Глава 3: Лисица в обличье кролика

Стоял май, легкий ветерок был сладок.

В Лолани только что наступило начало лета.

Все деревья уло на склонах гор покрылись гроздьями бутонов. Сейчас половина склона была алой, словно облака или туман. Можно было только представить, какой красотой это станет, когда через несколько дней все цветы распустятся.

Чэнь Шуин сидела в карете, но уже два дня не могла нормально выспаться.

Тряска повозки, а также слишком впечатляющие горы и реки, которые она видела по пути, вызывали такое возбуждение, что ночью ей просто не спалось.

— Как же красиво! Учитель, что такое Тысяча Водопадов Фэйло? Это красивее, чем эти горы, покрытые распускающимися уло? — с горящими глазами спросила Чэнь Шуин, у которой под глазами были круги, как у панды.

Сюй Миньи посмотрел на темные круги под глазами Чэнь Шуин, одновременно испытывая боль в сердце и сожаление.

Седьмой принц провел детство во дворце, где не было никакой свободы. Когда он немного подрос, его тело постоянно болело, и ему было еще труднее путешествовать и любоваться пейзажами.

Внезапно увидев мир, он так разволновался, что даже спать не мог спокойно.

Последние два дня он осматривал ее пульс, и он стал еще слабее. Он не знал, к добру или к худу то, что он взял ее с собой.

Сюй Миньи тревожился, а Чэнь Шуин была совершенно беззаботна.

— Тысяча Водопадов Фэйло — это великолепное зрелище Лолани. Каждый год после начала лета уло в других местах распускаются постепенно, но только на горе Цзычуаньшань они расцветают все за один день. В это время по обе стороны водопадов на горе Цзычуаньшань, больших и малых, лепестки летят по ветру вместе с брызгами воды, создавая невероятную красоту, которую и называют Тысячей Водопадов Фэйло.

Пока Сюй Миньи объяснял, с горы впереди, которую им предстояло объехать, издалека медленно доносились звуки струнных и духовых инструментов, похожие на звон яшмовых подвесок.

Сюй Миньи знал, что Секта Кровавого Солнца собирается провести в Лолани церемонию жертвоприношения небесам, и они уже объехали стороной. До горы Цзычуаньшань было еще три-четыре горных хребта, и они ехали по самой труднопроходимой дороге. Неужели так совпало?

Чэнь Шуин, приложив руку ко лбу, задумалась.

На таком расстоянии прятаться было уже поздно. Музыка уже доносилась с поворота дороги впереди. Сюй Миньи приказал остановить карету на обочине.

Они лишь надеялись, что им не так уж не повезет.

С поворота дороги показалась группа мужчин и женщин в малиновых одеждах. В руках они держали деревянные посохи, на которых висели связки яшмовых колокольчиков. При ходьбе они издавали приятный звон.

За людьми в красных одеждах следовала еще одна группа, несущая паланкин с красными газовыми занавесками. Внутри лежал человек в газовой одежде с узором в виде зеленых рыб, изящно изогнув талию, с обнаженными нежными белыми ногами.

Красные газовые занавески были в два или три слоя, и фигура внутри была видна лишь смутно, трудно было разобрать, мужчина это или женщина.

— Такой... вызывающий? — Чэнь Шуин приподняла уголок занавески в маленьком окошке кареты и украдкой взглянула. Невольно она проследила взглядом за этими ногами, за этой талией, внимательно разглядывая все сквозь газовые занавески.

Человек за занавесками, увидев пару сияющих, сосредоточенных глаз, выглядывающих из маленького окошка кареты, многозначительно улыбнулся.

Видя, что процессия прошла мимо их кареты, Сюй Миньи уже собирался приказать трогаться, как вдруг их остановил мягкий, неторопливый голос.

— Стойте. Так внимательно смотришь, юная леди в паланкине. Не боишься, что потом будешь скучать по мне?

— Ой! Моя влюбчивость меня погубит! — Чэнь Шуин хлопнула себя по лбу. В этот момент ей хотелось выколоть себе глаза, которые так бесцельно блуждали.

Пока она бормотала себе под нос, занавеска перед паланкином лишь мелькнула, мимо пронесся аромат бамбука, и в мгновение ока Юй'эр и Цин'эр были отброшены этим ветром с ароматом бамбука за пределы паланкина.

Снаружи паланкина послышались возгласы удивления:

— Молодой господин! Нельзя, у нас важные дела!

Чэнь Шуин тут же сильно испугалась. Не успев усесться, она почувствовала, как пара рук с четко очерченными суставами повернула ее подбородок в сторону.

Юноша, держа Чэнь Шуин за подбородок, почувствовал ледяной холод, как и внешность этой девушки: в ней была холодность и отрешенность изгнанного небожителя, в ее несравненной красоте присутствовала героическая удаль, словно зимняя хризантема, бросающая вызов холоду, или утренний свет весны. Красота ее была как сон, как картина.

Красива, очень красива.

Юноша втайне восхищался.

А Чэнь Шуин тем временем разглядывала этого юношу.

Полусобранные длинные волосы были подобны облакам и чернилам, пара глаз-персиков слегка приподнята, на нефритово-зеленой газовой одежде вышиты живые зеленые карпы.

Такая несравненная красота, но обрамлена она была маленьким круглым лицом.

Чэнь Шуин, глядя на это цветущее, нежное и наивное круглое лицо перед собой, хихикнула, подумав про себя: этот человек выглядит как маленький белый кролик, но притворяется лисицей.

Эта улыбка была совершенно невинной, резко контрастируя с ее холодной внешностью.

Юноша, увидев это, обрадовался, приблизился к Чэнь Шуин и с насмешкой сказал:

— Ты веришь в прошлые и нынешние жизни? Мне кажется, у нас определенно что-то было в прошлой жизни. Хочешь, чтобы у нас что-то было и в этой?

Услышав это, Чэнь Шуин полностью потеряла всякое расположение к этому маленькому круглолицему парню.

Слишком банальная подкатка, не правда ли?

И к тому же с таким наглым выражением лица.

Не выдержу, не выдержу!

— Нет-нет! Я совсем не хочу, чтобы у нас что-то было! Пожалуйста, отойди, — Чэнь Шуин оттолкнула круглое лицо, которое почти прижалось к ее собственному, с выражением крайнего нежелания.

— А я хочу, — сказал юноша, ничуть не смутившись нежеланием Чэнь Шуин. Он подхватил ее на руки, ноги его стали быстрыми, как ветер, и через несколько поворотов, быстрых, как молния, он уложил Чэнь Шуин полулежа в паланкин, где сидел сам.

Чэнь Шуин не могла вырваться и не хотела показывать свои боевые навыки. Она сердито сказала:

— Ты что, слепой?! Я, этот молодой господин, талантлив и красив, как нефритовое дерево на ветру, а ты смог принять меня за женщину? Отпусти меня!

Юноша наклонился к уху Чэнь Шуин, намеренно выдохнул ей в ухо и, видя, как ее лицо залилось румянцем, весело сказал:

— Мне все равно, мужчина ты или женщина, главное, что ты мне нравишься. К тому же...

Юноша сделал паузу, крепче обнял Чэнь Шуин за грудь и тихонько продолжил дразнить:

— К тому же, ты недостаточно жестока к себе. То, что я держу, все еще мягкое. Ха-ха-ха-ха.

Услышав это, Чэнь Шуин тут же покраснела от стыда и гнева:

— Ты бесстыдник! Отпусти меня! Вонючий извращенец!

Подумать только, она, женщина нового века из XXI столетия, хоть и не имела отношений, но чего только не видела по телевизору, а сегодня ее дразнит какой-то древний человек! Это просто позор!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Лисица в обличье кролика

Настройки


Сообщение