О произведении

«Коварный лекарь и множество персиков» от Жо Фэйэр

【Юмористический синопсис】

Что такое цзицин?

Это когда, вот же, ты притворяешься мужчиной, а многие мужчины хотят тебя.

Вот что такое цзицин.

Рост не помеха, поза не проблема.

Стоит приложить усилия, и гун, и шоу возможны.

Но, вот же!

Я не гей!

【Официальный синопсис】

Суетный мир подобен шахматной доске, где людьми манипулируют.

Но я заставлю вас стать рыбой и мясом, чтобы я могла вас разделывать.

Красавцы, целые царства, жемчуг и агат — всё это было в пределах досягаемости, но она лишь легко улыбалась, презирая всё это.

И всё же её изящные руки, держащие серебряную иглу, были способны убить незаметно в одно мгновение.

В общем, это история о современной гениальной врачихе, любящей деньги и показуху, которая перенеслась в тело работника борделя и всячески выманивала деньги, но в итоге её до смерти замучили и даже преследовали всевозможные красавцы.

Вот же, если будете меня доставать, смотрите, как бы я вас не превратила в решето!

【Клиника Божественного Лекаря】

— Божественный Лекарь, у меня давит в груди, кажется, что-то не так, позвольте я сниму одежду, и вы посмотрите. — Скрытный красавец сам начал раздеваться.

— Не нужно, у вас последняя стадия инфаркта миокарда, и это неизлечимо. Советую заняться похоронами. — Она закатила глаза.

— Божественный Лекарь... вы даже не посмотрели. — Скрытный красавец не унимался, упрямо настаивая на том, чтобы снять одежду.

— Следующий!

—*—*—*—*—*—*—*—*

— Божественный Лекарь, у меня *там* болит, что делать? — Коварный красавец лежал на кровати, невинно указывая на пах.

На лбу Божественного Лекаря появились чёрные полосы, которыми можно было бы заварить лапшу. — Наступите сто раз, и болеть перестанет.

—*—*—*—*—*—*—*—*

— Божественный Лекарь, кажется, мне подсыпали афродизиак, помогите мне...

— Са, ми, по, мо, ги, те, се, бе!

—*—*—*—*—*—*—*—*

— Божественный Лекарь, я хочу ещё...

— Божественный Лекарь, я тоже хочу...

— Божественный Лекарь, этого недостаточно...

— Вот же! Проваливайте все! У меня сегодня *там* болит! Где же принципы героини? Они и гроша не стоят по сравнению с цветами и алмазами в руках читателей.

Этот текст чрезвычайно фривольный, это NP, YY, бесконечно прекрасное произведение.

Красавцы есть, пикантные сцены есть, принципов у автора нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение