Глава 3. Акт 2. Робтаун

Глава 3. Акт 2. Робтаун

Огненные облака на горизонте, подхватив последние лучи Святого Солнца, бесцеремонно пылали на полнеба. Оранжево-красный закат окрашивал Робтаун, расположенный рядом с Лесом Илана, в теплые тона.

Горожан, возвращающихся на закате, и прежде нескончаемый поток торговцев и путников на улицах стало заметно меньше. Незаметно распространился сильный аромат, смешанный с запахом свежеиспеченного хлеба и ветчины, заставляя уставших людей невольно ускорять шаги, лишь бы успеть набить свои голодные животы до наступления темноты.

Как глава отделения Торговой гильдии Золотого Дубового Листа, Кэ'эр был крайне утомлен работой по набору охранников, длившейся целый день.

Нужно знать, что успешный торговец его возраста должен сидеть в удобном кресле с золотой инкрустацией, наслаждаясь безупречным обслуживанием юных дев, а не мотаться с караваном гильдии по горам и рекам, пересекая почти половину территории Империи Райана.

— Если бы не тот человек, который настоял на отправке такого груза, моим старым костям не пришлось бы страдать в этой глуши... — Встав с удобного кожаного сиденья и разминая свое круглое, как мяч, тело, Кэ'эр крикнул во весь голос членам каравана: — Вы все хорошо поработали!

Набор на сегодня закончен! Пришло время насладиться привезенными из столицы тушеными в красном вине телячьими стейками и валлийским вином!

Под громкие одобрительные возгласы члены каравана с радостью принялись разбирать вывески и ограждения, временно установленные для набора охранников.

Искушение едой и вином явно придало уставшим людям огромный стимул. Мысль у всех была одна: сесть в теплом холле гостиницы и вдоволь насладиться ужином, который не уступал по уровню обычному банкету в столице.

— Прошу прощения, вам еще нужны охранники?

Кэ'эр, который с облегчением собирался повернуться, вдруг услышал в ухе вопрос, звучавший немного по-детски, но с примесью серьезности. Слегка опешив, толстый торговец с большим животом обернулся и увидел юношу в темно-красном плаще, прямо стоящего перед его прилавком. Он выглядел немного грязным, особенно его растрепанные черные короткие волосы, которые, очевидно, давно не приводили в порядок.

Первое впечатление от юноши было как от потрепанного в пути профессионального авантюриста, только по внешности и виду он был слишком молод.

В этот момент он спокойно смотрел на Кэ'эра своими яркими и осмысленными глазами, полными вопрошания.

— Дитя, ты, наверное, ошибся дверью. У меня здесь не сцена для игры в героя.

Видишь, мы все очень устали... Может, ты поужинаешь с нами, но потом, пожалуйста, поскорее иди домой спать, чтобы родители не волновались!

— подшутил Кэ'эр своим характерным грубым голосом.

Его занятые подчиненные, услышав его шутку, громко рассмеялись.

По их мнению, этот юноша, одетый немного по-авантюристски, был не более чем сорванцом, которому вскружили голову популярные на рынке романы о героях, и который сбежал из дома.

Таких детей они встречали по пути не меньше четырех или пяти, и каждый раз это приносило им радость, которая нечасто случалась в их скучном путешествии.

— Мне нужна работа, господин.

— ответил юноша, сохраняя невозмутимость. Он проигнорировал насмешливый смех и шутливые взгляды со всех сторон и серьезно сказал: — Я пробирался по лесу как минимум две недели. Мне нужна теплая и удобная кровать, но сейчас у меня в кармане нет ни одного серебряного дубового листа.

На монетах Империи Райана, независимо от материала, с обеих сторон выгравирован бюст основателя империи, императора Ноэна I, и королевский герб — «Дубовый лист, окруженный терновником». Поэтому монеты Райана получили названия «серебряный дубовый лист», «золотой дубовый лист» и так далее.

— Кхм-кхм... — Кэ'эр дважды кашлянул, повернулся и неприкрыто подмигнул своим подчиненным, которые остановили работу и наблюдали за ним. Затем, под их понимающими и смеющимися взглядами, он снова повернулся, беспомощно пожал плечами и сказал юноше: — Ладно, ладно, мой маленький герой, я могу дать тебе работу, но ты должен знать, что я набираю только крепких и сильных парней!

Хм... Ты видишь тот каменный блок?

— Он указал на каменный блок высотой в полчеловека, который стоял неподалеку и раньше служил опорой для вывески их торговой гильдии, и с хитрой улыбкой сказал юноше: — Квалифицированный воин должен легко оставить след на таком каменном блоке. Ну как?

Герой, покажи нам, на что ты способен?

Его подчиненные и постепенно собравшиеся зеваки снова разразились смехом.

Юноша на мгновение задумался. В тот момент, когда Кэ'эр уже думал, что он покраснеет и застенчиво убежит, тот снова серьезно заговорил: — Как пожелаете, я могу попробовать.

Но я хотел бы уточнить, если я сломаю этот каменный блок, никто не потребует с меня компенсацию?

— Охохохо... Не волнуйся, герой, никто не потребует с тебя компенсации!

Даже если и так, наша торговая гильдия возместит тебе все возможные убытки!

Клянусь именем главы отделения Торговой гильдии Золотого Дубового Листа!

Преувеличенный смех Кэ'эра, который держался за живот, довел веселую атмосферу до пика. Все рассмеялись вместе с ним, словно смотрели комедию — очевидно, они уже предвидели картину, как этот юноша, который все еще держится, в конце концов потерпит неудачу и убежит.

Словно получив желаемый ответ, юноша с облегчением поднял ногу и направился к каменному блоку.

Хохот толпы еще не утих, но на спокойном лице юноши не появилось ни малейшего изменения выражения.

Как только толпа поняла, что он действительно собирается что-то сделать, идущий вперед юноша внезапно поднял руку и потянулся к поясу, а затем быстро и чисто выхватил меч и взмахнул им вверх!

Холодный блеск, присущий стальному клинку, внезапно сверкнул, а затем исчез без следа, словно его никогда и не было.

Когда зеваки очнулись, юноша уже, как бывалый солдат, аккуратно вкладывал длинный меч обратно в ножны, направляя его большим пальцем левой руки, державшей ножны.

В этот момент толпа, словно петухи, которым перекрыли горло, невольно приглушила смех, пока он совсем не исчез.

Никто не сомневался, был ли этот блеск меча на самом деле, потому что в этот момент, сопровождаемый легким треском, верхняя часть каменного блока, стоявшего здесь уже несколько лет, обрушилась и соскользнула по гладкому излому, а затем с грохотом упала, подняв облако пыли.

Неловкая тишина.

Кэ'эр, увидев, как каменный блок упал, невольно вздрогнул. Этот грохот словно ударил ему в сердце, мгновенно разбудив его.

В его голове появилась мысль, которая еще минуту назад показалась бы ему невероятной. Она заставила его мгновенно расплыться в искренней улыбке на своем пухлом лице, словно при встрече со старым другом.

— О, Боже мой!

Виктор, где ты?

Живо неси нашу книгу записей, я лично зарегистрирую этого героя!

Невысокий и пухлый юноша с каштановыми кудрявыми волосами поспешно протиснулся сквозь толпу и почтительно подал Кэ'эру книгу записей в черном переплете.

Кэ'эр даже не взглянул на него, взял книгу записей и вытащил из нагрудного кармана тонкое изящное перо. С все более льстивой улыбкой он спросил юношу перед ним: — Мой дорогой герой, как тебя зовут?

Юноша задумчиво взглянул на книгу записей и перо в его руке, немного помедлил и ответил: — Меня зовут Иан, Иан Грант.

Теплое солнце светило на веки. Линн во сне уютно перевернулся, плотнее закутавшись в теплое одеяло, и, казалось, вот-вот снова уснет.

Неизвестно, что ему снилось, но этот парень, который крепко спал, вдруг открыл глаза. Его рассеянный взгляд сфокусировался на одежде и снаряжении, лежащих у изголовья кровати. Он оцепенел на мгновение, а затем с облегчением выдохнул и сел.

— Чуть не забыл, это же «Лазурь»...

Пройдя через Лес Илана после более чем десяти дней пути, Линн, сидя на краю кровати, вспоминал пережитое, и на душе у него было смутно.

— Черт знает, что я пережил!

Это путешествие без припасов и товарищей наконец-то подошло к концу.

Возможно, в этом мире действительно существует благосклонность богини удачи. Линну, который полмесяца питался землей в Лесу Илана, наконец-то повезло в тот момент, когда он вышел из леса — небольшой городок тихо стоял на краю леса, вызвав в его уставшем сердце волну экстаза от возвращения в мир людей. Ему хотелось выть в небо, чтобы выразить свои бурные эмоции.

Здания с остроконечными крышами в стиле Райана, аккуратные дороги, вымощенные плитами — знакомые сцены города Райана мгновенно успокоили сердце Линна.

Затем он увидел Торговую гильдию Золотого Дубового Листа, которая вела набор, и с помощью меча в руке добыл себе работу охранника.

— Действительно, способный человек везде найдет себе пропитание.

— С таким вздохом Линн встал с кровати, умылся и надел новую рубашку и кожаную броню — вчера вечером, подписывая трудовой договор, Линн попросил выплатить часть зарплаты авансом.

Основываясь на его впечатляющем ударе мечом, глава Торговой гильдии Золотого Дубового Листа, Кэ'эр, тот толстяк, похожий на большой мяч, охотно согласился на эту несколько чрезмерную просьбу.

К счастью, Линн действительно не был мошенником, пришедшим выманить деньги.

Он быстро обошел городок Робтаун, на пять золотых монет, выданных Кэ'эром авансом, купил комплект новой защитной экипировки и приобрел различные расходные материалы, необходимые для приключений, такие как еда и зелья.

Более того, он даже нашел время зайти в отделение Гильдии авантюристов в Робтауне, чтобы обновить свою информацию авантюриста. После нападения волков удостоверение личности и журнал заданий его предшественника были утеряны где-то в лесу. Он должен был восстановить их как можно скорее, чтобы его трудовой договор с Торговой гильдией Золотого Дубового Листа вступил в силу.

Таким образом, молодой авантюрист по имени Иан Грант спасся от невообразимой катастрофы. Однако никто не знал, что в теле этого молодого человека теперь находится душа из другого мира.

— Меня зовут Иан, Иан Грант.

— Верно, именно так.

Собрав свои вещи, перед выходом Линн специально подошел к огромному бронзовому зеркалу в номере и, глядя на свое отражение, сказал:

Как он и сказал, с этого момента он — Иан Грант.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Акт 2. Робтаун

Настройки


Сообщение