Седьмая глава

Проспав до одиннадцати утра, Линь Маньшу протерла глаза, оделась и умылась. Только когда она готовила обед для бабушки, она внезапно вспомнила о телефоне.

Перед тем, как ее в третий раз подвергли насилию, она машинально бросила коробку на журнальный столик. После всего она немного отдохнула и поспешно ушла, а зверь, похоже, из-за слишком сильного возбуждения просто проигнорировал ее. Судьба?

Да, Молодой господин Ли, превратившийся в демона похоти, действительно забыл о средстве связи. В итоге он полночи отправлял сообщения, но не получил ответа. Сначала он подумал, что толстушка специально выключила телефон. С плохим настроением он пошел убирать гостиную. Краем глаза он заметил красивую упакованную прямоугольную коробочку и почувствовал себя ужасно.

Черт, черт, черт, не стоило поддаваться похоти. Похоже, придется снова караулить у этого старого двора. Черт возьми!

Ли Ю беспомощно вставил батарею и SIM-карту в новый телефон. Открыв его, он увидел кучу пропущенных звонков и сообщений.

О, Боже, ты издеваешься!

Он закрыл голову руками и рухнул на диван, веки становились все тяжелее...

Молодой господин снова заснул, и это был тот самый "повторный сон", который погубил многих.

Знаешь, насколько ужасен "повторный сон"?

Да, он опаснее, чем монстр под одеялом. Хрррр, и ты опоздаешь в школу, и солнце уже высоко, а ты все не можешь встать!

Пожалуйста, братан, сегодня экзамен, ты, черт возьми, не валяешься в постели?

В семь тридцать утра Чэн Цзинь подъехал к жилому комплексу с садом, остановился у нужного дома и решительно начал свой "смертельный" звонок.

— Алло, кто это? Так рано!

Ли Ю сонно взял трубку, протягивая руку за одеждой.

— Хрум-хрум, братан, Старый Яньван устраивает экзамен. Если не боишься смерти, продолжай спать! — Чэн Цзинь запихнул в рот гамбургер.

— А? Он? Нет!

Когда преподает общепризнанный адский учитель, только идиот будет искать смерти!

Сила взрыва маленькой вселенной!

Ли Ю в полной мере продемонстрировал свои сверхчеловеческие навыки: одной рукой чистил зубы, другой надевал брюки, быстро запихивал вещи в сумку, вихрем влетел в лифт и даже показал жест "Yes".

— Помедленнее, помедленнее, посмотри на свои синяки под глазами, будто беременный! — Чэн Цзинь усмехнулся, поддразнивая его.

— Отвали! Твои титановые собачьи глаза ослепли? — Ли Ю ударил его кулаком. — Эй? Почему я не на своей машине?

— Ладно, ладно! Время — деньги, не трать мои деньги, пусть будет так.

— Я боюсь, что ты, Молодой господин Чэн, увезешь меня в канаву. Эй, в последнее время штрафов не было?

— У меня что, плохое вождение? У тебя глаза на затылке? Бессовестный! Если бы не я платил, чтобы кто-то за тебя ходил на занятия, Старый Яньван давно бы тебя раз семьдесят-восемьдесят записал. А у тебя еще есть время за девчонками бегать... Эй, серьезно, понравилось? Чья это была дочь? Или девчонка из ночного клуба? Познакомь меня.

— Кхм-кхм, никто, сосредоточься на вождении, — Ли Ю достал хлеб и с улыбкой начал есть.

— Жадный! Твой вкус у нас самый худший, кому это нужно! — Чэн Цзинь закатил глаза.

— Пф, я готов поспорить, что ее грудь больше, чем у любой твоей "жены", а упругость ягодиц просто потрясающая. Тело очень белое и мягкое, словно тает, особенно зимой, это просто идеальное средство для согревания постели.

— Эм, звучит неплохо. Скажи адрес, как-нибудь тоже куплю.

— Чэн Цзинь, я тебя... Она живая, а не надувная кукла, идиот...

Линь Маньшу поспешила к месту, где торговала бабушка, и, увидев, что та занята, оставила обед и стала помогать.

Старая госпожа Юнь начала продавать различные лепешки и пирожки пять лет назад, а также улучшала их, учитывая предпочтения студентов. Бизнес шел особенно бойко, а появление рядом милой и немного наивной молодой девушки привлекло еще больше внимания.

— Сяо Шу, когда-нибудь ты придешь на смену бабушке, и тебя, возможно, назовут "Си Ши с лепешками"! — поддразнила старушка.

— Ой? Какое странное прозвище! — Лицо Маньшу покраснело, и она опустила голову, беря сосиски.

— Да-да, давайте назовем ее "Си Ши с лепешками", как забавно! — добродушно вмешались несколько маленьких девочек, которые часто покупали лепешки.

— Сестра, если ты будешь вместо бабушки, мальчики из нашего класса точно будут экономить деньги на игры, чтобы прийти сюда.

— Вот именно! Сестра, у тебя есть парень? Красивый? Высокий?.. — Сплетни — вечная тема среди девочек.

С трудом вырвавшись из "окружения" маленьких девочек, Маньшу почувствовала, что ее лицо горит так, что можно сварить яйцо. Не дожидаясь, пока бабушка закончит есть, она под предлогом поспешно убежала, толкая велосипед, и спряталась в тени дерева, обмахиваясь, чтобы остыть.

— Линь... Маньшу? — Молодой человек медленно подошел к ней, слегка нахмурившись. — Это ты?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение