Глава 10

Су Ю продолжала яростно махать топором, и вскоре все дрова, которые она принесла, были разрублены.

Мужской голос в ее голове все еще звучал. Су Ю посмотрела на Бай Бай.

Бай Бай вся задрожала и спряталась за широкую спину тётушки. Увидев, что Су Ю идет к ней с топором в руках, Бай Бай пожалела, что недавно своим язвительным языком провоцировала ее, и готова была дать себе пощечину.

Су Ю зажала уши обеими руками, но пошлые «наставления» мужчины все равно были слышны отчетливо. Ей срочно нужно было чем-то заняться, чтобы отвлечься.

Иначе она боялась, что ее просто стошнит от этих слащавых фраз!

— Сестренка, я сама все дрова порублю, а ты иди носи их.

Сказав это, Су Ю схватила полено Бай Бай и принялась быстро его рубить, не давая той и шанса отказаться.

Бай Бай застыла, и лишь через некоторое время до нее дошло, что сказала Су Ю.

Су Ю хочет взвалить всю эту работу на себя?!

Носить дрова гораздо легче, чем рубить. Хотя так у нее будет больше свободного времени, но и внимания ей достанется меньше!

Бай Бай открыла рот, но, увидев, с какой яростью Су Ю рубит дрова, проглотила возражения и послушно пошла носить поленья.

Она действительно боялась, что если подойдет ближе, Су Ю примет ее за полено и разрубит.

QAQ

За полчаса Су Ю разрубила все дрова, которые принесли Бай Бай и тётушка.

Мужской голос наконец исчез, и Су Ю почувствовала облегчение.

Она бросила топор, сняла перчатки и вернула их тётушке. — Спасибо, тётушка, за перчатки. Без них я бы, наверное, стерла руки в кровь.

Тётушка ошеломленно взяла перчатки, посмотрела на гору дров у своих ног, затем на мило улыбающуюся перед ней девушку. Она никак не могла поверить, что эта девушка только что рубила дрова с такой легкостью, словно резала редиску.

— Н-не за что.

Су Ю посмотрела на Бай Бай и моргнула. — Сестренка, я хочу пить.

Подразумевалось, что Бай Бай должна принести ей воды.

Раз уж не получилось сыграть роль капризной лентяйки, то хоть что-то нужно получить от Бай Бай!

Бай Бай молча повернулась и пошла наверх за водой для Су Ю.

Су Ю, глядя на удаляющуюся спину Бай Бай, почувствовала неладное.

Почему Бай Бай вдруг стала такой послушной, как белый кролик?

Су Ю подняла голову и огляделась. Только тогда она заметила, что все присутствующие смотрят на нее с каким-то благоговейным страхом.

Су Ю еще больше смутилась. Следуя образу стервы, она приложила палец к губам, посмотрела на застывшего режиссера, невинно моргнула и снова заговорила писклявым голоском: — Почему все так на меня смотрят? Я же не сделала ничего такого уж выдающегося?

Режиссер: .......

Прежде чем говорить такое, этой маленькой принцессе стоило бы вспомнить, что она только что вытворяла, а потом уже притворяться слабой стервой!

Да человек ли она вообще?!

Рубила почти по полену в секунду, с такой силой, с таким грохотом! Он до сих пор боится, вспоминая это!

По выражению лица Су Ю во время рубки дров было ясно, что она не в духе.

Он был безмерно рад, что несколько дней назад, когда Бай Бай своими интригами разозлила эту маленькую принцессу, та всего лишь устроила истерику и побросала вещи!

Су Ю, видя выражение лица режиссера, словно тот только что пережил катастрофу, была в полном недоумении. Она потерла свой животик — после интенсивной физической нагрузки она проголодалась еще сильнее, немного устала, и ноги побаливали.

Кресло режиссера выглядело очень удобным.

Пока Су Ю размышляла, не попросить ли ей кресло, режиссер заметил ее пристальный взгляд, устремленный на его сиденье.

Его пятая точка мгновенно ощутила себя так, словно сидела на раскаленной плите. Режиссер тут же вскочил и велел сотрудникам пододвинуть кресло к Су Ю.

Су Ю села в кресло, немного поерзала и осталась очень довольна — оно действительно было мягким. Она бросила на режиссера одобрительный взгляд и улыбнулась: — Режиссер, вы такой хороший!

Догадливый. У нее немного першило в горле от писклявого голоса, и ей было лень говорить что-то еще. Не зря она так смотрела на это кресло.

Как раз в этот момент спустилась Бай Бай со стаканом воды. Она протянула его Су Ю.

Су Ю поблагодарила ее, уселась поудобнее в кресле и принялась пить воду, издавая булькающие звуки.

Эту сцену как раз застали Гу Вэй и Су Юйкун, вернувшиеся с рыбалки.

В глазах Су Юйкуна картина выглядела так: Су Ю комфортно сидит в кресле, Бай Бай подает ей воду, рядом лежит куча нарубленных дров — наверняка это сделала Бай Бай, а Су Ю опять отлынивала!

Су Юйкун пришел в ярость. Су Ю снова издевается над Бай Бай, заставляет ее прислуживать! Какая бесстыжая!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10

Настройки


Сообщение