Глава 10: Наглядный урок (Часть 1)

В этот момент Чжан Шань стоял у раковины в общественном туалете на площадке для отдыха. Сигарета уже наполовину сгорела, но он всё ещё не сделал ни одной затяжки после первой.

В его душе, как и сигарета в руке, тлел огонёк, а мысли, подобно дыму, рассеивались. У него было предчувствие, что это дело связано с его уважаемым учителем. Предчувствие — вещь загадочная: оно способно подсказать верное направление, даже если нет никаких доказательств или признаков. Эта подсказка, как интуиция, может быть как верной, так и ложной. Предчувствия и интуиция есть у всех, но у женщин они, как правило, острее, их называют шестым чувством.

Он снова и снова прокручивал в голове все детали дела, вспоминая лекции Лянь Ди из университета.

Лянь Ди говорил, что идеальное преступление — это когда преступник избегает камер наблюдения, создаёт себе алиби и не оставляет отпечатков пальцев или ДНК. Другими словами, совершенство преступления определяется не способом убийства, а отсутствием улик и возможностью избежать ареста. Даже самый изощрённый метод не имеет значения, если на следующий день преступника поймают. И всё же способ совершения преступления — важный элемент. Он может быть дополнительным преимуществом, но не единственным критерием оценки. Например, один убивает химикатами, другой — молотком. Чей метод лучше? Конечно, того, кого не поймали.

Чжан Шань снова вспомнил все детали дела 731: такси, уничтоженные записи с камер… Даже если не брать в расчёт такси, уничтожение записей — дело не для обычного человека. Во-первых, нужно разбираться в электрике. Во-вторых, нужно знать маршрут, не попадающий под камеры. Нужно быть очень наблюдательным и уметь заметать следы.

Однажды на лекции Лянь Ди провёл со студентами эксперимент. Каждый должен был представить себя преступником, а своего соседа по парте — жертвой, и придумать способ убийства.

Кто-то взял нож, но на нём остались отпечатки пальцев. Кто-то надел перчатки и попытался «забить» соседа до смерти. Способы были самые разные, но в итоге все провалились.

— Не относитесь к этому как к игре, — сказал тогда Лянь Ди. — Это симуляция. Чтобы добиться справедливости для жертвы и поймать преступника, нужно понять его психологию, поставить себя на его место… стать им! Когда вы начнёте работать в полиции, первое, что вы должны сделать, столкнувшись с делом, — это подумать: «Если бы я был преступником, как бы я поступил?». Это поможет вам быстрее и точнее раскрывать преступления. Не полагайтесь только на улики, оставленные на месте преступления. Они могут помочь, но это не единственный инструмент. По сути, это то, что преступник вам оставил. Вам нужно искать то, чего он *не* оставил. Что он скрывает? Понятно?

Тогда Чжан Шань поднял руку и спросил Лянь Ди перед всей аудиторией: «А как бы вы поступили, если бы участвовали в этом эксперименте?».

Ответ Лянь Ди всех поразил.

— Сначала нужно выбрать место. Где вы собираетесь убить своего соседа по парте? В аудитории, в туалете или в кабинете? В любом случае нужно сохранять хладнокровие. Спонтанные преступления раскрываются гораздо чаще, чем спланированные.

— А где бы выбрали вы? — спросил Чжан Шань.

— Туалет — неплохой вариант, там нет камер. Но я бы его не выбрал. Абсолютная безопасность — это и абсолютная опасность. Кто-нибудь может зайти и застать вас на месте преступления. Поэтому я бы выбрал аудиторию.

— Затем я бы изучил схему подключения камер. В нашем университете камеры подключены к двум компьютерам. Один в комнате охраны, он показывает туалет, спортплощадку, вход и коридоры. Другой в кабинете директора, он показывает аудитории. Но самое интересное, что оба компьютера подключены к одной линии. Я это заметил. И ещё важно, что у входа в электрощитовую нет камеры. Это серьёзный просчёт в системе безопасности университета.

Студенты были очень удивлены.

— Поэтому мне нужно просто прийти на занятия, а в одиннадцать часов, под предлогом похода в туалет, зайти в электрощитовую и отключить камеры. Конечно, в перчатках.

— Учитель, а почему именно в одиннадцать?

— Потому что в одиннадцать охранник и директор обедают в столовой. Они редко едят вместе со студентами. Это позволит избежать столпотворения.

Все поняли ход его мысли и продолжили слушать, как Лянь Ди «планирует преступление».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Наглядный урок (Часть 1)

Настройки


Сообщение