Глава 6: Поиск собаки (Часть 2)

Вэнь Цзэ равнодушно кивнул. Он немного объелся, подождет, пока немного переварится, а потом доест.

Нельзя тратить еду впустую!

Лу Сиянь кричал про себя, он не съел ни одной виноградины!

— Тогда дай мне доесть, — Лу Сиянь протянул руку.

Вэнь Цзэ замер, приподнял ручку стакана с фруктовым салатом и подчеркнул: — Это то, что я ел.

— И еще остатки.

Лу Сиянь праведно ответил: — Я знаю.

— Мы же взрослые мужчины, зачем так много мелочиться?

В прошлой жизни Лу Сиянь привык быть гетеросексуалом, и даже попав в этот данмей-роман, он не особо осознавал "мужчина и мужчина не должны прикасаться друг к другу". Даже выполнение заданий было направлено только на возвращение в реальный мир. Если бы кто-то сказал Лу Сияню о "большой дистанции между мужчинами", он, вероятно, почувствовал бы себя непонятым.

Но Вэнь Цзэ этого не знал. Он просто смотрел, как Лу Сиянь взял у него стакан с фруктовым салатом, ложкой отправил оставшиеся виноградины в рот и удовлетворенно улыбнулся.

Неизвестно почему, но то чувство неловкости у Вэнь Цзэ снова появилось.

— Вкусный виноград? — спросил Шэнь Хань, который, по его собственному мнению, уже достаточно "наелся собачьей еды" (насмотрелся на их милости), подмигивая.

— Вкусный.

Лу Сиянь взглянул на него, посчитав его вопрос глупым. Есть холодный виноград в такую жару — разве может быть невкусно?

— Когда пойдем искать собаку? — внезапно спросил Вэнь Цзэ, не глядя на них обоих, а смотря на лавровое дерево неподалеку, купающееся в лучах солнца.

— Сейчас.

Лу Сиянь быстро собрал мусор и встал. Пройдя несколько шагов, он что-то вспомнил, обернулся и наставительно сказал Вэнь Цзэ: — Не забудь открыть зонт.

— Чтобы не получить солнечный удар.

Так, втроем они продолжили путь в поисках собаки. Вэнь Цзэ все же послушно открыл зонт под пристальным осуждающим взглядом Лу Сияня.

Шэнь Хань кричал во весь голос: — Сынок, сынок, ты где?!

Лу Сиянь отвернулся, не в силах смотреть. То, как собеседник с таким утонченным лицом кричал, было слишком нелепо.

Многие девушки, которые изначально хотели подойти и спросить у троих контактные данные, остановились, услышав громкий голос Шэнь Ханя.

Шэнь Хань все еще кричал: — Глупая собака! Выходи скорее, я больше никогда не буду отбирать у тебя куриные ножки!

Они шли все дальше и дальше в глушь, пока наконец не оказались в маленьком хутуне.

Из-за высоких зданий по обеим сторонам и слегка косых лучей солнца во второй половине дня хутун был окутан тенью. Смутно слышалось несколько собачьих лаев, протяжных и эмоциональных, с низким началом и высоким концом.

— Я нашел свою собаку! — Шэнь Хань был особенно взволнован, услышав этот лай. — Этот голос я ни за что не перепутаю! Это лай моей глупой собаки!

И они направились в тот хутун. Подойдя ближе, они услышали, что помимо собачьего лая там были и человеческие голоса.

— Лу Эрцюань, ты что, нас презираешь?

— Если деремся, так деремся, какого черта ты притащил сюда глупую собаку?!

— Тц, и эта собака так противно лает.

— Брат Ван, не трать на него слова. Скажите только слово, и мы без разговоров бросимся вперед.

— Брат Лу, мы его не боимся, просто покончим с этим.

Затем послышались звуки драки, перемежающиеся собачьим лаем.

Шэнь Хань побледнел от ужаса и быстро бросился в хутун: — Вы деретесь, но не трогайте мою собаку! Пощадите собаку!

Лу Сиянь и Вэнь Цзэ, опасаясь, что что-то случится, тоже последовали за ним.

В хутуне дрались две группы людей, все студенты в школьной форме.

Когда Лу Сиянь, Вэнь Цзэ и Шэнь Хань ворвались туда, обе стороны дрались не на жизнь, а на смерть. Увидев, что к ним бегут трое высоких взрослых мужчин, кто-то запаниковал.

— Лу Эрцюань, ты, ублюдок, даже взрослых позвал на помощь. Подожди, мудрый человек не будет сражаться, когда шансы не в его пользу, я тебя не прощу.

Сказав это, он увел своих людей через маленькую дыру в стене.

Лу Эрцюань все еще был немного ошеломлен, не совсем понимая, что происходит. Услышав шум, он подсознательно поднял голову и застыл.

Кажется, он увидел человека, которого совершенно не хотел видеть...

Видя, как этот человек приближается к нему, все ближе и ближе, Лу Эрцюань тихонько сглотнул и уже мог представить свою будущую жалкую судьбу.

Однако тот человек прошел мимо него и побежал к маленькой белой собаке в углу.

То, что его не заметили, должно было быть хорошо, и Лу Эрцюань действительно на это надеялся, но почему-то ему было не по себе.

Подумав об этом, он не удержался и крикнул Лу Сияню: — Брат, разве ты меня не видишь?

Лу Сиянь, который любовался глупой собакой: — ???

— Прости, брат сам не знал, что ты мой брат.

[Динь~ Обнаружен главный персонаж: Лу Эрцюань.

Информация о личности: брат главного героя-гона.

]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Поиск собаки (Часть 2)

Настройки


Сообщение