Глава 6

Что за хрень!

Психопат!

Ты же крутой и всесильный босс!

Почему ты поёшь "Я люблю мыться"?

Унижение.

Откровенное унижение.

Этот пёс определённо всё ещё помнит обиду за старого хрыча!

Ци Ци сжала огурец, натянула улыбку и не смела возражать.

Затем Гу Цинши медленно продолжил:

— Жаль только, судьба неблагосклонна, и мне, прекрасной женщине, приходится терпеть унижения…

Хрусть!

Огурец сломался пополам.

Ци Ци понимала, что в такой ситуации ей не выиграть в драке, поэтому решила держаться с достоинством и показать, что она многое видела. Она откусила кусок огурца и, притворившись спокойной, вернулась в ванную и взяла телефон.

Baidu:

Как убить человека, чтобы тебя не поймали?

Где лучше спрятать труп?

Сколько лет дают за убийство мужа?

В конце концов, Ци Сяосонг так и не смогла превратиться в Нюхулу. Ци Ци, поэтому она могла только угрюмо вытереться, надеть суперскромную пижаму с длинными рукавами цвета шампанского, залезть под одеяло и спрятать под ним всё тело, включая голову и ноги.

Чжоу Линь явно сказал, что Гу Цинши вернётся примерно через неделю, а сегодня только вечер пятого дня, и она неожиданно опозорилась.

Разве у неё нет чувства собственного достоинства?

С такой жизнью невозможно смириться.

Было так неловко, что она не могла смотреть ему в глаза.

Ци Ци, как страус, зарылась в одеяло, пытаясь убежать от реальности.

Затем она услышала, как открылась дверь спальни, послышались тихие шаги, затем она вошла в ванную, послышался шум воды, вода выключилась, шаги вышли, медленно подошли к другой стороне кровати, и, наконец, послышался шорох, когда кто-то залез под одеяло.

Ци Ци закусила губу и, боясь пошевелиться, притворилась мёртвой, думая о том, чтобы сначала выйти и спрятаться на несколько дней, переждать, пока Гу Цинши не забудет эту печальную сцену, а потом вернуться.

Иначе это будет слишком позорно.

Приняв решение, Ци Ци откинула одеяло, высунула голову и собралась с достоинством сказать Гу Цинши, что собирается уехать на несколько дней, чтобы насладиться жизнью.

В результате, как только она высунула голову, она увидела, что Гу Цинши лежит рядом и пристально смотрит на неё. Она невольно втянула голову обратно:

— Чего ты на меня смотришь?

«Неужели он смотрит на меня, чувствуя себя неловко и виноватым? Хочет извиниться, но не знает, как начать?»

— Я смотрю, поднимается ли одеяло, боюсь, что ты задохнёшься.

— …

Ци Ци обнаружила, что спокойный и правильный тихий тон оказался более насмешливым, чем выразительная и язвительная насмешка.

Ей нужно купить у посредника успокаивающий напиток для перорального применения.

Она несколько раз глубоко вздохнула и с трудом выдавила улыбку:

— Господин Гу, я договорилась с подругой поехать на несколько дней в путешествие, выезжаю рано утром завтра.

— Хорошо, — кивнул Гу Цинши.

Ци Ци вздохнула с облегчением, не ожидая, что он будет таким сговорчивым.

Затем она услышала, как он продолжил:

— Но это, наверное, невозможно, потому что мой отец попросил меня завтра взять тебя с собой на обед.

— …

«Трудно говорить сразу – это базовое правило хороших манер, ты знаешь об этом?!»

Ци Ци почувствовала, что, к счастью, девятилетнее обязательное образование научило её, что убийство – это преступление, иначе Гу Цинши был бы мёртв.

Но она не осмелилась ничего сказать, поэтому могла только кивнуть:

— Я поняла.

Затем она снова залезла под одеяло.

Отец Гу Цинши попросил их пойти на обед, и она не осмелилась ничего сказать, даже если бы у неё была сотня жизней.

В конце концов, Гу Цинши сейчас всё ещё скрытый крутой парень, но его отец уже известный крутой парень.

«Она такая бедная».

«У неё совсем нет положения».

«У неё совсем нет мужества».

«Ы-ы».

Когда Ци Ци спала в полусне, она услышала, как кто-то встал с кровати. Она хотела спросить Гу Цинши, что случилось, но была слишком сонной, и не успела открыть рот, как снова заснула.

Когда она проснулась на следующее утро, подушка была пуста.

Она умылась и вышла из спальни, и увидела, как Гу Цинши, сонный, вышел из соседнего кабинета.

Бросив мимолётный взгляд, она увидела в щели двери два огромных компьютерных монитора.

«Похоже, у него ночью внезапно появилась зависимость от Интернета».

«Ей действительно следует сказать его отцу, чтобы хорошенько его встряхнул и заодно промыл мозги».

«Но действительно ли такая наивная обстановка является обстановкой крутого парня? Может быть, сюжет, предоставленный системой, фальшивый? На самом деле Гу Цинши – просто наивный и ничего не делающий богатый наследник?»

Ци Ци ела сэндвич, приготовленный Гу Цинши перед сном, и погрузилась в раздумья.

Гу Цинши проспал до четырёх часов дня и, проснувшись, выглядел так, словно не хотел жить.

Ци Ци чувствовала себя очень некомфортно, поэтому выгнала его на пассажирское сиденье и сама поехала в старый дом семьи Гу.

Выйдя из машины, она взяла Гу Цинши под руку.

Гу Цинши инстинктивно хотел отдёрнуть руку. Ци Ци посмотрела на него с убийственной улыбкой. Он приподнял бровь, ничего не сказал и позволил ей взять себя под руку.

Семья Гу не была многочисленной. Отец Гу Цинши, Гу Фэн, шестидесяти шести лет. Дядя Гу Цинши, Гу Фан, тридцати трёх лет (плод поздней активности дедушки Гу Цинши). Кроме того, был брат Гу Цинши, Гу Тинъюнь, двадцати четырёх лет.

Но в этот момент Гу Тинъюнь был ещё в Америке, предаваясь удовольствиям, иначе Ци Ци ни за что бы не пришла.

Поэтому, войдя в главный зал, Ци Ци сладко позвала:

— Папа, дядя.

Её голос был сладок, как мёд.

Она ясно почувствовала, как её муж слегка вздрогнул, а затем повернулся и посмотрел на неё взглядом "Ты всё ещё та самая Нюхулу. Ци Ци?".

Ци Ци была очень довольна тем, что смогла вызвать эмоциональные колебания у черепахи.

Однако она сделала это только для того, чтобы показать свою любовь перед старшими. Даже если это и деловой брак, нужно приложить усилия, чтобы старики были довольны и спокойны.

Какой бы пёс ни был её муж, он может быть псом только дома.

Гу Фэн был в возрасте, и в последние годы его здоровье было особенно плохим. К тому же, в семье, кроме него, было трое мужчин, и все трое были холостяками. Теперь он, наконец, нашёл невестку для своего невыносимого старшего сына. Глядя на неё, он видел, что она красива, добра и сладко говорит.

Поэтому цвет его лица улучшился, и он помахал им рукой:

— Цинши и Ци Ци, идите сюда и садитесь.

Гу Цинши по привычке хотел сесть рядом с отцом, но был остановлен суровым взглядом отца и отступил на второй план, уступив место Ци Ци.

Гу Фэн посмотрел на Ци Ци и довольно кивнул:

— Неплохо, хороший ребёнок, ты напрасно вышла замуж за Цинши.

Ци Ци сразу же сладко улыбнулась:

— Ничего страшного, Цинши очень хороший.

Гу Цинши, наливавший чай, остановился.

Глядя на счастливое лицо Ци Ци, Гу Фэн вздохнул:

— Эх, я же знаю, какой противный характер у Цинши, иначе я бы не стал так спешить с этой свадьбой, просто боялся, что он будет, как твой дядя, и в тридцать с лишним лет у него не будет даже девушки.

Гу Фан, который пил чай и смотрел представление: …?

Гу Фэн снова вздохнул:

— В последнее время ситуация особенная, многие следят за семьями Гу и Ци. Этот брак тоже тебя обидел. Когда эта шумиха утихнет, я вызову Тинъюня из Америки и устрою вам роскошную свадьбу.

— Не нужно, папа, правда не нужно, в жизни самое главное – это, как говорится, "как рыба в воде", а вся эта мишура – это бессмысленно.

Неизвестная фея по фамилии Ци была не только милой, но и нежной, щедрой и понимающей.

В душе она думала только о том, чтобы Гу Тинъюнь оставался в Америке и не возвращался, иначе "Женщина, которая прошлой ночью жестоко ранила меня, стала моей невесткой, и я горько плакал на их свадьбе" сделает её особенно негодной.

Гу Фэн был этим очень доволен:

— Я вижу, что у вас хорошие отношения, и теперь я спокоен. Сначала я беспокоился, что насильно мил не будешь, но теперь вижу, что это было лишним. Так вы двое думали о том, когда завести ребёнка?

Ци Ци: …

Гу Цинши: …

Гу Фан злорадно улыбнулся.

Ци Ци не выдержала слёзного взгляда ожидающего дедушки Гу и, собравшись с духом, сказала:

— Тогда мы… постараемся родить двоих за три года?

Поэтому в тот вечер Ци Ци и Гу Цинши заперли в комнате, чтобы зачать ребёнка.

Старый дом представлял собой комплексный двор, расположенный во втором кольце Пекина, с восточными и западными дворами. Двор был большим, комнат было много, но кровать была старой деревянной кроватью с резьбой, шириной примерно 1,5 метра.

Ци Ци, которая уже создала образ любящей пары, определённо не могла отказываться от своих слов и говорить, что они будут спать в разных комнатах, не говоря уже о том, что она поставила цель родить двоих детей за три года…

В каком-то смысле она действительно не была виновата, потому что здоровье отца Гу Цинши в последние годы действительно было не очень хорошим. Когда старики стареют, они иногда становятся такими же эмоциональными, как дети. Если вы не подчинитесь, это может вызвать болезнь.

К тому же, жизнь и смерть семьи Ци сейчас зависят от инвестиций дедушки Гу. Люди потратили столько денег, и нужно же им услышать хоть какой-то звук.

Ци Ци чувствовала, что её лицемерный поступок был немного бесстыдным, но в нём не было абсолютно никакой злобы.

Однако, когда Гу Цинши, скрестив ноги, сидел на старой деревянной кровати и печально смотрел на неё, она почувствовала себя особенно похожей на умную жену в старом обществе, которая, вернувшись в комнату после борьбы за власть в семье, сталкивается с нравственными муками перед своим честным мужем.

— Ну, время ещё не позднее, сначала умойся и ложись спать, — Ци Ци повернулась и, глядя в зеркало, притворилась спокойной, нанося лосьон, пытаясь избежать этого неловкого момента.

Гу Цинши лениво "хмкнул", как будто не собирался её больше смущать.

Но Ци Ци наносила крем и постоянно чувствовала, что на неё кто-то пристально смотрит. Она обернулась и посмотрела на Гу Цинши, недоуменно спросив:

— Что?

— Я думаю, зачем ты бьёшь себя? — Сказав это, Гу Цинши медленно моргнул.

Ци Ци стиснула зубы:

— Я ухаживаю за кожей.

— О… — протянул Гу Цинши, — Я думал, ты наказываешь себя.

— …

Ци Ци не хотела больше говорить ни слова с этим мужчиной, что за тихий и мягкий, что за небрежный, этот мужчина определённо мстительный, злобный и прямолинейный человек. Он был просто Николасом Цинши, и унижать её, Нюхулу. Ци Ци, было его жизненной целью.

Она, стиснув зубы, откинула одеяло и залезла в кровать. Наверное, для удобства их супружеской жизни было только одно одеяло. К счастью, они оба были довольно худыми, и под одним одеялом всё ещё можно было поддерживать расстояние.

Однако, как только она залезла под одеяло, старая деревянная кровать начала яростно раскачиваться с "писком" и "писком".

Ци Ци удивлённо закричала:

— Гу Цинши, что ты делаешь?

Гу Цинши, указав пальцем на смутный силуэт за резным окном, держался за изголовье и раскачивал кровать взад и вперёд, медленно произнося четыре слова.

— Три года, двоих.

Ци Ци чуть не задохнулась, хотела выругаться, но у неё не было права ругаться. В конце концов, это она поставила цель, и Гу Цинши, этот ублюдок, всё продумал и заботится о последствиях.

Она могла только лежать на кровати, безнадёжно глядя в потолок, и позволять Гу Цинши трясти её полчаса без остановки.

Наконец, она не выдержала и тихо спросила:

— Большой брат, полчаса достаточно?

— Недостаточно.

Не задумываясь.

— …

Это проклятое мужское тщеславие.

Как раз когда Ци Ци собиралась остановить Гу Цинши, за дверью послышались торопливые шаги. Наверное, ушла служанка. Ци Ци вздохнула с облегчением, но тут же чуть не упала в обморок.

Она ясно услышала удивлённый голос служанки.

— Ой, второй молодой господин, почему вы внезапно вернулись посреди ночи, не предупредив нас?

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение