Возвращение домой

Менеджер ресторана, наблюдая за Ли Хуаньянем со стороны, видел лишь его непроницаемый взгляд. «Генеральный Ли не из тех, кто теряет голову от красивой женщины. Наверное, его просто впечатлил роскошный интерьер VIP-комнаты», — подумал он.

— Придумайте способ увести отсюда того мужчину, — вдруг спокойно произнес молодой и успешный бизнес-гений, и менеджер ресторана опешил.

Менеджер: ???

Он понимал каждое слово по отдельности, но в чем смысл фразы в целом?

Су Няньнянь взяла свой бокал, слегка откинулась назад и с улыбкой сказала: — Честно говоря, мне все равно, являюсь ли я заменой моей сестры или нет. Вы же знаете, кто такой Ли Хуаньянь. Даже крохи с его стола хватит обычному человеку на всю жизнь. Раз он хочет меня содержать, пусть содержит. Любит он меня или нет — какое мне дело?

На самом деле, она не стремилась стать богатой домохозяйкой. До попадания в книгу ее жизнь не была роскошной, но зато свободной. Но раз уж она здесь, в теле героини… Что ж, пусть будет так. Замена — не так уж и плохо. По крайней мере, она жива, а «белая луна» Ли Хуаняня — нет.

Лица бывших соседок героини помрачнели. Одна из них, увидев, что официант приносит блюда, быстро сменила тему: — О, мой любимый рыбный суп с квашеной капустой!

Су Няньнянь едва сдержала смех, глядя на эту неумелую актерскую игру.

Она сделала небольшой глоток красного вина, провела языком по губам и, прищурившись, произнесла: — Я думала, вы, как и я, переживаете из-за стажировки. Но, похоже, у вас все прекрасно, и моя помощь вам не нужна.

Если она не ошибалась, дела у этих двух особ шли не очень хорошо, и в конце книги они даже пытались давить на героиню, чтобы та помогла им с работой.

И действительно, стоило упомянуть о стажировке, как высокая соседка тут же изменилась в лице и поспешила положить Су Няньнянь еды в тарелку: — Няньнянь, мы просто пошутили, не принимай близко к сердцу.

— Спасибо, я это не ем, — Су Няньнянь не притронулась к предложенному блюду.

Соседка замерла, не зная, что сказать.

Су Няньнянь, хлопая большими глазами, вдруг рассмеялась: — Чего вы так напряглись? Я не злопамятная. Все, что вы со мной делали в старших классах, я давно забыла!

Эти слова заставили некоторых почувствовать себя не в своей тарелке. Если она все забыла, зачем об этом говорить? Неужели она хочет воспользоваться своим новым положением, чтобы отомстить?

Напряженная атмосфера сохранялась до конца вечеринки.

Официант внес большой торт, а следом за ним вошел Тан Гуаньцюнь.

Менеджер ресторана позвонил ему и сказал, что у него есть преданный поклонник. Тан Гуаньцюнь вышел, чтобы дать менеджеру автограф, и только потом вернулся в комнату.

Видя всеобщее молчание, он догадался, в чем дело, и попытался разрядить обстановку: — Может, блюда вам и не понравились, но торт-то все любят, правда?

Вкусный торт мог развеять плохое настроение Су Няньнянь, но не мог избавить некоторых от тревоги.

Кто-то подал пример, и гости начали один за другим искать поводы, чтобы уйти.

Остальные, чувствуя, что атмосфера испорчена, тоже решили не задерживаться. В итоге в комнате осталась только Су Няньнянь, которую многие здесь толком и не знали.

— Тан Гуаньцюнь, извини, что я испортила твою вечеринку, — Су Няньнянь с удовольствием уплетала торт, но вдруг подняла глаза и посмотрела на Тан Гуаньцюня искренним взглядом. — С днем рождения! Желаю тебе стать суперзвездой!

Тан Гуаньцюнь замер, польщенный ее словами. — Да ничего…

— Чтобы загладить свою вину, я решила доесть весь торт. Как тебе такая идея?

Тан Гуаньцюнь: …

Может, у него проблемы с памятью? Он не помнил, чтобы Су Няньнянь когда-либо вела себя так.

Су Няньнянь, прищурившись, продолжила есть торт, от которого осталась примерно половина.

Тан Гуаньцюнь почесал затылок. — На самом деле, это я должен извиняться. Не стоило мне их приглашать.

Су Няньнянь, не подавая виду, смотрела на вкусный сладкий торт. В любом мире торт — это лучшее лакомство.

Актер рядом с ней мялся, словно хотел что-то сказать.

Наконец он достал билет. — Это билет на концерт Божественного Q. Я помню, ты раньше любила его песни. Это тебе.

— Невежливо имениннику дарить подарки гостям, — с улыбкой ответила Су Няньнянь, но билет все же взяла.

В книге Божественный Q был второстепенным персонажем, но она создала его, вдохновившись своими любимыми певцами. Ей было интересно послушать его песни.

Тан Гуаньцюнь облегченно вздохнул. — Я думал, тебе больше не нравится Божественный Q.

Су Няньнянь сегодня не раз его удивляла. Если бы она не взяла билет, он бы решил, что в нее кто-то вселился.

— Спасибо! — сказала она и продолжила есть.

За дверью комнаты лицо мужчины было мрачнее тучи.

Менеджер ресторана не знал, как ему быть. Генеральный Ли был молод и успешен, но все же оставался молодым человеком. Горячая кровь, ничего не поделаешь…

Люди в комнате не замечали взглядов снаружи.

Ли Хуаньянь стиснул зубы. Он не хотел смотреть, но не мог отвести взгляд.

В мягком свете красивая пара выглядела словно фарфоровые статуэтки. Статный юноша с нежной улыбкой на лице смущенно смотрел на девушку, а та, сияя от счастья, принимала его подарок.

Прекрасная картина, но Ли Хуаньяню было больно на нее смотреть.

Он женился на Су Няньнянь именно для того, чтобы не видеть подобного.

Ему было невыносимо видеть, как лицо, которое он любил столько лет, светится от счастья рядом с другим.

Около девяти вечера, так и не сумев доесть торт, Су Няньнянь попросила его упаковать.

Тан Гуаньцюнь, обмотав шарф и надев темные очки, проводил ее до выхода из ресторана. — Подвезти тебя?

Су Няньнянь хотела ответить, что не нужно, но вдруг услышала за спиной низкий мужской голос: — Не нужно. Я ее подвезу.

Она обернулась и, как и ожидала, увидела Ли Хуаняня.

Тан Гуаньцюнь не знал Ли Хуаняня и, приняв его за друга Су Няньнянь, вежливо сказал: — Будьте осторожны в дороге.

Су Няньнянь последовала за Ли Хуаньянем на парковку. — Генеральный Ли, какое совпадение! Вы тоже здесь?

Даже в своей книге она не придумывала столько совпадений. Почему же, попав сюда, она постоянно натыкается на Ли Хуаняня?

— Я был здесь по делам, — равнодушно, даже холодно ответил мужчина.

Сегодня он был за рулем сам, без водителя. Когда они сели в машину, Су Няньнянь не могла разглядеть его лица.

Ей показалось, что с Ли Хуаньянем что-то не так, но она не понимала, что именно. Чтобы разрядить обстановку, она спросила: — Вы не пили? За рулем нельзя пить. Может, вызвать такси?

Ли Хуаньянь завел машину. — Я не пил, — раздраженно ответил он.

Он не только не пил, но даже не ужинал. Не потому, что в ресторане ему ничего не предложили, а потому, что он не мог есть.

Су Няньнянь послушно ответила: — А, — и благоразумно замолчала.

Через полчаса Ли Хуаньянь въехал в коттеджный поселок. Остановившись у ворот, он невольно посмотрел на заднее сиденье.

Неудивительно, что она молчит. Она уснула.

На этот раз он не повез ее домой, а отвез к себе.

— Су Няньнянь, проснись.

Су Няньнянь открыла заспанные глаза и увидела перед собой красивое лицо. Так похож… Очень похож… Особенно этим своим безразличным выражением. Просто одно лицо.

Выйдя из машины, она удивленно спросила: — Это мой дом?

Ли Хуаньянь шел впереди. — Мой.

— Хм, мой, — с удовлетворением кивнула Су Няньнянь, глядя на большой особняк.

Когда они вошли, дворецкий дядя Цинь тут же принес им домашние тапочки. — Господин, госпожа.

— Иди отдыхай.

Ли Хуаньянь обратился к дяде Цинь, но Су Няньнянь решила, что это относится к ней, и с предвкушением ждала, какую комнату ей отведут.

В любом случае, не с Ли Хуаньянем. Этот «собачий сын» все еще грезил о своей «белой луне».

— Су Няньнянь, постой, — окликнул он ее.

— Разве вы не сказали мне идти отдыхать?

Ли Хуаньянь снял пиджак, бросил его на диван и, подойдя к ней, гневно спросил, его глаза горели: — Ты совсем бесстыжая? Ты стала госпожой Ли, пользуешься всеми привилегиями, но не хочешь исполнять свои обязанности?

Су Няньнянь почувствовала неладное и скрестила руки на груди.

Обязанности? Неужели он говорит о… Нет, она пока не готова к этому со своим собственным персонажем.

— Новую одежду купила, чтобы покрасоваться перед тем актером?

— Это мой одноклассник!

— Значит, вы друзья детства?

Су Няньнянь: ???

Что у него в голове творится?! Впрочем, она поняла, почему он злится. Он придумал себе целую драму, решив, что его «замена» сбежит с другим. Вот и ревнует.

Осознав это, Су Няньнянь улыбнулась.

Ли Хуаньянь ревнует. Кажется, он даже милее своего прототипа.

Видя, что она молчит, Ли Хуаньянь решил, что она признала свою вину, и холодно произнес: — С сегодняшнего дня у вас не будет возможности видеться.

Су Няньнянь села на диван, закинув ногу на ногу, и усмехнулась: — Односторонние встречи все же возможны. Я могу увидеть его по телевизору.

Ли Хуаньянь помолчал, а потом сказал: — Повторю еще раз: не забывай, кто ты.

— Не нужно мне напоминать. Я никогда не считала себя Су Сяосяо.

— Ты!..

Мужчина был в ярости. Он посмотрел ей в лицо, но промолчал.

Су Няньнянь не просто была похожа на Су Сяосяо, она была ее сестрой-близнецом.

Он не мог плохо с ней обращаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение