Глава 12. Радостная весть (2) (Часть 1)

Улыбнувшись, он сказал, что независимо от того, что делаешь, власть — это ступень в пищевой цепи, а сила — ее вершина. А он и Налань всего лишь обычные люди, у которых нет права выбора.

— Мой сын закалил свое мастерство на поле боя, и если кто-то смог убить его одним ударом, когда он был в полном сознании, Фэйле, как думаешь, это были обычные люди? Императорская семья не стала бы убивать моего сына, тогда кто же? — Старая госпожа нахмурилась. В душе она верила, что императорские шпионы в городе уже доложили обо всем, и ей оставалось только ждать результата. Когда она вернулась в Великую Цин в тот год, она поняла, что Великая Цин изменилась.

Однажды в середине августа в трактир приехали несколько особенных гостей. Ли Чжангуй лично встретил их и проводил на второй этаж в комнату.

— Цзу Е, как вы сами сюда пожаловали? — Как только они вошли в комнату, Ли Чжангуй с глухим стуком опустился на колени перед мужчиной лет пятидесяти, который шел впереди. Мужчина выглядел добродушным и приветливым, его длинный халат придавал ему вид бессмертного даоса, а глаза были очень дружелюбными.

— Шицзю! Я знаю о деле твоей дочери. На этот раз я заехал по пути, чтобы сообщить тебе: отправь ребенка к маршалу Цзиню в Наньчэн. Что касается того, признают они его или нет, примут или нет... У меня есть что сказать по этому поводу, когда я прибуду в Наньчэн. — негромко сказал Цзу Е, протягивая руку, чтобы помочь Ли Чжангую подняться.

— Брат Шицзю, мы все знаем, что вы недостаточно проницательны. Старый предок сказал, что мы, живущие в уединении, поверхностны и легко ошибаемся в людях. Однако на этот раз Старый предок не разгневался. Похоже, семья Цзинь из Наньчэна непроста, или, возможно, учитель Цзинь Пуюя непрост. Старый предок не сказал ничего лишнего, просто велел отправить ребенка обратно в его семью. — сказал мужчина лет тридцати, приехавший с Цзу Е. Похоже, раньше у него были более близкие отношения с Ли Чжангуем.

— Цзу Е, Шицзю знает, как поступить. — Сердце Ли Чжангуя потемнело, но он уже знал исход: ребенка придется отдать. А если отдавать, то лучше уж родному отцу!

— Шицзю, на самом деле, если бы Старый предок не сказал своего слова, твой отец добился бы того, чтобы ребенок остался с вами. В конце концов, у тебя только одна дочь, а ребенок — мальчик, и нет ничего невозможного в том, чтобы он остался с вами. Вы не можете вернуться в клан, но в мирской жизни можете наслаждаться семейным счастьем. — Цзу Е прямо высказался, показывая, что они не лишены понимания.

На самом деле, в клане хотели передать Шицзю одного из потомков Дажэня, поскольку у него не было других наследников, но супруги Дажэнь не согласились. Оставить этого ребенка не было бы проблемой, но раз Старый предок высказался, другого выхода нет. Поэтому на этот раз они специально сделали крюк, чтобы уведомить Шицзю, опасаясь, что он будет слишком много думать. В конце концов, клановые правила не лишены человечности.

— Брат Шицзю, мы по пути слышали, что ваш маршал Чжан был убит семь дней назад? — спросил мужчина, который был ближе к Ли Чжангую.

— Да, мы послали тайных агентов для расследования, но никаких зацепок нет. Я всегда восхищался маршалом Чжаном, он был простым чиновником, но смог так хорошо управлять Юнчэном, что у людей был достаток и богатая жизнь. Это не так просто, как кажется. Его точно убила не императорская семья. Что касается того, кто это был, кто-то из людей, организованных кланом, действительно нет ни единой зацепки. Говорят, маршалу Чжану нанесли лишь один смертельный удар в область сердца, драки не было, и никаких звуков не было слышно. Слуга открыл дверь и обнаружил мертвого маршала. Окно в комнате было открыто, маршал умер у окна. Это единственное, что позволяет понять, что это было убийство, и что это сделали не свои люди из резиденции маршала. — Ли Чжангуй на самом деле очень недоумевал, что делал маршал Чжан посреди ночи с открытым окном и как он там умер.

— Шицзю, боюсь, в Юнчэне не будет слишком спокойно. В эти дни мы проезжали через многие деревни, и жители одной деревни были очень странными. Поля выглядели так, будто давно страдали от засухи, а жители деревни не походили на тех, кто занимается сельским хозяйством. Вам следует быть очень осторожными в Юнчэне. Если ситуация станет совсем плохой, верните некоторых тайных агентов, чтобы они защищали ваших людей здесь. — Цзу Е, выслушав Ли Чжангуя, вспомнил свои наблюдения в нескольких деревнях. Эти странные события были делом рук императорской семьи и милитаристов. Их клан Гуву отвечал лишь за наблюдение за тем, чтобы главы городов вели себя прилично, а убийства и казни осуществляли острые клинки, выращенные императорской семьей.

— Цзу Е, я запомнил. Позже вы пойдете в задний двор, чтобы увидеть Ваньвань и ребенка? Цзу Е, ребенок родился очень милым, я никогда не видел такого красивого ребенка, который мог бы сравниться с моим внуком. По сравнению с Ваньвань в детстве, он во много раз милее. — Ли Чжангуй, говоря о своем маленьком внуке, похожем на куклу счастья, почувствовал прилив гордости. Если бы только рождение ребенка не было таким неблаговидным и не подлежало огласке, он давно бы бил в барабаны и возвещал всем, насколько мил его маленький внук.

— Тогда, конечно, надо увидеть. — Цзу Е с улыбкой согласился, махнул рукой Ли Чжангую, давая понять, что тот может идти заниматься делами, а он немного отдохнет.

Как только Ли Чжангуй спустился вниз, он побежал в задний двор, чтобы сообщить жене и дочери. Когда мать и дочь узнали о приезде Цзу Е, их сердца сжались, а узнав о решении Старого предка клана, они разрыдались.

Саньнян, несмотря на душевную боль, собралась с силами и стала утешать дочь.

— Ваньвань, Сяо Юйэр — вылитый отец. Отправив его туда, не бойся, что они не признают его. Даже если его рождение неблаговидно, всегда можно придумать какую-нибудь причину, чтобы это скрыть. Если твой Цзу Е сможет договориться, чтобы они взяли тебя в жены, это будет лучше всего. Скажите, что вы поженились вне клана, а из-за беременности тебе было неудобно возвращаться. Тогда вам с сыном не придется расставаться.

Ваньвань, выслушав мать, почувствовала волнение в сердце, но тут же успокоилась. — Мама, нам нельзя вступать в брак с посторонними. Клан не стал меня сильно наказывать, а решил отправить ребенка туда. Это уже из уважения к дедушке. Цзу Е не позволит им взять меня в жены. Если бы они согласились, Цзу Е сказал бы об этом сразу.

Ли Чжангуй, увидев, что дочь все понимает, перестал придумывать оправдания. Детям все равно придется рано повзрослеть.

Вечером Цзу Е и другие пришли в задний двор, чтобы увидеть Саньнян и ее дочь, а также ребенка.

Никто из них особо не винил Ваньвань, наоборот, они хвалили ребенка, говоря, что он очень красивый и жаль отдавать его семье Цзинь. Цзу Е с сожалением сказал, что у ребенка хорошие врожденные способности, и если бы он подрос и использовал боковые основы, переданные предками, то, возможно, превзошел бы Ваньвань.

Цзу Е, держа на руках невероятно красивого, белокожего и нежного младенца, снова и снова выражал сожаление.

Если бы он знал раньше, что ребенок такой хороший, он бы больше просил за него. Отдавать такого хорошего ребенка семье Цзинь... Как-то на душе неспокойно, будто что-то теряешь.

Раз уж дело дошло до этого, Цзу Е мог только втайне винить Старого предка за то, что тот без дела вмешался и дал дурацкое указание, отправив хорошее семя в яму.

Как только рассвело, Цзу Е и несколько племянников из клана поспешно ушли, велев семье Ли Чжангуя ждать новостей. Когда придет время, кто-нибудь сообщит им.

Примерно через полмесяца после отъезда Цзу Е в городе стали распространяться слухи. Говорили, что люди из той деревни исчезли, а также о чьих-то родственниках, живших у подножия той горы. Кто-то посылал туда вестников, но те не вернулись.

Чжан Яньчэн, став новым маршалом после смерти отца, отправил отряд разведчиков для проверки, но и те не вернулись. Атмосфера в городе стала очень напряженной. На некогда оживленных улицах стало меньше прохожих, редко можно было увидеть уличных торговцев, а по ночам не было видно ни души. Даже ночные сторожа исчезли.

В трехэтажном особняке за городом все еще находились те же хозяин и слуга. Молодой маршал Ху в кабинете расспрашивал человека в маске о некоторых вещах, его брови были нахмурены.

— Судя по тому, что ты говоришь, эти деревни заняты японцами? Когда они проникли сюда? Есть новости из Бэйдунчэна, Ляочэна, Ляньбэйчэна? А из городов, расположенных у островов, таких как Гандаочэн, Пэнсянь, Тайвань, Шичэн, есть какие-нибудь вести?

— Молодой маршал, многие наши люди пропали без вести. Те, от кого есть вести, говорят, что в городе спокойно, но отдаленные районы они не проверяли. — Человек в маске опустил голову.

— Японцы... Как у них хватило наглости? Те европейские страны много воюют, но не суются к нам. А эти японские коротышки, похоже, совсем обнаглели, осмелились откусить от нашего жирного куска. Вы внимательно следите. Жизнь важнее всего. Никакая семейная вражда не сравнится с вторжением внешнего врага. Императорская семья точно не останется в стороне. Давайте готовиться. Через несколько дней я вернусь в Сигуанчэн и буду ждать приказов. Смотрите! Наши беззаботные дни маршалов и милитаристов подошли к концу. Что касается Юнчэна, то с ним покончено. У Чжан Яньчэна и половины способностей отца нет, а он осмелился занять это место. Не боится, что его тоже убьют. — Молодой маршал Ху погладил свой гладкий подбородок и с некоторой насмешкой посмотрел в сторону города.

— Молодой маршал, к маршалу Цзиню ездили какие-то люди. По сведениям разведчиков, старший сын маршала Цзиня уехал в другое место. Сам маршал Цзинь принял нескольких человек. Через несколько дней люди из резиденции маршала стали говорить, что какая-то женщина родила ребенка и свалила это на старшего сына. Также говорят, что маршал Цзинь уже послал людей за ребенком, но родная мать старшего сына очень против. — Человек в маске поспешно сообщил молодому маршалу Ху новости из Наньчэна.

— О! Понял. Я распоряжусь, чтобы этим занялись. — Молодой маршал Ху, похлопав человека в маске по плечу, сказал это.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Радостная весть (2) (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение