Глава 018: Я дьявол! (Часть 2)

Линь Су, всё ещё погружённая в свои воспоминания, не обратила на него внимания.

Цзи Кан взмахнул рукавом и быстро вышел.

*

Вскоре вся столица знала о том, как хозяйка павильона Чанлэ столкнула Цзи Кана в озеро. Узнав об этом, Ли Сяоюэ поспешила во дворец.

— Чанлэ, я слышала, ты столкнула господина Цзи Кана в озеро? — Ли Сяоюэ, не дожидаясь доклада слуг, ворвалась в покои. Она не ожидала увидеть Линь Су за трапезой.

— Хочешь присоединиться? — Линь Су указала на стол.

Ли Сяоюэ покачала головой и села.

— Чанлэ, ты же знаешь, что я… В общем, даже если тебе не нравится Цзи Кан, ради меня будь к нему добрее.

— А что ты к нему испытываешь? — спросила Линь Су, отправляя в рот палочки с овощами.

— Ты что, не знаешь? — Ли Сяоюэ смущённо прикрыла лицо руками и толкнула Линь Су в плечо. — Мой отец очень ценит господина Цзи Кана, и… в общем, мы ещё слишком молоды, так что об этом пока рано говорить, — сказав это, она покраснела до кончиков ушей.

Линь Су многозначительно протянула: «О-о-о». В исторических записях женой Цзи Кана действительно была хозяйка павильона Чанлэ, то есть она сама.

— Не такие уж мы и маленькие. Но брак — это дело родителей, мы тут мало что решаем, — Линь Су не хотела разрушать мечты влюблённой девушки и просто сказала это в качестве утешения.

— Да, — кивнула Ли Сяоюэ. — Но ты больше не должна его обижать.

— Я столкнула его в озеро просто ради забавы. Больше не буду, — Линь Су, вспоминая тот день, задумалась. В её голове всплыло родимое пятно в форме полумесяца. Каждый раз, когда она вспоминала о нём, у неё начинала болеть голова.

— Из-за этого инцидента все уроки отменили, — Ли Сяоюэ положила голову на стол, надув губы. — Я уже пять дней его не видела.

— Да уж, давно, — рассеянно ответила Линь Су, кивнув. «Интересно, как он там?» — подумала она.

*

Апчхи!

Цзи Кан снова вытер нос платком и плотнее закутался в одеяло. Сидевший напротив него Люй Ань нахмурился и тоже потёр нос.

— Эта хозяйка павильона Чанлэ… как она могла столкнуть тебя в озеро? Шу Е, я считаю, нужно подать на неё жалобу императору.

Цзи Кан горько улыбнулся и взял белую фишку.

— Лучше подумай, какой твой следующий ход.

Он небрежно поставил фишку на доску. Когда Люй Ань посмотрел на доску, то увидел, что его чёрные фишки окружены и не имеют выхода.

Он вздохнул и задумался.

Цзи Кан понимал, что ему придётся долго думать, поэтому взял книгу и начал читать. Страницы быстро переворачивались, он читал, словно сканируя текст, запоминая всё с первого взгляда. Люй Ань невольно позавидовал его способностям.

— Сдаюсь, — сказал Люй Ань, бросив чёрную фишку на доску.

— Не смог найти выход? — Цзи Кан слегка нахмурился, отложил книгу и поставил чёрную фишку на доску. Эта фишка, словно прорвав плотину, открыла путь остальным, полностью изменив ситуацию на доске и уравняв шансы чёрных и белых. — Я оставил тебе выход, но ты его не увидел.

Цзи Кан с детства обладал выдающимся талантом, и эти слова он сказал без какого-либо сарказма. Но Люй Ань воспринял их иначе.

— Шу Е, ты очень умён, а я всего лишь глупец, как я могу тебя обыграть?

Цзи Кан слегка улыбнулся, не сказав ни слова. Во всём царстве Вэй действительно не было никого, кто мог бы сравниться с ним в таланте. Эти слова были правдой. Видя его самодовольство, Люй Ань ещё больше разозлился, встал и поклонился.

— Дома дела, Шу Е, сегодня я, пожалуй, пойду.

— Ты уже уходишь? — Цзи Кан отложил книгу, удивлённо посмотрев на него. Сегодня был выходной, и Люй Ань должен был быть свободен.

— Да, — кивнул Люй Ань. У него действительно были дела. Его брат недавно женился, и его жена была очень красивой женщиной, со стройной фигурой. Каждый раз, видя её, он не мог отвести глаз.

— Тогда будь осторожен в дороге, брат Люй.

Цзи Кан не стал его задерживать. — Мне нездоровится, так что не провожу.

Как только Люй Ань вышел, Цзи Кан смахнул фишки с доски и с досадой отбросил книгу. Все эти дни, пока он болел дома, в одиночестве, он постоянно вспоминал слова хозяйки павильона Чанлэ.

— Господин, вы скучали по мне?

Её пугающая улыбка не выходила у него из головы, заставляя его вздрагивать. Цзи Кан лёг на кровать, расслабив руку, и вдруг почувствовал что-то холодное. Повернувшись, он увидел абрикосы, которые ему прислала хозяйка павильона Чанлэ. За эти дни абрикосы стали слегка желтоватыми и начали издавать сладкий аромат. Цзи Кан взял один, поднёс к носу и понюхал.

Никакого запаха.

Его нос уже несколько дней был заложен…

Он откусил кусочек, яростно жуя, словно это был не абрикос, а хозяйка павильона Чанлэ. «Довольно сладкий», — подумал Цзи Кан, проглотив абрикос. Он взял ещё один, но, как только поднёс его ко рту, услышал голос слуги:

— Хозяйка павильона Чанлэ прибыла!

Он так испугался, что выронил абрикос из рук. Тот покатился по полу и остановился у изящных вышитых туфелек.

Линь Су посмотрела на абрикос, а затем нежно наступила на него, раздавив в лепёшку.

Цзи Кан схватился за голову, чувствуя, будто это его раздавили.

— Господин, почему вы в таком виде? — Линь Су подняла голову и подошла к Цзи Кану. — Я слышала, вы простудились, и пришла навестить. Вы и правда выглядите бледнее обычного. Почему вы так плохо о себе заботитесь? Я так волновалась.

— … А…

Цзи Кан сдержал желание закатить глаза и подвинулся, освобождая место.

— Спасибо, — Линь Су спокойно села на освобожденное Цзи Каном место и взяла абрикос. — Ах, да, не ешьте все абрикосы, которые я вам прислала.

— Почему?

— Если съесть слишком много абрикосов, можно отравиться, — Линь Су откусила кусочек, брызги сока разлетелись в стороны. — М-м-м, какой сладкий.

Цзи Кан задрожал. Что он такого сделал, что эта хозяйка павильона так с ним обращается? Неужели, как и говорила госпожа Ли, хозяйка павильона Чанлэ считает его слишком уродливым и хочет его убить? Вспоминая слова Ли Сяоюэ, Цзи Кан обнял подушку, сдерживая желание столкнуть Чанлэ с кровати, и осторожно улыбнулся.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 018: Я дьявол! (Часть 2)

Настройки


Сообщение