Часть 1

Часть 1

Жаркий летний день, на небе ни облачка.

Над площадью парили разноцветные воздушные шары в форме сердец, создавая праздничную атмосферу. Воздух над раскалённым асфальтом дрожал, искажая очертания предметов, и казалось, что по нему пробегают волны, как по воде.

В выходной день в торговых центрах было многолюдно. Оглушительная музыка смешивалась с гулом голосов, создавая шумную и оживлённую атмосферу.

В кафе «Старбакс», где работал кондиционер, почти все столики были заняты. Линь Си Янь сидела за столиком у окна, разложившись на нём. Она была вялой и сонливой, постоянно зевала, её глаза застилала пелена слёз.

Длинные тёмные волосы девушки были залиты солнечным светом. Её нежная белая кожа приобрела лёгкий розовый оттенок, что делало её ещё более привлекательной. Она напоминала персик на ветке кардамона, покрытый утренней росой, — юная, нежная и застенчивая.

За несколько минут Пань Тао и Ло Цин Кэ успели отшить трёх или четырёх парней, которые пытались познакомиться с Линь Си Янь и получить её WeChat. Но та, казалось, ничего не замечала, продолжая сидеть в задумчивости, словно её мысли витали где-то далеко.

Пань Тао и Ло Цин Кэ несколько раз пытались узнать, что случилось, но Линь Си Янь хранила молчание. Видя, что она не настроена на разговоры, подруги решили не настаивать и продолжили болтать, разглядывая свои покупки и потягивая айс американо.

Утром, когда они выходили из дома, Пань Тао подшучивала над Линь Си Янь, говоря, что та выглядит так, будто её всю ночь мучил лис-оборотень, высасывая из неё жизненную энергию. Ло Цин Кэ поддержала подругу, сравнив Линь Си Янь с нежным лотосом, поникшим под дождём, с лепестками, покрытыми каплями росы.

Они, как ни странно, были правы. Прошлой ночью Линь Си Янь действительно снился прекрасный лис-оборотень, который не давал ей покоя. Она плохо спала, и к утру её одежда насквозь промокла от холодного пота.

Во сне лис-оборотень был одет в полупрозрачные одежды, сквозь которые угадывалось его стройное тело. У него были неземная красота и чарующие глаза. Он слегка улыбнулся, приподняв брови, и от него повеяло дерзостью и самовлюблённостью.

— Посмотри мне в глаза и скажи, что ты видишь?

У него были очень красивые глаза — узкие, с тонкими веками и длинными ресницами, которые отбрасывали тень на половину зрачков, но не могли скрыть их блеск. Они сияли, как самая яркая звезда в бескрайней галактике.

— Видишь своё отражение? Они полны тобой.

Лис-оборотень приподнял её подбородок кончиками пальцев, облизал свои чувственные губы и посмотрел на неё таким взглядом, что у неё перехватило дыхание. Он прижался к ней, и их губы соприкоснулись.

— Девочка, я собираюсь сделать с тобой кое-что… неприличное. Не смей мне перечить, тебе не убежать.

Его голос был хриплым и низким. У Линь Си Янь подкосились ноги, и она почувствовала, как тает, словно весенний снег.

Когда небо начало светлеть, и на востоке появилась утренняя звезда, Линь Си Янь проснулась. Вспомнив свой сон, она покраснела от стыда. За всю свою жизнь ей ещё не снились такие сны, и ей было ужасно неловко.

Увидев, что Се Жун Хуа ещё спит, Линь Си Янь вздохнула с облегчением, на цыпочках прокралась в ванную, заперла дверь и принялась уничтожать улики.

Разглядывая маленький влажный кусочек ткани, более тёмный, чем остальная одежда, Линь Си Янь корила себя, думая, что лучше бы ей умереть. Она начала сомневаться в себе: неужели в глубине души она такая развратная?

Всё утро её мучили стыдные мысли. Линь Си Янь была рассеянной, изредка перекидываясь словами с подругами. Лицо лиса-оборотня то и дело всплывало у неё перед глазами.

До начала фильма оставалось около получаса, но Цзян Хао Сюань всё не появлялся. Пань Тао написала ему в групповом чате, спрашивая, где он. Цзян Хао Сюань коротко ответил:

— Извините, задержался по непредвиденным обстоятельствам.

Пань Тао изобразила сочувствие, хотя на самом деле была рада, что он опаздывает. Благодаря этому у них появилось время пройтись по магазинам. Если бы не подавленное состояние Линь Си Янь, она бы ещё триста раундов по магазинам пробежала. Обожает шопинг!

Как и положено круглому отличнику и победителю всевозможных олимпиад, Цзян Хао Сюань был образцом для подражания — серьёзный, порядочный, без вредных привычек, будущая опора общества. Его увлечения тоже были исключительно правильными и возвышенными. Его даже прозвали «Директором музея».

Прозвище это появилось неслучайно. Если Цзян Хао Сюань был рядом, девушкам приходилось сопровождать его в путешествиях по океану знаний — библиотеки, музеи, планетарии, научные центры, экопарки… Всевозможные «храмы науки». А о шопинге можно было забыть.

Именно поэтому Пань Тао, которую учёба интересовала меньше всего, всегда старалась избавиться от его компании. Но у неё хватало желания, но не хватало смелости. Это был врождённый трепет двоечницы перед отличником, глубоко укоренившийся в её душе. Если Цзян Хао Сюань что-то говорил, она не смела возражать. А если он предлагал посетить какой-нибудь музей, ей приходилось жертвовать собой ради друга, иначе её ждала нравоучительная лекция.

Пань Тао не была совсем уж безнадёжной ученицей, но с Цзян Хао Сюанем и Линь Си Янь ей было не сравниться. Эти двое всегда занимали первые два места на экзаменах. Пань Тао была довольна, если ей удавалось удержаться в первой сотне лучших учеников. Называя себя двоечницей, она просто скромничала — до настоящей двоечницы ей было ещё далеко.

Ло Цин Кэ поддразнила её:

— Ты не ценишь своего счастья! Сколько девушек мечтают проводить время с Хао Сюанем, а ты ещё и нос воротишь.

Пань Тао закатила глаза:

— Да что ты говоришь! Мне ещё и в ноги ему кланяться надо, да? Благодарить небеса за такую честь?

Ло Цин Кэ и Линь Си Янь переглянулись и улыбнулись. Они ожидали такой реакции от Пань Тао. Цзян Хао Сюань действительно был популярен в школе, но они знали его с детства, и родители постоянно сравнивали их с ним, что только усиливало чувство собственной неполноценности. Поэтому никакой симпатии к нему они не испытывали.

Более того, для обычных людей Цзян Хао Сюань был посланником небес, призванным заставить их сомневаться в себе, в своём праве на существование. «Моя голова — не голова, а пустой сосуд, наполненный соевым жмыхом. Я просто ничтожество!»

Чем больше Пань Тао об этом думала, тем больше злилась. Пользуясь отсутствием Цзян Хао Сюаня, она решила выплеснуть свой негатив:

— Это они просто не знают, какой он зануда! Вот уж за кого замуж точно выходить не стоит!

— Все отличники такие, — ответила Ло Цин Кэ. — Тебе, наверное, больше подойдёт какой-нибудь хулиган — недалёкий качок. Идеальная пара для такой дурочки, как ты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение