Глава 16. Начало аукциона

Бордель действительно был единственным и самым большим в столице борделем. С наступлением ежегодного аукциона люди нескончаемым потоком прибывали сюда.

Люй Фу Юэ не надела вуаль. Выйдя из задней двери, она затем с важным видом вошла через главную.

Размахивая веером, словно притворяясь изящным молодым господином, она была совершенно неузнаваема.

Неужели это так преувеличено?

В столице действительно было немало любителей мужской красоты, но большинство из них пришли ради прекрасных мужчин, о которых они мечтали.

Люй Фу Юэ, как ни в чём не бывало, смешалась с гостями и села в довольно уединённом месте.

Бордель был примерно двухэтажным. Наверху располагались чистые и элегантные отдельные комнаты, где было комфортно, подавали чай и закуски, поэтому плата, естественно, была выше. Внизу стояло множество больших круглых столов, также с чаем и закусками, но немного хуже, чем в отдельных комнатах, и было довольно шумно. Иногда приходилось сидеть за одним столом с другими, и обстановка была хуже.

Но те, кто не смог забронировать отдельную комнату, но всё же хотел увидеть прекрасных мужчин, могли только с нетерпением сидеть внизу.

Управляющий Цзюй сегодня был ярко накрашен, его одежда была роскошной и элегантной. Для его возраста он, пожалуй, очень хорошо сохранился.

Люй Фу Юэ спокойно сидела среди гостей, неторопливо пила чай и равнодушно осматривала окрестности.

— Говорят, на этом аукционе будет несравненный соблазнительный мужчина, говорят, он даже из другой страны. Очень хочется узнать, каков он на вкус.

— Я давно слышал, что цветочная куртизанка Мэн Шуан обладает несравненным очарованием, но не думал, что новый будет ещё красивее Мэн Шуана.

Место, куда попала Люй Фу Юэ, действительно было странным. Люди так открыто и прямо любили мужскую красоту. И, конечно, объект их обсуждений был не кто иной, как Люй Фу Юэ.

Люй Фу Юэ тихо посмеивалась. Позже Дунфан Цзи действительно удивит их.

Люй Фу Юэ сидела на своём месте, как ни в чём не бывало, слушая разговоры и смех других, на её лице всегда была едва уловимая улыбка. Она держала чашку, прикрывая ею половину лица. Людей, входящих через переднюю дверь, становилось всё больше, что не могло не удивлять её.

Однако среди них были и просто зеваки. Настоящий аукцион проводился для тех, кто действительно любил мужскую красоту и имел деньги.

Люй Фу Юэ всё ещё улыбалась, когда вдруг мельком увидела тех людей, которые несколько дней назад спрашивали её о Дунфан Цзи.

Мужчина во главе действительно был необыкновенным. Холодное и безжалостное лицо, спокойный и сдержанный вид, ровное дыхание, уверенная походка — было видно, что его внутренняя сила очень велика.

Они нашли место и сели. У них на поясах были мечи. Служитель уговаривал их вынести мечи.

— Убирайся.

Мужчина во главе даже не повернул головы, он был очень холоден.

Люй Фу Юэ тихо и хитро улыбалась, разглядывая этого мужчину с ног до головы.

Люй Фу Юэ не считала, что этот человек всего лишь телохранитель. К тому же, этот мужчина всегда вызывал у неё ощущение чего-то необычного.

Лэн Е сел в более уединённом и незаметном месте, рядом с ним сидели несколько его братьев.

— Охранник Лэн, как Князь мог оказаться в таком месте? Может, нам... — Мужчина, сидевший рядом с Лэн Е, не мог сдержаться. Он сам презирал такие мероприятия, а сейчас, сидя здесь и видя этих стариков, помешанных на мужчинах, ему хотелось вырвать.

— Не спеши!

На вечно неизменном лице Лэн Е не было никаких лишних эмоций, с самого начала и до конца оно оставалось холодным.

Сегодня вечером это место было самым оживлённым во всей столице, и здесь было довольно легко узнать что-либо.

Их истинная цель, конечно, не заключалась в этих работниках борделя.

Но эти люди, хотя и не совсем понимали его замысел, ничего не говорили и сидели как на иголках.

