Глава 7. Много способов

Услышав это, Шао Хэпин, хотя и не совсем успокоился, но немного расслабился и был очень благодарен Чжан Вэньдину.

В этот день ключи от машины по-прежнему были у Чжан Вэньдина. Цинь Хаобо не забрал их, но и Сюй Ин не ездила на машине Чжан Вэньдина.

Возможно, Сюй Ин тоже не хотела, чтобы кто-то что-то заметил.

Чжан Вэньдин тоже не стал настаивать на том, чтобы отдать ключи Цинь Хаобо. В тот вечер ему пришлось отвезти машину домой.

Лежа в постели, Чжан Вэньдин снова начал волноваться. Он боялся, что попадет в тюрьму, но в то же время думал, что Сюй Ин, заботясь о репутации, не станет раздувать это дело. Ему не придется сидеть в тюрьме, максимум — ему будут постоянно создавать трудности на работе.

Размышляя, он снова задумался, не стоит ли сбежать...

В этих беспорядочных мыслях он уснул и проснулся только тогда, когда за окном ярко светило солнце.

Он дважды перевернулся в постели, посмотрел на часы — оказалось, уже половина девятого.

Только он собрался вставать, как у двери послышался звук открывающегося замка, а затем раздался голос матери: — Вэньдин, ты еще не на работе?

Он отвечал, одеваясь, и удивлялся про себя. Родители вернулись с утренней зарядки и покупок, но как они узнали, что он еще не ушел на работу?

Выйдя в гостиную, отец снова заговорил: — Быстрее чисти зубы, умывайся и иди на работу. Машина внизу — служебная, да?

— Не задерживай машину руководителя!

Только тогда Чжан Вэньдин понял, что они увидели машину.

Его семья переехала в город из деревни. Отец Чжан Вэньдина был хорошим поваром, особенно хорошо готовил собачье мясо. Позже он одолжил немного денег у дяди, открыл в городе ресторан собачьего мяса, постепенно заработал денег и стал небольшой состоятельной семьей. Они купили участок земли в городе и построили свой дом. Вчера вечером, когда он вернулся на машине, он припарковал ее во дворе своего дома.

Умывшись, Чжан Вэньдин спустился вниз, даже не позавтракав. Выехав на главную дорогу, он остановился у обочины, закрыл глаза и немного помедитировал. Он подумал, что Сюй Ин, наверное, не вызвала полицию, иначе сегодня утром полицейские уже ворвались бы в дом и забрали его.

Похоже, все в порядке.

Рабочий день начался в восемь, а сейчас уже почти девять. Эх, все в порядке, все в порядке!

Черт, что суждено, того не миновать. Что ж, пойду на работу как обычно.

Когда он добрался до здания Управления Зоны развития, было уже четверть десятого.

Чжан Вэньдин припарковал машину и только собирался зайти в свой кабинет, чтобы отметиться, а затем пойти в кабинет Цинь Хаобо, чтобы отдать ключи от машины, как неожиданно встретил Цинь Хаобо в своем кабинете.

— Начальник бюро, — с улыбкой позвал Чжан Вэньдин, протягивая руку в карман брюк за ключами.

— Почему так поздно? — холодно спросил Цинь Хаобо с мрачным лицом.

— Сегодня утром живот болел, ходил к врачу, — с извиняющейся улыбкой объяснил Чжан Вэньдин, думая про себя: "Что такого в опоздании на работу? Кто в Управлении никогда не опаздывал?"

— Ходил к врачу и не мог отпроситься? — вдруг вспылил Цинь Хаобо, отчитывая его. — Мы государственное учреждение, получаем зарплату за работу, а не за опоздания и ранние уходы!

— Ты госслужащий, член партии, разве не знаешь, что нужно отпрашиваться, если у тебя дела? Если все будут такими расхлябанными и не уважать начальство, кто тогда будет работать?

Чжан Вэньдин остолбенел, не понимая, почему Цинь Хаобо так сильно разозлился из-за такой мелочи. Он стоял, пытаясь объяснить, но не находил слов.

Опоздание — действительно мелочь, но если начальник захочет придраться, даже из самой незначительной вещи он может раздуть проблему!

— Дай ключи, и хорошенько подумай над своим поведением! — холодно фыркнул Цинь Хаобо, протянул руку, взял ключи от машины и широким шагом вышел из кабинета.

Чжан Вэньдин, полный негодования, сел на свое место. Он взглянул на коллегу Лао Юя, но увидел на его лице полуулыбку, немного злорадную. Настроение у него стало еще хуже. Он не стал с ним разговаривать и перевел взгляд на другую коллегу, Сестру У.

Сестра У с напряженным лицом посмотрела на дверь, затем повернулась и тихо сказала: — Сяо Чжан, тебе сегодня не повезло. Начальник бюро Цинь утром тебя искал, но не нашел, звонил тебе, а у тебя телефон был выключен. А еще тебя Начальница Сюй отчитала, прямо у нас в кабинете!

— Я даже не ожидала, что Начальница Сюй с утра пораньше придет к нам в кабинет.

Услышав это, Чжан Вэньдин немного понял. Он достал телефон, посмотрел — действительно, он был выключен. Включив его, он увидел, что заряд батареи низкий, и через две минуты он наверняка снова выключится автоматически.

Он про себя вздохнул, проклиная невезение. Он подумал, что в сегодняшнем инциденте, возможно, виноват не Цинь Хаобо, а причина кроется в нем самом. Цинь Хаобо, которого с утра отчитала Сюй Ин, скорее всего, пострадал из-за чужой ссоры.

Подумав об этом, он почувствовал смутное беспокойство.

Эх, кто знает, какие неприятности Сюй Ин доставит ему в будущем. Если бы Начальник бюро Цинь узнал, что позавчера он отправил водителя возить начальницу, а водитель и начальница после выпивки попали в переделку, не захотелось бы ему выброситься из окна?

Цинь Хаобо не знал о том, что произошло между Чжан Вэньдином и Сюй Ин, но в этот момент ему действительно хотелось выброситься из окна.

Только он отчитал Чжан Вэньдина, как его позвала Сюй Ин в кабинет Начальницы. Увидев человека, сидящего на диване напротив Сюй Ин, он без слов Сюй Ин понял, что возникли проблемы.

Гостем в кабинете Сюй Ин был генеральный директор одной из компаний в Зоне развития. Когда эту компанию привлекали, на самом деле это была не заслуга Зоны развития, а заслуга Городского Бюро по привлечению инвестиций, точнее, заслуга Сюй Ин.

Хотя этот генеральный директор и не был крупным боссом компании, он несколько раз общался с Сюй Ин. Теперь, когда Сюй Ин стала главой Зоны развития, он, столкнувшись с проблемой, обратился напрямую к ней.

На самом деле, проблема не была новой. Два слова: отключение электричества!

Отключение электричества — не новость, с этим сталкивался каждый, особенно летом. Неприятные ощущения при этом не описать.

В прошлые несколько раз, когда ограничивали подачу электроэнергии, предприятия в Зоне развития сообщали об этом в Управление. Управление несколько раз вело переговоры с Бюро электроснабжения района, но у Бюро электроснабжения были вполне законные основания: они говорили, что в часы пик потребления электроэнергии ограничение происходит по участкам и по времени, согласно правилам Провинциальной компании. Даже в общежитии городского Бюро финансов несколько ночей отключали электричество.

Управление действительно ничего не могло поделать с Бюро электроснабжения района. В вопросе ограничения электроснабжения несколько попыток договориться ни к чему не привели, и им оставалось только тянуть время и отмахиваться от предприятий.

После нескольких таких случаев предприятия решили, что Зона развития не хочет прилагать усилий, и смирились.

Но на этот раз, из-за того, что эту компанию когда-то привлекла Сюй Ин, она не оставляла надежды и решила попытать счастья еще раз.

Сюй Ин тоже понимала эту ситуацию. Она жила в общежитии Бюро продовольствия и сама много раз сталкивалась с отключением электричества. Она прекрасно знала, что даже если она вмешается, она ничего не сможет сделать с Бюро электроснабжения, и, естественно, не могла взяться за это дело. Но эта компания, в конце концов, была привлечена ею, и теперь, когда они обратились к ней за помощью, даже если она не сможет решить проблему, ей нужно было хотя бы сохранить лицо и сделать так, чтобы они чувствовали себя лучше.

Это дело относилось к компетенции канцелярии, но как раз заместитель начальника, курирующий канцелярию, взял отгул. Поэтому она позвала Начальника канцелярии и одновременно Начальника бюро по управлению персоналом Цинь Хаобо.

Сюй Ин кратко изложила ситуацию, затем посмотрела на Цинь Хаобо и сказала: — Начальник Цинь, вот такая ситуация. Как вы думаете, стоит ли связаться с Бюро электроснабжения и обсудить это?

Цинь Хаобо с затрудненным выражением лица сказал: — Начальница Сюй, это дело очень сложное...

— Если есть трудности, нужно их преодолевать, — перебила Цинь Хаобо Сюй Ин, нахмурившись и говоря без церемоний. — Я знаю, что есть трудности. Если бы их не было, генеральный директор Ван не обратился бы к нам, верно?

— Не бойтесь трудностей в работе, всегда есть больше способов, чем трудностей. Когда сталкиваетесь с проблемой, не ищите всегда объективные причины, а работайте над собой, проявляйте инициативу, хорошо обслуживайте предприятия в районе и решайте их реальные трудности. Канцелярия должна правильно разобраться с этим делом.

Цинь Хаобо несколько лет был начальником канцелярии и хорошо умел понимать намерения вышестоящего руководства. Услышав критику Сюй Ин, он очень пожалел. Только что начальница высказалась, почему он сразу не согласился?

Зачем говорить о трудностях? Это заставило начальницу почувствовать себя неловко перед посторонними.

Черт, это все из-за этого парня Чжан Вэньдина, он меня так разозлил.

Когда начальник говорит с тобой совещательным тоном, это не значит, что он действительно хочет советоваться, а показывает свое великодушие. Как подчиненный может пользоваться этим?

Опять получил выговор?

Впрочем, она все-таки перевелась сюда с должности заместителя начальника Бюро по привлечению инвестиций и еще не полностью обрела авторитет главы. Отчитывает так долго, и все еще чувствуется манера заместителя.

Если бы это был прежний начальник Управления, он бы точно не говорил много. Достаточно было бы просто фыркнуть "Мм?" с восходящей интонацией и легким вопросом, и я бы уже задрожал от страха.

— Да, я сейчас же свяжусь с Бюро электроснабжения, — поспешно ответил Цинь Хаобо, но не стал давать полных обещаний.

В конце концов, он знал, что с этим чертовым делом он действительно ничего не может поделать. Если хочешь показать себя перед начальством, нужно оценивать свои силы, нельзя переоценивать себя.

Сюй Ин была крайне недовольна таким нерешительным ответом Цинь Хаобо. Она глубоко взглянула на него и равнодушно сказала: — Есть ли в канцелярии ответственный за это дело?

— Нужно отнестись к этому серьезно!

Услышав это, сердце Цинь Хаобо екнуло. Он понял. Оказывается, вот в чем был ее главный замысел!

Этому парню, Чжан Вэньдину, очень не повезло!

Начальница Сюй сегодня утром, когда звонила, чтобы за ней прислали машину, прямо назвала имя и сказала не посылать Чжан Вэньдина. А потом с утра пораньше отчитала его в кабинете, где работает Чжан Вэньдин. Теперь, столкнувшись с такой проблемой, она снова говорит об этом, намекая, что этим делом должен заняться Чжан Вэньдин.

Ответственный?

Этот ответственный — Чжан Вэньдин, и только Чжан Вэньдин!

С проблемой отключения электричества не могли договориться с Бюро электроснабжения даже многочисленные начальники и заместители начальника Управления. Неужели этот Чжан Вэньдин сможет это сделать?

Хм-хм, тогда Начальница Сюй воспользуется его неспособностью справиться с делом как предлогом, и этому парню, Чжан Вэньдину, придется несладко.

Чжан Вэньдин, Чжан Вэньдин, что же ты, парень, такого натворил, что Начальница Сюй так старательно строит тебе козни и ставит палки в колеса?

Мысли Сюй Ин действительно были такими, как предположил Цинь Хаобо. Она хотела использовать это дело, чтобы создать проблемы Чжан Вэньдину. Что касается того, как наказать Чжан Вэньдина после того, как он провалит дело, она еще не думала об этом.

Впрочем, будучи главой Управления, разве ей не хватит способов?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение