Глава 2 — Турнир боевых искусств Мира Демонов (1) (Часть 2)

— Услышав это, Юки вдруг почувствовала, что ее присутствие лишь доставит им лишние хлопоты, и ей стало очень неловко:

— Тогда… я ведь только создам вам проблемы?

— В таком случае лучше не идти!

Кувабара сказал:

— Не стесняйся! Мы все хорошие друзья, и с тобой, которая будет нас поддерживать, мы точно победим!

Курама улыбнулся очень ярко, с неким озорным оттенком:

— С тобой они вдвоем точно выложатся по полной!

Долго размышляя, Юки наконец согласилась:

— Хорошо, только обязательно позовите меня в день турнира!

Услышав, что Юки собирается прийти поддержать их, Юске и Кувабара обнялись и запрыгали от радости.

Похоже, стать знаменитым благодаря дракам — не всегда плохо.

Кейко, держа ее за руку, сказала:

— Ты действительно решила пойти?

Юки улыбнулась и кивнула:

— Конечно. Когда я, Микагэ, говорила что-то неопределенное? Что плохого в том, чтобы быть с тобой?

— О, хорошо! — Пион и Малый Владыка Яма только что закончили видеосвязь Мира Духов. Закончив, она повернулась и сказала: — 9 декабря на Острове Шоуи начнется Турнир Тёмных Боевых Искусств Мира Демонов. Корабль придет за нами в 6 вечера.

— 9 декабря, 6 вечера? Сегодня 6-е, осталось всего два дня? Так мало времени! — Юске нахмурился. — Как можно найти пятого члена команды за два дня?

Курама сказал:

— Придется решать по ходу дела!

Он повернулся, чтобы уйти. Кувабара спросил:

— Куда ты?

— Домой. Уже 5 часов, если не вернусь, мама будет волноваться! — Юске сказал с упреком: — Твоя мама слишком осторожна, не так ли? Тебе уже 19, а она все еще боится, что с тобой что-то случится?

Курама засмеялся:

— Ничего не поделаешь!

Юки встала и сказала:

— Мне тоже пора. Завтра нужно взять отгул на работе, а сегодня вечером нужно подготовиться!

Курама обернулся и улыбнулся:

— Я провожу тебя!

Юки радостно сказала:

— Хорошо, спасибо!

Они помахали на прощание и вместе покинули дом Юске.

Глядя на сладкую улыбку Юки, когда она уходила с Курамой, черты лиц Юске и Кувабары исказились от зависти:

— Ах ты, Курама! За один день очаровал двух несравненных красавиц! Ты ведь просто красивый, да? Я тоже не так уж плох!

— Юки, где ты живешь? Я приду за тобой в тот день!

Курама нежно спросил.

Юки улыбнулась:

— Твой дом — Особняк Минамино, верно? Мой дом на самом деле меньше чем в ста метрах от твоего.

Курама сначала опешил, а затем расслабился:

— Так та пустующая вилла, которая всегда безлюдна, — это твой дом?

— Да. Я возвращаюсь каждый день только в полночь, ставлю машину в гараж, поднимаюсь наверх и смотрю из окна на твой дом — свет уже давно погашен. А утром мне приходится вставать очень рано, поэтому мы никогда не видимся.

— Я вот сейчас хочу поскорее вернуться домой, что-нибудь поесть, потом принять горячую ванну и проспать до утра. Честно говоря, я даже завидую вам, офисным работникам. По крайней мере, у вас каждый день есть фиксированный график и фиксированные выходные. Нам, таким как я, приходится тяжело. Помимо записей альбомов, нужно еще посещать пресс-конференции, встречи с фанатами и автограф-сессии. А мне еще и в школу ходить, устаю!

— Кстати, тебе в этом году 19?

— Почему ты не поступил в университет?

— Я слышала, что Шуичи Минамино всегда был в числе лучших в частной старшей школе Мэйё, первое место на национальном конкурсе по биологии! С твоими оценками как ты мог не поступить в хороший университет?

Курама засмеялся:

— Не захотел. Потому что летом третьего года старшей школы, когда я подрабатывал у отчима, я обнаружил, что дела его компании очень интересны, поэтому я пошел работать. Теперь я преемник президента.

Юки засмеялась:

— Ты такой выдающийся! Похоже, кто бы ни вышла за тебя замуж в будущем, будет просто невероятно счастлива!

Курама сказал:

— Я пока не хочу жениться. А ты?

— Я слышал, у тебя хорошие отношения с Кимурой из группы, он не твой парень?

Юки сказала:

— Не слушайте, что болтают СМИ. У нас просто рабочие отношения, ничего больше!

Разговаривая и идя, они вскоре добрались до дома Юки. Вернувшись назад менее чем на сто метров, можно было дойти до дома Курамы.

— Я пришла. Если у меня будет время, обязательно приходи в гости!

Курама сказал:

— Обязательно! Я приду за тобой 9-го в 5 вечера!

— Угу, спасибо!

— Не за что. Отдыхай пораньше!

Проводив Юки до двери дома, Курама повернулся и пошел к себе.

Внезапно он остановился и необъяснимо сказал:

— Турнир Тёмных Боевых Искусств снова начинается, и снова на Острове Шоуи. Ты идешь?

Среди просветов деревьев мелькнула тень, и кто-то выпрыгнул с шумом:

— Почему я должен идти, если это меня не касается?

Судя по тону, это был Хиэй.

Курама, казалось, уже ожидал, что он так скажет, и, как обычно, одарил его очаровательной улыбкой:

— Если ты не пойдешь, ничего страшного, только тогда ты не сможешь отомстить за Мукуро. Докутоудзё точно будет там!

Хиэй искоса посмотрел на него:

— Ты меня провоцируешь?!

Курама же по-прежнему сохранял невозмутимое выражение лица:

— Просто напоминаю! Не забывай, что Докутоудзё владеет первым демоническим клинком в Трех Мирах. Как она может пропустить такой знаменитый Турнир Тёмных Боевых Искусств?

Хиэй долго молчал, лишь сверлил его красивое лицо огненными красными глазами. Курама спокойно смотрел на него. Наконец, Хиэй сердито сказал:

— Просто не выношу твоего самодовольного вида!

Курама засмеялся:

— Самодовольство все же намного лучше высокомерия!

Хиэй больше не обращал на него внимания, а на самом деле, ему просто нечего было ответить. Каждый раз, когда он препирался с Курамой, он ни разу не одерживал верх.

— Все же приходи, — сказал Курама, — возможно, будут какие-то новые открытия. У меня всегда есть предчувствие, что на этот раз будет намного опаснее, чем в прошлый!

Хиэй сказал с мрачным лицом:

— Я не пойду!

Сказав это, он подпрыгнул и исчез среди деревьев.

9 декабря, 6 вечера, Восточное побережье.

На прежнем месте Юске и Кувабара ждали, каждый со своей спутницей: Кейко и Шизуру, Юкина.

Пион спросила Юске:

— Пятого бойца нашли?

Юске сказал:

— Нет, придется решать на острове. Если Джин и остальные не будут участвовать, будет проще!

Пион снова спросила:

— Курама еще не пришел?

— Ах, простите, что заставил вас ждать!

Курама по-прежнему был одет в свой китайский халат, а за ним шла Юки.

— Привет, Юки, ты действительно пришла!

Юске взволнованно подошел к ней и очень возбужденно сказал:

— Ты действительно держишь слово! Похоже, на этот раз мы точно победим!

Юки улыбнулась:

— Если вы действительно победите, я устрою для вас специальный концерт и приглашу вас в качестве гостей!

— Хорошо, договорились!

Юске огляделся и спросил Кураму:

— Что? Хиэй не пришел? Неужели он не собирается участвовать?

Кувабара сердито сказал:

— Я так и знал, что этот парень не примет всерьез дело Мукуро!

— Веришь или нет, я тебя убью!

Холодный голос Хиэя раздался откуда-то рядом. Кувабара вздрогнул:

— Когда ты успел прийти, парень? И ни звука не издал! Хочешь напугать до смерти?

Он опустил голову и увидел, что лицо Хиэя мрачное, как перед грозой, а из его красных глаз исходит убийственная аура. Кувабара поспешно замолчал.

Юки тихонько потянула Кураму за рукав и шепнула:

— Это Хиэй? Он такой свирепый!

Курама успокоил ее:

— Не бойся, он просто такой!

Пион сказала:

— Хорошо, все собрались, отправляемся!

По правилам, команду прошлогодних чемпионов должны были встречать отдельно.

Поэтому на огромном корабле были только они.

— Я впервые испытываю такое чувство!

Юки стояла на носу корабля, раскинув руки, словно героиня «Титаника», обнимая набегающий морской ветер. Ее волосы развевались на ветру, источая нежный аромат орхидеи.

Юске сказал снизу:

— Юки, осторожнее!

После захода солнца поверхность моря мерцала золотым светом, словно танцующие золотые ноты.

— Все же природа лучше всего!

Юки невольно начала тихонько петь:

— Нежный солнечный свет на теле, блуждание, сотканное одиночеством, это уже не наше время.

С общей мечтой и золотой надеждой, вместе мы перепрыгнем через океан любви.

Эти несколько строк, исполненные под аккомпанемент морских волн и прекрасного голоса Юки, были поистине самой особенной и красивой музыкой.

Юске сказал:

— Это «Море Любви», верно? Заглавная песня со второго альбома, все такая же прекрасная!

Юки улыбнулась:

— Ты так хорошо помнишь? Это меня очень трогает.

— После этого турнира я напишу для тебя особую песню, и назову ее «Солнечный Парень»!

Юске, конечно, был очень рад:

— Хорошо, я очень благодарен! Ха-ха…

У Кувабары возникло возражение, и он недовольно сказал:

— Юки, а как же я? Ты несправедлива! Я тоже тебя очень поддерживаю!

Юки сказала:

— Тогда я и тебя туда включу! Какой стиль музыки вы хотите?

— Рок!

— Блюз!

Они назвали два разных стиля. Юске уставился на Кувабару и сказал:

— Юки пишет обо мне!

Кувабара тоже не сдавался:

— И обо мне тоже!

Юки засмеялась:

— Тогда пусть будет R&B!

— Хорошо!

Хиэй повернулся и пошел в каюту, тихонько пробормотав с презрением:

— Одноклеточные организмы без чувства опасности!

Шизуру сказала:

— Заходите все, на улице прохладно! Юки, ты обязательно должна беречь себя!

— Хорошо.

Юки, держа Кейко за руку, вошла в каюту.

Юске сказал:

— Мы должны прибыть на Остров Шоуи примерно в 7:30. Докутоудзё сейчас, наверное, уже на острове? Я просто хочу прямо сейчас подойти к ней и выяснить, какой у нее план!

Пион сказала:

— Я считаю, что наша первоочередная задача — поскорее найти пятого члена команды. Иначе как мы сможем участвовать?

Юске сказал:

— Надеюсь, кто-нибудь из Джина и остальных согласится присоединиться к нам!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2 — Турнир боевых искусств Мира Демонов (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение