уме.

Это означало, что, хотя задняя лапа зверя была ранена, будучи свирепым зверем С-класса, его скорость все равно была намного выше, чем Лоу Е ожидал.

Лоу Е оглянулся на свой путь. От невысокого дерева, где зверь был ранен, до этого места он пробежал более двух тысяч шагов.

Крики неподалеку полностью стихли. Зверь восстановился, учуял запах Лоу Е, взревел и шаг за шагом направился сюда.

Лоу Е по-прежнему тихо и быстро высчитывал расстояние между ними, скорость зверя и свою собственную скорость.

Когда зверь бросился на Лоу Е, схватил его за правую половину тела и с силой швырнул на землю, мир снова замер.

【Самоспасение, вторая неудача, исход — смерть, зарегистрировано.】

— Ххх... ххх... Быстрее, еще быстрее!

Лоу Е мчался по лесу, изо всех сил игнорируя давящую боль в груди. Колючие кусты и ветки хлестали его по лицу и телу. Лоу Е старался увернуться, чтобы не поранить открытую кожу и не привлечь других диких зверей с острым обонянием.

— У него ранена задняя лапа. Судя по прошлой скорости, если я буду немного быстрее, я смогу добраться туда раньше него.

Лоу Е плотно сжал губы, спокойно осматривая боковым зрением растения и рельеф местности, оценивая, есть ли что-то, что можно использовать. Он приближался к месту, где находились несколько первокурсников.

— Кто там?

Несколько первокурсников услышали шум и огляделись. Свирепый зверь с рёвом выскочил из леса, разинул окровавленную пасть и бросился на юношей. Лоу Е резко бросился с другой стороны и повалил атакованного юношу. Они неуклюже перекатились вперед.

— Рев...

Раненый зверь, увидев появившегося Лоу Е, учуял знакомый запах врага и мгновенно взбесился. Яростный рёв заставил листья осыпаться с деревьев.

— Бегите!

Лоу Е крикнул нескольким первокурсникам, которые все еще находились в шоке и панике.

Несколько первокурсников, кажется, только сейчас очнулись, тут же бросились бежать в разные стороны с криками ужаса. Лоу Е тоже потянул юношу, которого только что повалил, и они побежали в противоположном направлении.

— Ста... Старший... кажется, это свирепый зверь С-класса... Что... что делать?

Сильное движение заставило Лоу Е потемнеть в глазах. Он крепко тащил юношу за собой, не произнося ни слова. Юноша, все еще с юношеской наивностью, услышал тяжелое дыхание Лоу Е, посмотрел на его холодный профиль и был тронут.

— Старший... Я... я отвлеку его... Вы бегите!

— Заткнись.

Лоу Е регулировал свое тяжелое дыхание, игнорируя звуки вокруг, и боковым зрением искал фигуры других.

К сожалению, в следующую секунду слева, неподалеку, раздались один за другим крики ужаса, звуки становились все тише. У юноши подкосились ноги, лицо стало мертвенно-бледным, голос хриплым и прерывающимся.

— Это, это Лисица и они, Старший, это Лисица и они.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Спасение (Часть 1)

Настройки


Сообщение