Глава 2 — Турнир боевых искусств Мира Демонов (2) (Часть 4)

— С этим делом не справиться обычным ёкаям S-ранга. Я могу сказать только, что сегодня днем вы не встретитесь с командой Демонических Посланников, скорее всего, их заменит команда Божественных Воров.

Но в любом случае, будьте осторожны с командой Демонических Воинов.

Этот турнир — это турнир-марионетка. Нам достаточно просто адаптироваться к любым изменениям, чтобы одержать уверенную победу.

Запомните это, и этого будет достаточно!

Она выпрямилась и исчезла в мгновение ока.

Юске сидел под деревом, размышляя над словами Докутоудзё, и чем больше он думал, тем больше путался: — Черт возьми, что за "я, который еще не пробудился", что за "смертельная угроза", "турнир-марионетка"... Лучше бы она ничего не говорила, было бы понятнее!

Курама!

Крича имя Курамы, Юске побежал обратно к арене, но у входа встретил Кейко и остальных: — Эй, где Курама?

Пион сказала: — Перестань кричать, они там вдвоем с Юки наслаждаются!

— А?

Юске вытянул шею, оглядываясь. Чу сказал: — Не ищи, они в лесу!

— Эй!

— У меня к нему важное дело, а он тут любовью занимается! — сердито сказал Юске.

Он в ярости ворвался в лес.

— Юки, хотя я не знаю, почему ты плачешь, но я понимаю, что причина во мне, и я прошу прощения! — искренне сказал Курама, обращаясь к Юки.

Юки же энергично покачала головой и нежно сказала: — Нет, это правда не имеет к тебе отношения, и тебе не нужно извиняться. Если из-за моей потери контроля я доставила тебе неприятности и вызвала недопонимание у Юске, Кейко и остальных, то извиняться должна я!

Мне не следовало приходить!

Курама мягко утешил ее: — Нет, не говори так. То, что Кейко рассказала тебе о нас, означает, что мы тебе доверяем. Поэтому, пожалуйста, не говори больше, что тебе не следовало приходить или что ты доставила нам неприятности, хорошо?

Глядя на красивую и очаровательную улыбку Курамы, Юки была так тронута, что ее глаза наполнились слезами: — Угу!

— Тогда пойдем обратно!

— Угу!

Юки шагнула вперед, не заметив выступающую из земли лиану. Она потеряла равновесие и, казалось, вот-вот поцелует землю, но упала в теплые объятия.

Обнимая мягкое, теплое и ароматное "нефритовое" тело, Курама, который никогда не паниковал, теперь был немного растерян. Держа ее за плечи и вдыхая аромат орхидеи, исходящий от нее, он какое-то время не знал, что делать.

Именно в этот момент Юске, этот незваный гость, неловко ворвался: — Курама, мне нужно тебе кое-что сказать…

Увидев происходящее, Юске забыл, что хотел сказать, и поспешно повернулся, чтобы уйти: — Простите, я ничего не видел!

Он выбежал из леса, хихикая и злорадно улыбаясь.

Кувабара спросил: — Чего ты смеешься?

Юске, злорадно улыбаясь, сказал: — Я видел!

Курама и Юки… вот так!

— А?

Все воскликнули: — Неужели… поцеловались…

— Не совсем, было… вот так!

Сказав это, он крепко обнял Кейко.

Кейко замахнулась и снова крепко ударила Юске по лицу: — Идиот!

Ты не можешь описать это словами?

— О!

Пион засмеялась: — Ну вот, теперь все нашли свою пару. Юске и Кейко, Кувабара и Юкина, Курама и Юки, Хиэй и…

На этом она замолчала.

Огненные глаза Хиэя уставились прямо на нее. Неизвестно, было ли это потому, что она упомянула Юкину и того изуродованного (предположительно Буи), или потому, что собиралась упомянуть Мукуро.

Хиэй ничего не сказал. Он уже ненавидел Докутоудзё до глубины души, но ему приходилось неохотно сотрудничать с ней. При мысли об этом его охватывала ярость.

— А!

Курама вышел!

Курама шел впереди, а Юки следовала за ним, расстояние между ними было не более пяти-шести шагов.

— О?

Почему вы не вышли, держась за руки?

Пион продолжала злорадно смеяться.

Курама сказал: — Не болтай ерунду, мы просто немного поговорили!

Юске же сказал: — Правда?

Но я не слышал, чтобы вы разговаривали, я видел… это движение!

Юки, краснея, нежно сказала: — Вы неправильно поняли, я просто упала, и Курама просто помог мне подняться.

Мы… ничего такого!

— Хорошо!

Шизуру сказала: — Даже если так, давайте сначала вернемся, днем еще будут бои!

— Днем?

Юске вдруг вспомнил, потянул Кураму и сказал: — Я только что видел Докутоудзё. Она сказала, что этот турнир — это турнир-марионетка, кто-то похитил Коко и угрожает Энки, чтобы он изменил правила. И похититель Коко не главный зачинщик. Я спросил, Докутоудзё этого не делала. Докутоудзё сказала, чтобы мы были осторожны с командой Демонических Воинов. Она также сказала что-то о том, что не хочет, чтобы мы ввязались в это Бедствие Трех Миров, и что я еще не пробудился. Я не понимаю глубокого смысла ее слов, поэтому пришел спросить тебя!