Люй Фу Юэ на своём месте по-прежнему крепко держала чашку, равнодушно следя взглядом за проходящими мимо работниками борделя. Внезапно она остановила работника в светло-зелёной одежде. Он был строен, как ива, и мягко смотрел на Люй Фу Юэ, выражая лёгкое удивление.

Возможно, из-за соблазнительного и соблазнительного лица Люй Фу Юэ, вызывающего бесконечные фантазии, работник борделя перед ней невольно покраснел.

— Патрон, вам нужен я?

Сяо Люй стоял на месте, его лицо покраснело, он застенчиво извивался.

Люй Фу Юэ вспотела. Даже проведя некоторое время в этом месте, она всё ещё не могла привыкнуть к мужчинам, которые извивались, как девушки.

— Нет, видишь тот стол?

Он только что искал кого-то, кто составит ему компанию. Я думаю, ты ему подойдёшь, почему бы тебе не подойти первым?

Люй Фу Юэ знала здешние правила: эти малоизвестные работники борделя обычно оставались в зале, чтобы сопровождать гостей.

Сяо Люй посмотрел в направлении, куда указала Люй Фу Юэ, и увидел красивое лицо Лэн Е.

Его сердце бешено колотилось, он не мог сдержать волнения. Слегка кивнув Люй Фу Юэ, он подошёл.

После того как Сяо Люй подошёл, через главную дверь вошла ещё одна группа людей со странным выражением лица. Их одежда была обычной, но их взгляды и выражения были серьёзными, почти такими же, как у людей, пришедших с Лэн Е. Уголки губ Люй Фу Юэ слегка приподнялись, не двигаясь ни на йоту. Похоже, эти люди пришли не участвовать в аукционе, а устроить скандал.

Сяо Люй, едва приблизившись к Лэн Е, испугался, увидев его холодный профиль, и не осмелился подойти ближе.

Увидев мечи, лежащие на столе, он начал дрожать от страха.

Он не осмелился подойти ближе. В то же время Лэн Е тоже почувствовал присутствие Сяо Люй рядом, но притворился, что не видит его. Его взгляд отвернулся от Сяо Люй и остановился на странно выглядящих людях, которые только что вошли. Он слегка сжал губы.

— Разве это не люди Правого министра?

Как они могли оказаться здесь?

Неужели Князь действительно здесь?

Лицо Фан Чэньгана похолодело, он нахмурился и сказал, проявляя крайнюю осторожность по отношению к людям Правого министра.

— Мы будем действовать?

Его взгляд тоже был направлен на Лэн Е, ожидая его приказа.

— Спокойно. Это место не такое, как другие. Любые неприятности вызовут переполох, а это приведёт к ещё большим проблемам. — Холодно сказал Лэн Е, его тон всегда был одинаковым.

Они молчали, но в то же время тайно наблюдали за людьми Правого министра, сидевшими за столом.

За исключением тех, кто не знал, атмосфера в зале вдруг стала странной.

Аукцион действительно начался. Первые двое вышедших имели довольно обычную внешность, но и на них нашлись покупатели. Одного из них выиграли за примерно двадцать лянов, получив право на первую ночь.

Управляющий Цзюй стоял в центре сцены, его лицо сияло от улыбки, потому что следующим должен был появиться «Люй Фу Юэ». Он рассчитывал, что его появление принесёт немалую прибыль. После ряда представлений, красная вуаль на мужчине, сидевшем наверху, внезапно была снята, открыв чрезвычайно гневное лицо с острым, как у сокола, взглядом!

------К слову------

Котёнок предложил щенку угадать, сколько у него в кармане конфет, сказав, что если угадает, отдаст все три конфеты. Щенок угадал три. Котёнок достал одну и отдал щенку, сказав, что должен ему две конфеты и отдаст завтра. В итоге щенок съел конфету, потерял сознание, и котёнок утащил его в комнату... На следующий день котёнок достал две конфеты для щенка, но щенок не взял, сказав, что от слишком большого количества конфет попа будет болеть. 【Это беспринципная шутка】

Люй Фу Юэ: Цыплёнок 【Дунфан Цзи】, угадай, сколько у меня в кармане конфет?

Дунфан Цзи: Убирайся!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение