Глава 1

Раннее утро, сегодня на улице пасмурно.

За панорамными окнами роскошной виллы моросил мелкий дождь.

Су Ваньцяо лежала на роскошной большой кровати в спальне. На ней была бледно-розовая кружевная ночная рубашка. Розовые глаза были слегка опущены, выражение лица томное. Белые, изящные черты лица были такими же тонкими, как у фарфоровой куклы, а длинные густые ресницы делали ее внешность еще более поразительной.

Только что проснувшаяся женщина, с полуобнаженными плечами, была невероятно красива и очаровательна. Она грациозно повернулась, сладко потянулась и ловко встала с кровати, обнажив стройные белые ножки. В большом зеркале в полный рост отразилось ее прекрасное лицо — идеальное сочетание чувственности и чистоты.

Глядя на невероятно роскошную спальню вокруг, она все еще не могла до конца поверить в реальность происходящего.

Раньше Су Ваньцяо была писательницей. Чтобы расширить кругозор, она читала много веб-новелл и хорошо знала всевозможные сюжетные ходы. Но она никак не ожидала, что, прочитав любовный роман о богатой семье под названием «Нежная жена молодого господина Гу» и засидевшись допоздна, очнется в теле тезки — жены злодея-пушечного мяса из этой самой книги.

Фу Хуайянь, самый богатый человек в Наньчэне, был главным злодеем в этой книге. Он постоянно противостоял главным героям, избранникам судьбы, и был их крупнейшим конкурентом в бизнесе. Если бы не его подстроенная случайная смерть, судьба семьи Фу, возможно, сложилась бы иначе.

А жена злодея упоминалась в романе лишь вскользь. Из-за своего несносного характера она вызвала неприязнь семьи Фу, была отправлена за границу без права на возвращение и умерла в депрессии.

Поскольку первоначальная владелица тела была персонажем-пушечным мясом, в книге не было подробной информации о ней. Зато судьбы младших братьев и сестер Фу Хуайяня были описаны детально: почти все они либо погибли, либо стали калеками, никто не избежал печальной участи. Некогда блистательная семья полностью исчезла из высшего общества. Семья же, основанная главными героями романа, постепенно заняла ее место, став новой богатейшей семьей.

Вспомнив все, что знала первоначальная владелица тела, Су Ваньцяо поволновалась лишь мгновение, а затем быстро успокоилась. Как бы ни развивался сюжет, к моменту ее «выхода из игры» семья Фу еще не обанкротилась, так что дальнейшие события ее не коснутся.

К тому же, хотя первоначальную владелицу отправили за границу навсегда, она получила огромные отступные при разводе, которых хватило бы на безбедную жизнь до конца дней. Да и как наследница семьи Су, она и так владела несметным состоянием. Сейчас ей нужно было просто плыть по течению, дождаться нужного момента в сюжете, забрать деньги и уйти из семьи Фу. Все остальное ее не касалось.

Она помнила, что попала сюда в тот момент, когда первоначальная владелица тела пыталась покончить с собой и была доставлена в больницу для реанимации.

Когда она пришла в сознание в элитной палате больницы семьи Фу, душа в этом теле уже сменилась. Этот инцидент не только не вызвал симпатии Фу Хуайяня, но и усилил неприязнь к ней со стороны остальных членов семьи Фу.

Вскоре должны были произойти несколько ключевых событий: первоначальная владелица, эта злодейка-статистка, неоднократно изводила главную героиню. В сети всплыла информация о ее серьезных психических проблемах. Семья Фу выгнала ее, а отец Су, стыдясь позора, отправил ее за границу, где она вскоре умерла от депрессии.

Первоначальная владелица была лишь инструментом, пушечным мясом в сюжете. С самого начала она была одержима Фу Хуайянем, и по задумке автора должна была своими выходками шаг за шагом приближать свой крах. На самом деле, все, кто разбирается, знают, что такие клише в романах о властных боссах давно устарели.

Но теперь, оказавшись в этом теле, Су Ваньцяо точно не собиралась следовать сюжету. Она хотела как можно скорее покинуть семью Фу.

Ее размышления прервал почтительный голос служанки за дверью спальни.

— Госпожа, завтрак готов. Желаете позавтракать сейчас?

Су Ваньцяо слегка кивнула, накинула легкий халат и элегантно спустилась вниз.

В просторной роскошной столовой несколько служанок расставляли изысканную посуду. Вскоре стол был заставлен обильными блюдами из дорогих ингредиентов.

Она снова ощутила преимущества статуса жены богача. Даже во время еды ей прислуживали специальные горничные, раскладывая еду по тарелкам и обеспечивая безупречный сервис. Ей это нравилось.

Женщина ела медленно и элегантно, и вскоре на столе появились пустые тарелки. Дядя Чэнь, дворецкий семьи Фу, заметил, что у госпожи в последнее время хорошее настроение, и аппетит тоже улучшился. Прежнее вечно угрюмое выражение исчезло с ее лица.

Раньше госпожа из-за отсутствия мужа постоянно пребывала в подавленном настроении и почти ничего не ела. Неужели ему показалось, или госпожа в последнее время действительно изменилась?

Су Ваньцяо наслаждалась завтраком. Прежняя владелица тела целыми днями только и делала, что жалела себя и хандрила. А ведь на самом деле, с ее знатным происхождением и финансовой свободой, жизнь должна была быть сплошным удовольствием. Подумать только, какая это радость — так жить!

В этот момент снаружи послышался звук подъезжающей машины. В столовую вошел дворецкий и доложил:

— Госпожа, господин Фу вернулся.

Су Ваньцяо слегка опешила. Муж-злодей первоначальной владелицы обычно был занят работой. К тому же, между супругами не было никаких чувств, и они редко виделись. Поэтому новость о его возвращении ее удивила.

К тому же, он вернулся так рано утром, чего раньше никогда не случалось.

Пока она размышляла, снизу послышались шаги, приближающиеся все ближе. Мужчина в черном костюме, высокий и стройный, с тонкими черными волосами, выглядел сурово. На его одежде виднелись капельки влаги, что делало его облик еще более холодным и неприступным.

У мужчины были безупречные черты лица. В каждом его движении и взгляде чувствовалось властное давление, словно у императора. Он излучал мощную ауру, а холодное, высокомерное выражение лица говорило о его надменности.

Первой мыслью Су Ваньцяо при виде Фу Хуайяня было: «Неудивительно, что он главный злодей этой книги. Какая мощная аура!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение