Глава 1. Первый день отказа от прикосновений (Часть 2)

Как он мог не слышать? Он узнал о возвращении Тань Цина в первый же день. Даже если он намеренно не следил за его жизнью, он всегда слышал новости о нём от других.

Фу У не показал этого на лице, его тон был ровным: — Какое мне до этого дело?

Дуань Жун взглянул на него, поджал губы и подумал: «Говорит, что ему всё равно, но попробуй не сжимать руки так сильно».

[Лжец!]

В голове вдруг раздался детский голос, но Фу У не обратил внимания.

— Слышал, он тоже в шоу-бизнес пошёл, недавно собирается участвовать в одном реалити-шоу, — протянул Дуань Жун. — Название шоу вроде как «Жизнь в... Жизнь в...» Как там?

Только после того, как Фу У сверкнул на него глазами, он усмехнулся и вернулся к нормальному тону: — Точно, называется «Жизнь в новом образе». Какое совпадение, название такое же, как у шоу, в котором ты собираешься участвовать.

— ...

Фу У, глядя на его противный вид, тихо выругался: — Придурок.

Дуань Жун не обиделся на ругательство и продолжил сплетничать: — Неужели ты согласился на шоу из-за Цинцина?

Фу У без особого энтузиазма ответил: — Я согласился, чтобы отплатить учителю за услугу. Какое мне до него дело?

[Ты согласился, потому что знал, что мама будет участвовать. Папа врёт!]

Слушая голос, снова появившийся в голове, Фу У с головной болью потёр виски.

Этот маленький нечто появился у него в голове три дня назад. Сразу же назвал его папой и сказал, что его прислал будущий папа. Когда Фу У спрашивал, почему его прислали и зачем, тот не отвечал, только плакал. Обо всём остальном и говорить нечего, на любой вопрос — ничего не знаю.

То же самое было вчера, когда он разговаривал с учителем. Родственник учителя руководил одним реалити-шоу и хотел пригласить его участвовать. Фу У собирался отказаться, но неожиданно этот маленький нечто вдруг появился и сказал, что мама будет участвовать, и плакал и настаивал, чтобы он согласился.

Неизвестно, то ли потому, что он так горько плакал, то ли из-за мамы, о которой он говорил, но в итоге Фу У как-то непонятно согласился. Теперь, вспоминая об этом, он очень жалеет.

Увидев его страдальческое выражение лица, Дуань Жун перестал шутить и нахмурился: — Что случилось? Опять плохо себя чувствуешь?

Фу У в детстве был слаб здоровьем, и Дуань Жун видел его больным, поэтому сейчас нисколько не медлил.

Фу У опустил руку и покачал головой: — Ничего, наверное, просто в последнее время плохо отдыхал.

Брови Дуань Жуна нахмурились ещё сильнее: — Брат знает, что у тебя в этой профессии много работы, но даже если очень занят, нужно следить за отдыхом. Даже если провалишься, разве у братьев нет денег, чтобы тебя содержать? Обещаю, мы тебя откормим, будешь белым и пухлым, а не таким худым, как сейчас, словно бамбуковая палка.

Стоило заговорить о здоровье Фу У, как Дуань Жун тут же превращался в заботливую мамочку, начинал причитать и ворчать.

Фу У не считал его занудой и только после того, как тот наворчался вдоволь, снова заговорил: — Если больше ничего нет, я пойду. Завтра у меня работа.

— Поболтаем ещё немного, — сказал Дуань Жун. — Мы ещё не обсудили, как ты собираешься сниматься в шоу с Цинцином. Посиди ещё, Нежная.

Фу У не обратил внимания на его уговоры, надел маску и шляпу и удалился.

Услышав звук закрывающейся двери, Дуань Жун снова улыбнулся и громко сказал: — Всё слышал, да, Щенок?

Атмосфера в воздухе застыла на несколько секунд. Дверь в комнату отдыха открылась изнутри, и вышел красивый мужчина.

Он бесшумно сел на место, где только что сидел Фу У, взял со стола стакан с молоком и начал его вертеть в руках.

Дуань Жун толкнул его локтем: — Что думаешь?

Тань Цин поднял глаза: — Ничего не думаю.

Дуань Жун: — Если тяжело, поплачь. Здесь нет чужих.

Тань Цин: — Кто сказал, что хочет плакать?

Дуань Жун, глядя на его покрасневшие уголки глаз, пожал плечами и больше ничего не сказал.

Оба притворяются, что им всё равно.

Тань Цин поднял стакан с молоком и выпил залпом, а в конце ещё и облизал край стакана — именно то место, которого только что касался Фу У.

— Как ты думаешь, как мне его вернуть?

Дуань Жун, глядя на эту сцену, почувствовал некоторую потерю слов: «Если бы ты сделал с ним то же, что делаешь со стаканом, он бы, наверное, вернулся».

— Ладно, какой смысл спрашивать у тебя, одинокой собаки? Я сам как-нибудь придумаю. Пошёл.

Сказав это, он с некоторой обречённостью встал и заодно унёс пустой стакан.

???

Дуань Жун опомнился и раздражённо крикнул: — Щенок, что ты имеешь в виду?! Кого это ты назвал одинокой собакой?!

Фигура, скрытая в тени за дверью, усмехнулась уголком рта и повернулась, чтобы уйти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первый день отказа от прикосновений (Часть 2)

Настройки


Сообщение