— Вот как?

Она так сказала?

Курама немного подумал и сказал: — Ее слова явно означают, что она хочет, чтобы мы были более бдительны. Поскольку она не хочет объяснять ясно, нам нет необходимости копать глубже. В конце концов, все станет ясно.

Что касается самой Докутоудзё, нам не нужно слишком много исследовать. Она сама — неразрешимая загадка. Если мы будем искать ответ, возможно, потратим много времени и сил. Поэтому я не хочу искать этот ответ, и вам тоже не стоит торопиться!

Хиэй же сказал: — Возможно, она просто притворяется!

Курама сказал: — Даже если она притворяется, нам просто нужно оставаться неизменными!

— Ты действительно веришь ее словам!

Сказав это, Хиэй повернулся и ушел один.

— Курама прав!

Все повернулись и увидели Малого Владыку Яму, появившегося перед ними во взрослой форме: — Я уже выяснил о Докутоудзё. Она появилась в Мире Демонов всего четыре года назад, а начала убивать ёкаев через месяц или два после прошлого турнира.

Раньше мы не знали, кто это делал, потому что не знали ее приемов и силы. Позже, после проверки, стало ясно, что это она. Докутоудзё — не ее настоящее имя, ее прошлое неизвестно, она появляется и исчезает как призрак. Как сказал Курама, она — загадка!

Юске сказал: — Вот как?

В любом случае, я должен разгадать ее загадку и посмотреть, что это такое. Что такое Бедствие Трех Миров?

Идя к отелю, Юске вдруг засмеялся, обращаясь к Юки: — Эй, Юки, твои песни популярны не только в Мире Людей, но даже в Мире Демонов!

Похоже, ты стала знаменитой даже в Мире Демонов!

— А?

Юки слегка улыбнулась: — Правда?

Кто поет?

— Докутоудзё. Честно говоря, она поет не хуже тебя!

И в ее пении больше грусти, чем в твоем!

Ха, как хорошо, что она не пришла в Мир Людей, чтобы соревноваться с тобой, иначе я бы боялся, что ты не сможешь ее победить!

— Правда?

Что она поет?

— «Одинокий свет свечи», твой новый альбом, который еще не вышел.

— Правда?

Жаль, что она такая свирепая, иначе я бы очень хотел с ней сотрудничать!

Курама вдруг вставил с фирменной улыбкой: — «Одинокий свет свечи»?

Мне тоже очень нравится этот альбом!

Юки улыбнулась.

В половине второго дня турнир возобновился.

Как и предсказывала Докутоудзё, порядок командных боев действительно был изменен. Противником команды Урамэси вместо команды Демонических Посланников стала команда Божественных Воров.

Джин сказал удрученно: — Что за чертовщина?

Я хотел сразиться с Юске!

Юске засмеялся: — Ничего страшного, времени еще много. На этот раз я хочу посмотреть, какой у них план!

— Ну, так уж получилось. Эй, позвольте мне выйти!

Джин сказал своим товарищам по команде.

Сузуки сказал: — Хорошо, ты заменишь меня!

— Добрый день!

Коусаги сказала: — Полуфиналы вот-вот начнутся. Обе команды внесли небольшие изменения. А теперь прошу выйти вперед авангардов первой группы: команды Урамэси и команды Божественных Воров!

Капитан команды Божественных Воров, Камикадзе-Вор, сказал: — Хе, неплохо, мы можем сразиться с чемпионами прошлого турнира, Урамэси.

Бяоши сказал: — Но у них есть Докутоудзё, этот парень очень сильный!

— Ничего страшного, разве нельзя просто подавить силу ёкай этой девчонки?

Цзян Хуань, будь осторожен, когда будешь с ней драться. Постарайся запечатать ее силу ёкай, тогда она не сможет использовать духовные световые волны!

Цзян Хуань ответил: — Я знаю!

Он вышел на арену, взял микрофон у Коусаги и сказал: — Эй, Докутоудзё, если хватит смелости, сразись со мной!

— Хм!

Как только Докутоудзё появилась, кто-то публично вызвал ее на бой, что ее очень разозлило: — Незначительный ёкай А-ранга осмеливается бросить мне вызов? Ты действительно не боишься смерти!

Легким движением она приземлилась на арену, сбросила плащ и ледяным тоном сказала: — Ты хочешь сразиться со мной?

Тогда не пожалей об этом!

Цзян Хуань зловеще улыбнулся: — Как бы я посмел сразиться с вами, не будучи уверенным в победе?

Докутоудзё мило улыбнулась, очаровательно красивая: — О, за столько лет, среди тех, кто сражался со мной, ты первый, кто осмелился сказать, что может меня победить. За это…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2 — Турнир боевых искусств Мира Демонов (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение