Глава 8. Я ревную

— Какой парень? — обернувшись и увидев Фан Сыхань, воскликнула Лю Юйтин. Ей показалось, что она где-то видела эту красивую девушку.

— Он не женат! — ответила Фан Сыхань. — Мой брат свободен! Они встречались семь лет, так что не вмешивайтесь.

Фан Сыхань удержала ассистентку, которая хотела подойти к ним.

— Мы с директором Су пять лет жили вместе за границей, у неё не было парня, — нахмурилась Лю Юйтин. — Вы что, торговцы людьми?

— Если бы мы были торговцами людьми, мы бы тебя уже давно оглушили и продали, — ответила Фан Сыхань, и, схватив Лю Юйтин за руку, спросила: — Отведи меня в ваш зал. Я хочу поздороваться.

Она знала, что Су Кэ пришла сюда обсудить дизайн интерьера для новой компании «Сичэнь».

«Сичэнь» давно пыталась наладить связи с «Фанцзин», но из-за небольшого размера компании им отказывали.

Когда они вошли в зал, менеджер Чэнь, решив, что вернулась Су Кэ, поднялся со своего места с бокалом в руке.

Но, подняв голову, он увидел Фан Сыхань.

Он замер на месте.

Президент «Фанцзин», человек, которого даже их собственный директор не мог увидеть, сегодня был здесь, перед ним.

— П-президент Фан… Что привело вас сюда? — запинаясь, спросил он.

Фан Сыхань села на диван, взяла чистый бокал и налила себе немного вина.

— Су Кэ — моя будущая невестка. Мой брат увидел, что она слишком много выпила, и забрал её домой. Я пришла извиниться. Надеюсь, менеджер Чэнь, вы не в обиде.

Сказав это, Фан Сыхань залпом выпила вино.

Терпкий, обжигающий вкус разлился по её рту, заставив её нахмуриться.

Это вино было слишком крепким!

Неудивительно, что Су Кэ так напилась.

Менеджер Чэнь, услышав её слова, испуганно выпил свой бокал и, заискивающе улыбаясь, сказал:

— Что вы, что вы! Не ожидал, что директор Су и президент Фан родственники.

Когда ты просишь об услуге и когда тебя просят — это две большие разницы.

Лю Юйтин наблюдала, как Фан Сыхань несколькими фразами убедила менеджера Чэня и подписала контракт.

За всё это время она выпила только тот первый бокал вина.

Тем временем Лу Цзинчэнь сидел за рулём, хмуро глядя на беспокойно ворочающуюся на пассажирском сиденье женщину.

Фан Сыхань вызвала его всего на несколько минут, и он не успел выпить ни капли.

Но, выйдя в туалет, он увидел Су Кэ в таком состоянии.

Насколько он помнил, Су Кэ пила всего пару раз, и он никогда не видел её пьяной.

— Ачэнь… Ачэнь… — без конца повторяла Су Кэ.

Её голос то стихал, то становился громче, и каждое слово отзывалось болью в сердце Лу Цзинчэня.

Была глубокая ночь, на улицах почти не было машин. Тусклый свет фонарей проникал через открытое окно и падал на лицо Су Кэ.

Лу Цзинчэнь отвел взгляд и нажал на педаль газа, увеличивая скорость.

Через двадцать минут машина въехала на территорию виллы и остановилась у главного входа.

Лу Цзинчэнь вышел из машины, обошёл её и открыл пассажирскую дверь.

Су Кэ склонила голову набок, каштановые волосы закрывали её лицо.

Лу Цзинчэнь отстегнул ремень безопасности, и Су Кэ упала ему на руки.

— Ачэнь…

Пьяная девушка, приоткрыв глаза, смотрела на него. Её щёки покраснели, от неё пахло алкоголем. Она нежно коснулась рукой его напряжённого лица.

Лу Цзинчэнь убрал её руку со своей щеки, подхватил её под мышки, другой рукой обхватил колени и поднял на руки.

Он подошёл к двери, и она открылась изнутри.

Тётя Лю, услышав шум во дворе, открыла дверь и увидела, как её молодой господин держит на руках девушку, от которой разило спиртным.

На её лице отразились удивление и любопытство.

— Молодой господин, почему эта девушка так много выпила? — спросила тётя Лю, отступая в сторону, чтобы пропустить Лу Цзинчэня.

— Тётя Лю, поднимитесь наверх, помогите мне, — сказал Лу Цзинчэнь и, держа Су Кэ на руках, направился к лестнице.

Тётя Лю закрыла дверь и последовала за ним.

Ухаживать за пьяным человеком — то ещё удовольствие.

Лу Цзинчэню и тёте Лю понадобилось два часа, чтобы вымыть Су Кэ и уложить её в постель.

Тётя Лю впервые видела, как её молодой господин так терпеливо ухаживает за женщиной. Догадавшись, в чём дело, она тактично вышла из комнаты.

Лу Цзинчэнь укрыл Су Кэ одеялом и уже собирался уходить, как вдруг почувствовал, что его руку схватила холодная ладонь.

— Ачэнь, не уходи, — прошептала она нежным голосом.

Су Кэ села на кровати, обняла Лу Цзинчэня за шею и прижалась к его спине.

Лу Цзинчэнь замер, чувствуя её прикосновения.

Её руки были холодными, но ему казалось, что они обжигают.

Лу Цзинчэнь нахмурился. Её рука стянула с его переносицы очки.

Из-за лёгкой близорукости перед его глазами всё на мгновение расплылось.

Когда зрение прояснилось, её рука скользнула по его шее вниз, к кадыку.

— Ачэнь, я так скучала по тебе, безумно скучала. Но только когда я пьяна, я могу тебя увидеть, — прошептала она.

Её нежный шёпот ласкал его слух.

Он взял её ледяную руку в свою.

Лу Цзинчэнь медленно повернулся и посмотрел в её затуманенные глаза.

— Су Кэ, ты понимаешь, что делаешь? — спросил он хриплым голосом.

— Обнимаю Ачэня… Хочу подольше посмотреть на тебя… Надеюсь, этот сон не закончится… Хочу, чтобы ты всегда был рядом…

— Су Кэ, ты всё ещё любишь меня? — недоверчиво спросил Лу Цзинчэнь, глядя на неё.

— Люблю! Очень люблю тебя, Ачэнь!

Су Кэ стояла на кровати. Её рост был почти равен росту Лу Цзинчэня. Её лицо порозовело от выпитого вина. На ней была его чёрная шёлковая пижама.

Когда она потянулась к нему, воротник соскользнул с её плеча, открывая изящные ключицы. Мягкий свет падал на её нежную кожу.

Атмосфера между ними накалилась до предела.

Услышав её слова, Лу Цзинчэнь разгладил нахмуренные брови и обнял Су Кэ за тонкую талию.

Они стояли так близко, что чувствовали дыхание друг друга.

— КэКэ, скажи мне, почему ты согласилась на нелепое требование Сыхань и уехала, не сказав ни слова? — спросил он.

Этот вопрос мучил его пять лет.

Если бы кто-то из них задал этот вопрос раньше, это не повлияло бы на них и на их отношения.

Но они оба молчали пять лет, неизвестно кого наказывая этим молчанием.

Су Кэ, глядя в глаза Лу Цзинчэня, обняла его за шею и прижалась к его губам, заглушая его дальнейшие вопросы поцелуем.

Почувствовав на своих губах знакомое, но в то же время незнакомое прикосновение, Лу Цзинчэнь посмотрел на Су Кэ с закрытыми глазами и хотел углубить этот поцелуй, запоздалый на пять лет.

Но она отстранилась и убрала руки с его шеи.

Если бы он не держал её за талию, она бы упала на кровать.

— Потому что я ревновала! В нашу вторую годовщину ты убежал из-за какого-то телефонного звонка! И даже не сказал мне почему…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Я ревную

Настройки


Сообщение