Глава 11. Специально, чтобы вернуть вам 50 центов

Цзи Яосу скучающе откинулся на диван, взглянул на телефон и отложил его.

Через полсекунды он снова взял телефон, посмотрел на него и снова отложил.

Он повторял это снова и снова, не замечая, как прошло время обеда.

— Молодой господин, уже обеденное время, — раздался голос дворецкого из-за двери, но Цзи Яосу не обратил на него внимания, продолжая нервно смотреть на телефон.

— Молодой господин...

— Я не хочу есть, не беспокойте меня! — бросил Цзи Яосу в сторону двери, и там воцарилась тишина.

Спустя некоторое время Цзи Яосу раздраженно бросил телефон в угол дивана, взял со стола зажигалку и закурил.

Тук-тук.

Раздался стук в дверь. Цзи Яосу слегка повернул голову и сказал:

— Войдите.

— Молодой господин, — вошедший мужчина в черном костюме и темных очках почтительно подошел к Цзи Яосу и положил на стол папку, которую держал под мышкой.

— Прошу прощения, что раньше не смог выполнить ваше поручение.

Цзи Яосу, затягиваясь сигаретой, небрежно спросил:

— Выяснили?

— Да, та девушка не работает в курьерской службе, — ответил мужчина, украдкой поглядывая на Цзи Яосу. Тот молча слушал, не произнося ни слова.

Мужчина сглотнул и продолжил:

— Ее зовут Чи Дуодуо, она... стюардесса авиакомпании «Энджел-филд».

Выпустив изо рта облачко белого дыма, Цзи Яосу посмотрел на папку на столе своими янтарными глазами, которые казались еще глубже в вечернем свете, и тихо произнес:

— Из нашей компании?..

— Да, — ответил мужчина, опустив голову.

— Ха, — Цзи Яосу невольно рассмеялся. Оказывается, все это время она была прямо у него под носом! Зря он потратил столько сил, разыскивая ее в курьерской службе.

Он медленно встал, подошел к панорамному окну, затянулся сигаретой и посмотрел вдаль.

— Никому ни слова об этом, — сказал Цзи Яосу, его высокая фигура напоминала стену.

— Да.

— Включая Вэйи, — добавил Цзи Яосу.

Мужчина в черном снова кивнул, низко поклонился и вышел.

Хотя авиакомпания «Энджел-филд» принадлежала семье Цзи, Цзи Яосу, будучи старшим сыном, не занимал пост председателя совета директоров. Наоборот, он, как ни странно, работал обычным начальником смены в диспетчерской.

Руководители компании, знавшие его, понимали, что молодой господин Цзи слишком любит развлечения. Они надеялись, что он скоро наиграется с этой должностью и вернется на свое место.

Но, к всеобщему удивлению, молодой господин справлялся со своими обязанностями на удивление хорошо. Он не только сблизился с сотрудниками диспетчерской, но и стал иногда пропускать совещания.

На губах Цзи Яосу появилась игривая улыбка. Он потушил сигарету в пепельнице, взял со стола свой бейдж и вышел из комнаты.

Увидев вдалеке Чи Дуодуо, Цзи Яосу сунул руку в карман пиджака и ускорил шаг.

Дуодуо стояла у лифта, ожидая его прибытия. Вдруг сзади раздался мужской голос:

— Курьерша.

Чи Дуодуо равнодушно обернулась и, увидев мужчину с лукавой улыбкой, почувствовала, как у нее в голове что-то взорвалось.

— Вы... — Чи Дуодуо хотела что-то сказать, но слова застряли у нее в горле.

Цзи Яосу приподнял бровь:

— Я... что-то не так?

Не ожидая встретить его в аэропорту, Чи Дуодуо растерялась и не знала, как реагировать.

Видя ее молчание, Цзи Яосу с улыбкой сказал:

— Что случилось? Я специально пришел вернуть вам 50 центов.

Чи Дуодуо закатила глаза, а затем расплылась в улыбке:

— Не стоит благодарности. Считайте это компенсацией за ошибочную доставку посылки.

— Да ну? — с интересом произнес Цзи Яосу, бросив взгляд на ее бейдж. — О, так вы не курьер, а стюардесса.

Дуодуо тут же прикрыла бейдж рукой, немного испугавшись:

— Д-да, и что?!

Цзи Яосу безразлично хмыкнул, достал из кармана свой аэропортовский бейдж и начал крутить им перед Чи Дуодуо.

— ...

— Какое совпадение.

— Извините, мне пора на рейс, — мрачно сказала Чи Дуодуо, чувствуя себя немного неловко.

В этот момент двери лифта открылись. Не желая продолжать этот разговор, Чи Дуодуо зашла внутрь.

Цзи Яосу перестал крутить бейджем, убрал его в карман и, шагнув вперед, вошел в закрывающийся лифт. Он резко схватил ее за запястье.

Чи Дуодуо испуганно вскрикнула и отшатнулась к задней стенке лифта.

Его глубокие, сияющие глаза смотрели прямо на нее, а запах одеколона, смешанный с табаком, окутал ее.

Чи Дуодуо крикнула: «Отпустите!», но он прошептал ей на ухо:

— Хотите, чтобы все в аэропорту увидели это представление? Если хотите, я не против.

— Что вам нужно?!

— Я же сказал, — нахальная улыбка осветила разгневанное лицо Дуодуо. Он взял двумя пальцами купюру в 50 центов и помахал ею перед ней. — Специально пришел вернуть вам деньги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Специально, чтобы вернуть вам 50 центов

Настройки


Сообщение