Подумав об этом, Фу Хуайянь снова взглянул на Су Ваньцяо. Если он может читать ее мысли, возможно, это даст ему ответы на все вопросы.
Он не исключал возможности спросить Су Ваньцяо напрямую, но, учитывая, что слова этой женщины полностью противоречат ее мыслям, прямой вопрос не заставит ее все рассказать.
Фу Хуайянь посмотрел на женщину перед собой и, подумав, впервые в жизни решил заговорить первым:
— Госпожа, у вас есть какие-нибудь планы на сегодня?
Услышав, что злодей сам спросил о ее делах, Су Ваньцяо на мгновение усомнилась, не ослышалась ли она. Злодей всегда был равнодушен к прежней владелице тела, и это был первый раз, когда он поинтересовался ее планами.
Ее лицо внезапно озарилось радостью: — Хуайянь, ты беспокоишься обо мне? Я сегодня хочу пойти по магазинам, купить несколько вечерних платьев для банкета семьи Фу на следующей неделе. Если у тебя будет время, не мог бы ты помочь мне с выбором?
— ...
Если бы Фу Хуайянь не видел текст над головой Су Ваньцяо, он бы действительно подумал, что она хочет, чтобы он пошел с ней. Но мысли этой женщины были совершенно иными.
【Что сегодня нашло на Фу Хуайяня? С чего это он вдруг обратил на нее внимание? Только бы не согласился! Откажись, откажись скорее!】
Фу Хуайянь, увидев эту строку, не смог сдержать улыбки. Он пристально посмотрел на Су Ваньцяо и, к ее удивлению, ответил: — Хорошо, я как раз собирался предложить. Но сначала, госпожа, не могли бы вы сопроводить меня в компанию, нужно решить кое-какие дела?
Выражение лица Су Ваньцяо едва не дрогнуло. Она совершенно не ожидала, что Фу Хуайянь согласится. Разве он не должен был ненавидеть ее больше всего на свете? А теперь он соглашается. Неужели этот мужчина изменился? Его действительно не поймешь.
Уголки ее губ напряженно изогнулись в улыбке, и она сделала вид, что очень рада: — Как здорово, что ты можешь пойти со мной!
Но про себя подумала: 【Что случилось со злодеем? Разве он не должен был совершенно не обращать внимания на свою жену? Они же почти развелись, с чего вдруг такая любезность? Уж лучше бы ты потратил это время на то, чтобы помешать своим младшим братьям и сестрам предавать семью...】
Увидев эту строку, Фу Хуайянь не только нахмурился. Когда это он говорил о разводе? У него не было никаких планов разводиться с Су Ваньцяо, почему она так думает?
Хотя их брак был заключен по расчету между компаниями, и между ними не было никаких чувств, этот союз был очень прочным, и развод был практически невозможен. Кроме того, Су Ваньцяо называла его «злодеем» в своих мыслях, что казалось ему очень странным. Если он — злодей, то кто тогда положительный персонаж? Такие термины используются только в вымышленных историях, и применять их к нему было крайне необычно. Итак, известно, что он не только разведется с Су Ваньцяо, но и семья Фу обанкротится, сам он умрет насильственной смертью, а остальные члены семьи Фу вступят в братоубийственную вражду и закончат очень печально. Неужели все эти трагические судьбы предопределены тем, что он «злодей»?
Они покинули дом Фу и сели в роскошный автомобиль. Супруги молчали. В это время Су Ваньцяо ни о чем не думала, и Фу Хуайянь не видел никаких шокирующих мыслей. Однако мысль о банкротстве семьи Фу не давала ему покоя, веко нервно дергалось, и предчувствие вызывало смутное беспокойство.
Вскоре роскошный автомобиль прибыл на VIP-парковку «Группы Фу». Здание корпорации выглядело великолепно и внушительно. Современный архитектурный стиль, десятки этажей, серебристые стеклянные окна — все это смотрелось очень роскошно.
Су Ваньцяо мысленно вздохнула: кто бы мог подумать, что такая несметно богатая суперкорпорация в недалеком будущем обанкротится?
Фу Хуайянь внезапно повернул голову и посмотрел на Су Ваньцяо, глубоко вздохнул, но ничего не сказал. Он должен был выяснить, в чем дело. Даже если семью Фу ждет серьезный кризис, пока еще ничего не произошло, есть время все исправить.
Подходя к лифту, они увидели красивого мужчину в платиново-сером костюме. Чертами лица он немного походил на Фу Хуайяня, но выражение его лица было несколько дерзким. Он был на несколько лет моложе Фу Хуайяня.
За ним следовало несколько менеджеров компании. Они как раз шли навстречу и вошли в лифт вместе с ними.
— Старший брат.
— Здравствуйте, господин Фу.
После слов Фу Ичу остальные сотрудники также почтительно поприветствовали Фу Хуайяня.
Фу Хуайянь ничего не ответил, но, увидев Фу Ичу, окинул его холодным взглядом. Тот почувствовал, что этот взгляд был гораздо недоброжелательнее обычного, от него веяло холодом, и он не понимал почему.
Фу Ичу, встретив ледяной взгляд старшего брата, вздрогнул. Его несколько высокомерное выражение лица слегка смягчилось. Он тайно предположил, что у брата сегодня плохое настроение, и гадал, кто его разозлил.
Затем он перевел взгляд на стоявшую рядом Су Ваньцяо, словно только что ее заметил, и презрительно хмыкнул дважды: — Как это невестка тоже приехала?
Су Ваньцяо тоже смерила Фу Ичу взглядом.
Она небрежно кивнула в знак приветствия.
В лифте было тесно. Фу Хуайянь и Фу Ичу стояли по обе стороны от Су Ваньцяо.
Оба увидели, как над головой Су Ваньцяо снова появилось диалоговое окно с текстом.
Лицо Фу Хуайяня оставалось относительно спокойным.
Но Фу Ичу совершенно потерял контроль над выражением лица. В его глазах отразился ужас, лицо исказилось от испуга. Он подумал, что ему показалось, и инстинктивно потер глаза, но от этого текст стал только четче.
【Так это и есть никчемный союзник злодея, третий брат? Действительно, выглядит не очень умным. Из тех, кого обманут, а он и не заметит.】
— ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|