Глава 10. Новая почка

— Ты следил за мной? — с раздражением спросила Ду Вэйвэй.

— Не твое дело. Куда ты хочешь меня отвезти?

— Увидишь.

В конце концов машина остановилась у частной клиники. Цинь Ханье практически силой притащил Ду Вэйвэй в кабинет заместителя главного врача.

В кресле сидел мужчина в белом халате. У него была светлая кожа, и очки в золотой оправе придавали его облику интеллигентность.

— Осмотри ее, — Цинь Ханье подтолкнул Ду Вэйвэй к нему.

— Черт! Неужели ты так срочно вызвал меня из Америки ради этого? — выругался Бай Ханьшэн.

Он только-только проснулся утром два дня назад, когда Цинь Ханье велел ему немедленно вернуться. Бай Ханьшэн решил, что случилось что-то серьезное, и, пролетев двое суток на самолете, вернулся, а тут… просто осмотр какой-то женщины.

К тому же, на первый взгляд, вполне здоровой.

— Да. Два года назад она пожертвовала почку. Посмотри, есть ли подходящий донор, можно ли ей сделать пересадку. — Если причиной их конфликта была почка, он готов был найти ей новую.

— Ха! Ты что, думаешь, почка — это какой-то винтик в машине, который можно в любой момент выкрутить и поставить обратно, когда захочется?

Еще позавчера он унизил ее на приеме, а теперь говорит о пересадке почки.

— Цинь Ханье, прекрати этот спектакль! Просто тошнотворно!

— Тошнотворно? Ду Вэйвэй, ты сказала, что я тошнотворный? — мужчина пришел в ярость и схватил Ду Вэйвэй за подбородок. — Она хотела почку — он готов был ее предоставить, а она смеет говорить, что он тошнотворный! Кажется, он слишком снисходителен к ней.

— Полегче! С женщинами нужно обращаться нежно. Цинь Ханье, ты слишком груб, — Бай Ханьшэн оттащил руку Цинь Ханье и добродушно улыбнулся Ду Вэйвэй. — Вэйвэй, ты совершенно права. Он просто отвратительный. Не волнуйся, я тебя защищу, — Бай Ханьшэн похлопал себя по груди.

В его глазах за стеклами очков в золотой оправе мелькнула хитрая улыбка.

Из их перепалки Бай Ханьшэн понял суть дела: оказывается, это та самая тайная жена, которую Цинь Ханье прятал столько лет.

Естественное, притягательное очарование… Неудивительно, что Цинь Ханье не хотел ее показывать.

Раз уж он использует его как мальчика на побегушках, почему бы не очернить его немного в глазах этой красавицы?

При этой мысли улыбка в глазах Бай Ханьшэна стала еще шире.

По сравнению с Бай Ханьшэном Ду Вэйвэй была словно наивный кролик. Она глупо улыбнулась и кивнула.

— Спасибо вам, — сказала она и, чувствуя за собой поддержку, посмотрела на Цинь Ханье.

— Бай Ханьшэн, ты, кажется, нарываешься, — Цинь Ханье достал телефон и набрал номер.

На том конце тут же ответили. Послышался женский голос с мужественными нотками.

Ду Вэйвэй заметила, как Бай Ханьшэн вздрогнул и испуганно воскликнул:

— Ты что, позвонил этой сумасшедшей?! Я тебе этого не прощу! — Сказав это, Бай Ханьшэн бросился к двери.

На бегу он крикнул:

— Невестка, я больше ничем не могу тебе помочь! Береги себя!

Через мгновение он исчез в коридоре.

— Пф! — Ду Вэйвэй не смогла сдержать смех.

Вид убегающего интеллигентного Бай Ханьшэна был очень комичным.

Цинь Ханье смотрел на смеющуюся Ду Вэйвэй. Сколько времени прошло с тех пор, как он видел ее искреннюю улыбку? Их отношения всегда были такими натянутыми.

Ду Вэйвэй вдруг замерла. Она совсем забыла, что рядом с ней находится волк. Она осторожно двинулась к двери.

Но Цинь Ханье разгадал ее намерение. Одним движением длинной ноги он закрыл дверь.

— Теперь мы одни, — холодно произнес Цинь Ханье. В его голосе слышалась угроза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение