Глава одиннадцатая: Бью тебя, и всё тут

Несмотря на то, что сила Фэн Цзю была невелика, вскоре Фэн Нин побледнела от боли.

— Дрянь, ты посмела меня ударить!

Лицо Фэн Нин было бледным, волосы растрепаны. Ее миндалевидные глаза теперь были полны слез и светились злобным негодованием, пристально глядя на Фэн Цзю.

— Ты посмела ударить меня, так почему же я не посмею ударить тебя?

Говоря это, она снова сильно ударила Фэн Нин, отчего та громко закричала от боли, и слезы затуманили ей глаза.

— Отпусти ее! — Фэн Нин наконец не выдержала и обратилась к людям, которых привела с собой. Она все же была немного умна и понимала, что если она не прикажет им остановиться, Фэн Цзю, вероятно, тоже не остановится.

Сейчас она уже немного жалела о случившемся. Зачем нужно было так спорить? В задних покоях Поместья Чанбо у нее было бесчисленное множество способов сделать жизнь Фэн Цзю невыносимой, зачем рисковать собой?

Две момо, услышав слова Фэн Нин, тут же остановились. Фэн Цзю также воспользовалась моментом и отпустила Фэн Нин.

— Дуры! Почему не идете помочь мне встать?! — Фэн Нин упала на землю и крикнула на двух момо.

Они поспешно и дрожащими руками бросились помогать ей, но даже так Фэн Нин ударила их по лицу.

— Бестолочи!

Их щеки покраснели от ударов, но они не смели издать ни звука.

Фэн Нин поднялась, опираясь на двух момо, и мрачно ушла с тремя людьми, которых привела с собой. Уходя, она бросила на Фэн Цзю угрюмый взгляд и слегка изогнула губы.

Как только Фэн Нин ушла, Фэн Цзю упала на землю, вся в холодном поту. Е Эр, увидев это, поспешно закрыла дверь и подбежала.

— Старшая госпожа, — голос Е Эр немного дрожал. Место, куда ее ударила Фэн Нин, сильно распухло.

— Все в порядке, Е Эр, — Фэн Цзю подняла голову и улыбнулась Е Эр. Ее взгляд упал на распухшую красную щеку служанки, и сердце сжалось от боли: — Скорее иди наложи мазь. Завтра, наверное, все еще будет сильно опухшим.

Услышав это, Е Эр хотела что-то сказать, но Фэн Цзю с улыбкой оттолкнула ее: — Иди быстрее. Твоей старшей госпоже нужно хорошенько поразмыслить о жизни.

Что значит "поразмыслить о жизни", Е Эр не понимала, но, подумав, что у ее госпожи тоже есть раны, ей нужно было поскорее найти лекарство. Поэтому она больше ничего не сказала, кивнула и вышла.

Как только Е Эр ушла, улыбка тут же исчезла с лица Фэн Цзю. Помимо боли, она чувствовала сильную слабость. Она просто сидела на земле, не торопясь вставать, и оперлась на ножку стола рядом, погрузившись в раздумья.

Она прожила две жизни, но никогда не была так жалка, как сегодня. Но она знала, что это только начало. В конце концов, она была слишком слаба и не имела никакой поддержки в этом Поместье Чанбо. Такие вещи в будущем будут происходить все чаще.

Чтобы избавиться от всего этого, не было лучшего способа, кроме как стать сильнее.

Подумав так, она с трудом поднялась с земли и начала воздействовать на свои акупунктурные точки. Сейчас у нее не было ни лекарств, ни игл, и это был единственный способ выздороветь, хоть и медленный, но все же полезный. Закончив все это, Фэн Цзю почувствовала, что веки слипаются, и, упав на кровать, тут же уснула.

Фэн Цзю проспала почти до вечера. Когда подул пронизывающий холодный ветер, Фэн Цзю, погруженная в глубокий сон, вздрогнула. Она почувствовала, что ее держат за руки, и сердце сжалось. Она тихо вскрикнула и одновременно обхватила руками спины двух людей, державших ее, и сильно надавила.

Тут же раздался крик боли, и люди, державшие ее, ослабили хватку и с грохотом бросили ее на землю. Несмотря на то, что она была готова, ей удалось лишь избежать ударов по жизненно важным органам, но все равно она сильно ударилась.

Но зимний пол был как замерзшая стальная плита. Когда Фэн Цзю упала на него, место удара тут же онемело и сильно заболело.

Сейчас на ней было только нижнее одеяние. Холодный ветер дул ей в лицо, и она чувствовала, как тело режет, словно ножом.

— Что вы собираетесь делать?! — Фэн Цзю гневно посмотрела на двух момо и тихо крикнула.

Они и так не любили Фэн Цзю, а после того, что только что произошло, их неприязнь к ней усилилась. Они угрюмо смотрели на Фэн Цзю.

— Что мы собираемся делать? Хоу и госпожа просят вас, старшая госпожа, пройти к ним.

Момо сказала это саркастично.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Бью тебя, и всё тут

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение