Дело о пропаже призраков

На этот раз в дверь стучал не призрак, а маленький ёкай, живущий вместе с призраками.

Много лет назад в городе А был Духовный источник, неизвестно откуда просочившийся; во всяком случае, многие мелкие животные, жившие рядом, обрели разум, и выросло бесчисленное множество грибов линчжи и бессмертной травы.

Позже, во время землетрясения, Духовный источник изменил русло, и за прошедшие годы мелкие животные превратились в маленьких ёкаев, а цветы и травы — в маленьких духов. Каждый день они весело общались с призраками.

Сегодня пришел маленький полосатый кот, который после нескольких сотен лет практики только что смог превратиться в человека, но прибежал к Ло Вэйую весь в синяках и ссадинах, чтобы пожаловаться.

Ло Вэйюя всегда любили мелкие животные, особенно кошачьи.

Маленький полосатый кот, еще не умея превращаться в человека, все время вился вокруг него, желая с ним "спариться".

Раньше, когда они жили в общежитии, Линчуань часто видел, как маленький полосатый кот, подперев подбородок, с мечтательным видом лежал на балконе и смотрел в комнату, бормоча при этом: "Ах... Сяо Юй такой красивый... Если бы Сяо Юй мог родить мне котенка..."

Ло Вэйюй тоже очень любил маленького полосатого кота, хотя иногда его было трудно выдержать, но в большинстве случаев он был довольно милым.

Линчуань открыл дверь и сразу увидел высокого мужчину в синяках и ссадинах, ростом около метра восьмидесяти. Когда он не дурачился, он выглядел как элита общества.

Ёкаи, способные превращаться в людей, все выглядят неплохо, но сегодня Линчуань его не узнал.

Полосатый кот всегда подсознательно думал, что дверь откроет Ло Вэйюй, поэтому, как только кто-то открыл, он сразу бросился вперед.

Линчуань решительно увернулся, маленький полосатый кот упал на землю, сжался с "пуф", одежда разлетелась по полу, и он, мяукая и виляя хвостом, помчался к Ло Вэйую.

Ло Вэйюй еще не успел отреагировать, как тот на него набросился.

Мягкий язык с маленькими шипами ласково лизал его лицо: — Сяо Юй, Сяо Юй, когда ты родишь мне котят?!

Ло Вэйюй с горькой улыбкой сказал: — Я мужчина, не могу рожать котят, и вообще, когда это я обещал тебе родить котят?

— Неважно, неважно, неважно! Хочу, чтобы ты родил мне котят! — Маленький полосатый кот терся об него. — Хочу, чтобы ты родил мне котят!

Линчуань повалился на диван и безудержно хохотал.

Ло Вэйюй с черными линиями на лице поднял маленького полосатого кота, который беспорядочно крутил четырьмя лапками, как огненными колесами: — Сяо Юй, Сяо Юй, роди котят, роди котят!

Линчуань потер живот, который болел от смеха: — Мне все время кажется, что когда он тебя зовет, это похоже на "маленькая рыба"... Кошки любят есть рыбу... Ахаха...

Ло Вэйюй: — ...

Он потряс маленького полосатого кота: — Сяобэнь, зачем ты вообще пришел?

Полосатый кот Сяобэнь тут же разрыдался и, обиженно уткнувшись в объятия Ло Вэйюя, сказал: — Сяо Юй, Сяо Юй, меня обидели!

Ло Вэйюй испугался, поспешно обнял Сяобэня и похлопал его по спине: — Что случилось, что случилось! Сяобэнь, не плачь, не плачь!

Сяобэнь был очень обижен.

Днем у него была работа, и утром он только что получил зарплату.

Вечером, закончив сверхурочную работу, он проходил мимо ночного рынка, увидел жареных кальмаров и купил много шашлычков, собираясь преподнести их Ло Вэйую как сокровище.

А в итоге...

В голосе Сяобэня появились рыдающие нотки: — Проходя мимо маленького переулка, я увидел ужасную черную тень. Как только она появилась, она взмахнула косой в руке, и многие призраки исчезли... И она меня ударила...

— Черт возьми! — Линчуань хлопнул ладонью по стальной подставке для ноутбука, стоявшей на журнальном столике, и закричал от боли.

Ло Вэйюй чуть не подпрыгнул: — Что с тобой?

Линчуань схватил Сяобэня: — Та черная тень, которую ты видел, действительно использовала косу?! На ней была белая лента?

Сяобэнь поднял голову и задумался: — Кажется... была, да?

— Черт, черт, черт, черт... — Подставка, которую Ло Вэйюй только что поставил на место, снова была сломана хлопком.

Брови Ло Вэйюя дернулись: — Что с тобой?

Линчуань подскочил и начал кружить вокруг журнального столика, держа Сяобэня и выщипывая ему шерсть.

Сяобэнь с криком "Ау" прыгнул в объятия Ло Вэйюя и со слезами на глазах лизнул место, откуда выщипали шерсть.

Линчуаню нечего было выщипывать, и он с силой тер край одежды.

Ло Вэйюй беспомощно спросил: — Что ты делаешь?

— Это Цинкун! Это Цинкун! Это точно он! Что делать... Это он! Именно он! — Изящное лицо Линчуаня было бледным, он весь дрожал.

Ло Вэйюй взял его за руку и поддразнил: — Наш друг, маленький Нэчжа!

Линчуань замер, дрожь постепенно утихла, и он выдавил улыбку: — Ты украл мою реплику...

Ло Вэйюй похлопал его по лицу: — Как ты уверен, что это Вань Цинкун?

Линчуань даже улыбнулся: — Когда он раньше ковал оружие, он спросил меня, какое будет выглядеть красиво. Я тогда смотрел "Блич" и сказал "коса"... Оружие получилось действительно красивым. Рукоять косы была немного острой, я обмотал ее паутиной, сделав трехметровую белую ленту в несколько слоев, но ее все равно было невозможно держать, поэтому он обмотал ее заново, но лишнюю ленту не решился обрезать, и она развевалась сзади, длиной больше метра... Я тогда еще сказал, как похоже на Содэ но Сираюки...

Ло Вэйюй: — ...Не хочу разговаривать с придурком _(:з)∠)_

Линчуань глубоко вздохнул и сел на диван.

Ло Вэйюй, держа Сяобэня, сел рядом с ним: — Если это правда он... что ты собираешься делать?

Линчуань поднял голову, его лицо было полно растерянности: — А... что делать?

— ...Почему ты так боишься Вань Цинкуня?

Линчуань подсознательно вздрогнул и обиженно сказал: — Я же говорил тебе не упоминать его имя.

Ло Вэйюй погладил его по волосам: — Мой бедный, что он с тобой сделал, что ты так его боишься?

— Он ничего со мной не делал... — Линчуань с плачущим лицом сказал. — Он был очень добр ко мне...

— ...Тогда почему ты так боишься? — Линчуань никогда особо не упоминал Вань Цинкуня, потому что каждый раз, когда он произносил это имя, у него начинался нервный тик, поэтому Ло Вэйюй и не спрашивал.

— Ой... просто... психологическая травма! Психологическая травма! — Линчуань почесал голову.

Некоторые вещи, раз уж они прошли, лучше не вспоминать, чтобы не портить настроение.

Сяобэнь пошевелился в руках Ло Вэйюя, издавая довольное урчание.

Линчуань взглянул на него: — Эта штука уснула?

Сяобэнь царапнул его лапой: — Сам ты уснул!

Линчуань схватил маленькую лапу: — Тогда почему ты пришел весь в синяках и ссадинах? Где твой элегантный и красивый образ?

Сяобэнь замер, а затем начал крутить четырьмя лапами: — Ааааааа! Мой образ! Ууууу... Сяо Юй, Сяо Юй, ты же не видел, как я только что выглядел 〒_〒

Ло Вэйюй выразил отчаяние по поводу этого мира, полного придурков...

С трудом уговорив Сяобэня уйти, было уже 12 часов ночи.

Линчуань как раз собирался вернуться в комнату спать, как снова раздался стук в дверь.

Он беспомощно открыл дверь, и на пороге стоял призрак-подросток, умерший три-четыре года назад, с очень встревоженным лицом.

Линчуань впустил призрака.

Ло Вэйюй, увидев выражение лица призрака, почувствовал боль в сердце и спросил: — Что с тобой сегодня?

Призрак-подросток тут же заплакал.

Ло Вэйюй спокойно достал из Пространственного мешка маленькую бутылочку и начал собирать слезы.

Через полчаса призрак-подросток устал плакать, и Ло Вэйюй, убрав бутылочку, сказал: — Теперь можешь говорить?

Призрак-подросток плакал и икал: — Мой... мой сосед... ик... сосед Сяота не... ик... не вернулся...

Линчуань скривил губы: — Можешь перестать плакать?

— Я... ик... когда... ик... когда плакал?!

— ...

Ло Вэйюй погладил его по волосам: — Не плачь, не плачь, как ты узнал, что Сяота пропал?

Призрак-подросток снова громко заплакал: — Ууууу... Сяота сказал, что купит мне кошачьи ушки! Он сказал, что вернется до 12! Ууууу... Сяота пропал! Ууууу... Ваааааа...

Линчуань, не выдержав, показал жест "стоп": — Стой, стой, стой! Он просто задержался?!

— Ууууу... Нет... Совсем нет! Сяота очень пунктуальный! Только что Сяобэнь выходил, он сказал... он сказал... ууууу... он сказал, что Сяоту забрала черная тень с косой! Ууууу... Ваааааа...

— Перестань плакать! — Линчуань, раздраженный плачем, вдруг громко крикнул.

Призрак тупо посмотрел на него, сдерживая всхлипы и икая.

Линчуань тоже испугался и, не зная, что делать, сказал: — Эм, прости, я... я не хотел...

Призрак тупо покачал головой.

Через полчаса, со слезами на глазах, он повернулся к Ло Вэйую: — Сяо Юй... что мне делать...

Ло Вэйюй с некоторым затруднением посмотрел на Линчуаня: — Линчуань, куда, по-твоему, делись те души?

Линчуань нахмурился и покачал головой: — Я не знаю... Это зависит от того, какое Заклинание он использовал. Эта коса не Магический артефакт, если честно, это просто высококачественный Косплей-реквизит...

Автор говорит:

Настоящий гон Сяо Юя еще в пути, и путь его долог... _(:з」∠)_

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен ([ссылка удалена])

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дело о пропаже призраков

Настройки


Сообщение