Группа шла недолго, когда Ян Юаньчжи сказал, что Янь Жусы слишком тяжело ранена, чтобы идти дальше, и им нужно остановиться отдохнуть. Женщина, шедшая во главе, увидев, что дыхание Янь Жусы действительно нестабильно, согласилась остановиться на месте.
Пока они отдыхали, налетел ароматный ветерок. В вихре аромата к ним медленно приближалась высокая фигура. Приближающаяся женщина имела лицо, подобное цветку персика, в уголках глаз играла улыбка, а алые губы были сочными и манящими. Ее движения были полны грации.
Ян Юаньчжи потерла глаза, подумав: «Неужели это сама хозяйка пожаловала?!»
Не успела «Ху Мэйэр» подойти, как вся группа женщин поспешно встала и почтительно поклонилась «Ху Мэйэр».
«Ху Мэйэр» слегка кивнула, подошла прямо к Ян Юаньчжи и сказала: — Ты тот, кого он нашел в качестве опоры? Твоя сила оказалась такой слабой.
«Ху Мэйэр», увидев, что Ян Юаньчжи не отвечает, продолжила: — Пойдем со мной, мне нужно кое-что спросить у тебя наедине.
Услышав это, Ян Юаньчжи только что помогла подняться Янь Жусы, которая опиралась на нее, но тут услышала, как женщина, бывшая до этого во главе, крикнула: — Госпожа хочет поговорить с тобой наедине, иди один!
Ян Юаньчжи проигнорировала ее слова, помогла Янь Жусы устоять и сказала Ху Мэйэр: — Моя подруга тяжело ранена, и я не могу оставить ее здесь одну. К тому же, неужели я смогу убежать прямо из-под носа у самой госпожи Ху Мэйэр?
Ху Мэйэр усмехнулась: — Конечно, я не боюсь, что ты убежишь.
«Я хочу убежать с тобой!» — мысленно добавила «Ху Мэйэр».
Ян Юаньчжи последовала за «Ху Мэйэр» в густой лес и вскоре они исчезли из виду женщин.
В этот момент Ян Юаньчжи уже взвалила Янь Жусы себе на спину и, следуя за «Ху Мэйэр», которая вела впереди, быстро побежала в одном направлении.
«Ху Мэйэр» все еще сохраняла свой очаровательный и грациозный вид, бежала и торжествующе смеялась: — Ха-ха-ха-ха-ха, как же это приятно! — Край ее юбки развевался, а ее движения были полны жизни, что ослепляло глаза Ян Юаньчжи, которая была рядом.
Внезапно смех резко оборвался. «Ху Мэйэр» замерла и остановилась. Ян Юаньчжи посмотрела вперед, следуя взгляду «Ху Мэйэр», и увидела, как издалека к ним приближается женщина. Не было видно, как она двигалась, но ее скорость была поразительной. За несколько вдохов она оказалась перед ними. Когда они разглядели ее, увидели лицо, настолько прекрасное, что оно могло бы погубить страну и народ, черные длинные волосы, легко развевающиеся за спиной на ветру, улыбку на губах и текучий взгляд, который сначала посмотрел на ошеломленную «Ху Мэйэр» рядом, а затем на Ян Юаньчжи. Ее алые губы слегка приоткрылись: — Хотя сила слаба, ум довольно острый.
Ян Юаньчжи смотрела на настоящую и фальшивую Ху Мэйэр перед собой. Когда она впервые увидела «Ху Мэйэр», притворяющуюся Меч-рукоятью, ей показалось, что он слишком перестарался с приукрашиванием. Но теперь, увидев настоящую Ху Мэйэр, она поняла, что такое прирожденная очаровательная красавица. Когда фальшивая Ху Мэйэр встала перед ней, она действительно почувствовала свою ничтожность.
Меч-рукоять, увидев появление Ху Мэйэр, сказала Ян Юаньчжи: — Полагаюсь на тебя! — Затем снова превратилась в Меч-рукоять и прикрепилась к поясу Ян Юаньчжи, тихая, как спящий трехсоткилограммовый ребенок.
Ян Юаньчжи неловко улыбнулась Ху Мэйэр и сказала: — Здравствуйте, госпожа Ху Мэйэр.
Ху Мэйэр, увидев движения Меч-рукояти и выражение лица Ян Юаньчжи, посмотрела на нее кокетливым взглядом и нежно рассмеялась: — Хороша ли я, откуда молодой господин может знать при первой встрече? Почему бы вам не погостить у меня несколько дней, тогда и узнаете, насколько я хороша.
Когда Ху Мэйэр привела Ян Юаньчжи и Янь Жусы обратно к отдыхающим женщинам, никто из них не заметил ничего странного, кроме того, что ожидание было немного долгим. Казалось, их госпожа просто позвала Ян Юаньчжи поговорить, а затем они вернулись вместе, как ни в чем не бывало. Только Ян Юаньчжи в душе горько вздыхала.
Племя Лисодемонов жило в самой глубине Леса Смерти, в прекрасном месте у гор и воды. Лисодемоны от природы обладали хорошей внешностью: куда ни глянь, мужчины были красивы, а женщины — очаровательны. Ян Юаньчжи втайне восхищалась.
— Что, тебе понравилась здешняя природа или люди? Если что-то приглянулось, скажи сестре. Останься и служи сестре, и все это может стать твоим, — сказала Ху Мэйэр Ян Юаньчжи.
Ян Юаньчжи слегка улыбнулась и не стала отвечать.
Ху Мэйэр была в племени вторым человеком после вождя. Обычно она руководила всеми делами, большими и малыми. К тому же, она обладала высокой силой и несравненной красотой, поэтому пользовалась большим авторитетом в племени. Увидев, что этот юнец извне игнорирует их госпожу, женщины вокруг стали бросать на Ян Юаньчжи такие острые взгляды, что Янь Жусы на ее спине чуть не превратилась в ежа. Но Ян Юаньчжи выглядела так, будто это ее не касается, и время от времени даже спрашивала Ху Мэйэр о чем-то новом, что видела в племени.
Увидев, что Ян Юаньчжи ничуть не беспокоится о своем положении, словно действительно пришла в племя в гости, Ху Мэйэр нашла ее довольно интересной. Помимо ответов на ее вопросы, она время от времени подшучивала над ней. Но Ян Юаньчжи умело парировала, и ее остроумные замечания заставляли Ху Мэйэр непрерывно нежно смеяться. Янь Жусы чувствовала, что ее вот-вот убьют острые взгляды со всех сторон, и просто закрыла глаза, уткнувшись головой в шею Ян Юаньчжи, чтобы больше не смотреть на их убийственные взгляды.
Ху Мэйэр устроила Ян Юаньчжи и Янь Жусы в изящном дворике и даже послала племенного лекаря лечить раны Янь Жусы.
В течение десяти дней она каждый день звала Ян Юаньчжи пить чай и болтать, но ни разу не упомянула о Меч-рукояти. Она не упоминала, и Ян Юаньчжи тем более не собиралась заговаривать об этом. Внешне они прекрасно ладили, но в душе у каждого были свои планы.
Ху Мэйэр удерживала Меч-рукоять целый год, использовала все методы, мягкие и жесткие, но Меч-рукоять отказывалась признать ее хозяйкой. По неосторожности она даже позволила ему сбежать.
Теперь, когда его с таким трудом нашли, и, похоже, у него неплохие отношения с этим молодым господином Яном, Ху Мэйэр нужно лишь удержать Ян Юаньчжи и Янь Жусы. Через месяц, когда вождь племени, находящийся в затворничестве, достигнет великого совершенства в Технике контроля души, Меч-рукоять, сколько бы ни сопротивлялась, уже не сможет ничего сделать.
В течение десяти дней, каждый день возвращаясь в свой дворик, Меч-рукоять расспрашивала, что Ху Мэйэр делала и говорила с Ян Юаньчжи. Меч-рукоять, казалось, немного опасалась Ху Мэйэр и никогда не сопровождала Ян Юаньчжи, когда та ходила к Ху Мэйэр.
Услышав, что Ху Мэйэр за десять дней ничего не предприняла, Меч-рукоять серьезно сказала Ян Юаньчжи: — Это не похоже на ее стиль поведения. Я чую запах заговора! — Ян Юаньчжи оказалась в племени Лисодемонов вынужденно и не могла оставаться здесь надолго. Поэтому она договорилась с Меч-рукоятью разделиться: Ян Юаньчжи продолжит общаться с ними, а Меч-рукоять тем временем будет тайно искать пути к отступлению. Им нужно было уходить отсюда как можно скорее.
В последние дни в племени Лисодемонов распространилась сенсационная новость: госпожа Ху Мэйэр привела извне молодого господина. Говорили, что этот господин привел с собой еще и женщину. Госпожа Ху Мэйэр проявляла к молодому господину особое расположение и уже десять дней подряд приглашала его на встречи. Они прекрасно общались и обменивались взглядами. Если так пойдет и дальше, их госпожа Ху Мэйэр, этот гордый цветок, может быть сорвана посторонним.
— Бесстыдство! Он привел с собой женщину и еще пытается соблазнить нашу госпожу Ху Мэйэр! Это просто бесстыдство! — Группа молодых людей из племени Лисодемонов собралась вместе, обмениваясь последними новостями, которые им удалось узнать. Один из юношей не выдержал и выругался.
— Подлый! Больше всего ненавижу таких смазливых юнцов, которые умеют только обманывать женщин! Я брошу ему вызов! Если он не посмеет принять вызов, то не будет иметь права больше видеться с нашей госпожеой Ху Мэйэр. А если он посмеет принять бой, я изобью его смазливое личико в кашу, посмотрим, как он после этого будет охмурять нашу госпожу! — Еще один крепкий юноша не выдержал и громко воскликнул. Его смелые слова вызвали одобрительные возгласы со всех сторон.
На следующий день небо было ясным и чистым, словно вымытым, а солнце нежно лилось на землю. Это был редкий хороший день.
Ян Юаньчжи сказала, что больным полезно больше двигаться и принимать солнечные ванны для восстановления. Поэтому она привела Янь Жусы в дворик, заварила чайник чая. Солнце грело тело, было тепло и солнечно. Ян Юаньчжи с удовольствием слегка прищурила глаза.
В этот момент от входа вдруг послышался шум, а затем дверь распахнулась. Высокий, крепкий юноша из племени Лисодемонов в окружении группы соплеменников вошел во дворик Ян Юаньчжи и Янь Жусы.
— Что-то нужно? — Ян Юаньчжи, видя, что пришедшие недобры, осталась сидеть на стуле и лениво спросила.
— У тебя уже есть красавица, как цветок, почему ты каждый день бегаешь к госпоже Ху Мэйэр?! — Крепкий юноша уставился на Ян Юаньчжи, указывая на Янь Жусы рядом, и негодующе сказал.
Ян Юаньчжи не понимала, какая связь между этими двумя вещами, и, глядя на крепкого юношу, сказала: — И что с того?
За спиной крепкого юноши поднялся шум. Ян Юаньчжи увидела в глазах собравшихся выражение «Я так и знал» и услышала, как в толпе раздался шепот, намеренно приглушенный, но очень отчетливый. Внезапно ее осенило.
Крепкий юноша был вне себя от гнева и громко сказал: — Неслыханно! Ты смеешь посягать на такую, как госпожа Ху Мэйэр?! Я вызываю тебя на поединок! Если ты мужчина, смело выходи вперед и сразись со мной! Не прячься за спиной женщины! Если проиграешь, уберешься отсюда!
— Почему я должен с тобой драться? К тому же, боюсь, ваша госпожа Ху Мэйэр не захочет, чтобы я ушел отсюда, — Ян Юаньчжи совсем не хотела принимать этот скучный вызов и даже не собиралась вставать со стула.
Крепкий юноша, выслушав слова Ян Юаньчжи и увидев ее безразличный вид, а также то, что женщина рядом с ней все это время сидела и подливала чай, пила его, разозлился еще больше. Покраснев, он снова спросил: — Ты вообще посмеешь драться?
— Не буду, — Ян Юаньчжи сделала маленький глоток чая.
— Что нужно, чтобы ты со мной дрался? — продолжал крепкий юноша.
— Никак я с тобой драться не буду, — тон Ян Юаньчжи был таким легким, словно она болтала о пустяках.
Вчера он хвастался перед соплеменниками, что изобьет этого смазливого юнца так, что тот не посмеет показаться на глаза. Но тот вовсе не принимал вызов. Если он так грозно пришел и вернется ни с чем, это будет большой позор. Сегодня во что бы то ни стало нужно было сразиться с Ян Юаньчжи.
Его осенило, и крепкий юноша сказал: — Тогда так. У меня есть Плод Пустоты. Хотя он невысокого уровня, его нелегко достать.
— Если ты согласишься со мной сразиться, и выиграешь, я отдам тебе Плод Пустоты. Если проиграешь, уберешься отсюда.
Ян Юаньчжи, которая уже собиралась перестать обращать на него внимание, оживилась в тот же миг, как услышала о Плоде Пустоты. Этот Плод Пустоты содержит законы пространства, его можно принимать напрямую, использовать с формациями или для постижения. Обычный Плод Пустоты стоит немало, а плоды высокого уровня найти еще труднее.
Ян Юаньчжи как раз переживала из-за медленного прогресса в культивации Пространственной техники, а тут кто-то сам спешит принести ей Плод Пустоты. Какой понимающий хороший товарищ!
(Нет комментариев)
|
|
|
|